6
v
erifique
la
l
oCalizaCión
Del
S
uporte
De
m
ontaje
S
afe
-t-b
eam
®
Verifique el área de localización (6’’ arriba del piso) del mon-
taje de soporte para confirmar si es de armazón de madera,
o un montante de madera o una estructura de mampostería
(piedra o ladrillo) cuidando que al localizar el soporte, las ore-
jas de sujeción de éste queden hacia afuera de la puerta del
garaje (Figura 7).
A
En caso de que no pueda instalar el soporte de montaje
Safe-T-Beam® a la armazón de madera:
•
Use anclas y tornillos para concreto (no incluidos) para
montar los soportes en la pared de mampostería cuidando
que al localizar el soporte, las orejas de sujeción de éste
queden hacia afuera de la puerta del garaje.
•
Las extensiones del soporte de montaje Safe-T-Beam®
pueden usarse para la instalación ( no están incluidas en el
paquete - sin embargo están disponibles con
su distribuidor autorizado de Genie o a través del formato
de pedido de accesorios de las páginas 31/32)
h
erramientaS
r
eComenDaDaS
A
Herramientas (Figura 8):
B
Herramientas adicionales para hacer más fácil
la instalación:
•
Desarmadores con punta de cruz y punta plana.
•
Detector de partes metálicas o postes.
•
Tijeras para corte de hojas de metal.
q
uitar
laS
C
erraDuraS
e
xiStenteS
De
la
p
uerta
Del
g
araje
Verifique que las cerraduras, la cuerda, y las manijas T se han
quitado de la puerta del garaje antes de empezar la instalación.
A
En caso que su garaje no tenga una puerta independiente
de entrada, se recomienda ampliamente instalar un
paquete de liberación deemergencia Genie (GER-2).
El paquete de liberación de emergencia le permite abrir la
puerta del garaje-desde el exterior en caso de que exista
una falla en el suministro de energía eléctrica. ( Por favor
vea el formato de pedido de accesorios en las
páginas 31/32.)
Antes de seguir adelante, tenga a la mano todos los
componentes y herramientas:
Adaptadores del soporte de montaje del sensor Safe-T-
Beam® (distribuidor)
Soporte de refuerzo del abrepuertas (distribuidor)
Paquetes de soportes de refuerzos, tornillos, refuerzos y
amarre del armazón de la puerta de garaje (distribuidor)
Tornillos para madera (1-1/4’’) para puertas de madera
con un espesor menor a 2’’ (tienda)
Salida eléctrica y / o cables eléctricos (abastecidos por un
electricista certificado)
Paquete de extensión Excelerator (para puertas de garaje
de 8’) (tienda)
Cantidad suficiente de ángulo de fierro o cintas para
colgar la caja del motor ( tienda)
Dos focos de 60-watts (Se recomiendan focos de 130
voltios) (tienda)
Paquete de liberación de emergencia GER-2 para acceso
en caso de falla de energía eléctrica (tienda)
Madera para el travesaño, el techo, y / o refuerzo de
amarre de la puerta (en caso necesario)
Sujetadores para mampostería para la instalación del
soporte del Safe-T-Beam® , (en caso necesario).
Broca para mampostería (en caso necesario)
v
erifique
Da
paSo
7:
v
erifique
Da
paSo
8:
v
erifique
Da
paSo
9:
La fuente
Source
El sensor
Détecteur
Le cima de paréntesis
6” encimo de piso
Safe-T-Beam®
crochet montant
Safe-T-Beam®
paréntesis que monta
Les sommets de crochet
15 cm au-dessus de plancher
Figura 7 Que monta Safe-T-Beam® los
Componentes
Figure 7 Montant Safe-T-Beam® les pièces
Figura 8 Herramientas Recomendadas
Figure 8 Outils recommandés
v
érifiCation
De
l
’
emplaCement
De
Support
De
m
ontage
S
afe
-t-b
eam
®
À l’emplacement de l’installation, (15 cm au-dessus du sol),
inspecter l’encadrement, l’huisserie ou la maçonnerie en bois du
garage avec des languettes de fixation dirigées dans le sens opposé
à la porte de garage (Figure 7).
A
En cas de difficultés à installer le support de montage SAFE-T-
BEAM® sur un encadrement en bois :
•
Utiliser des vis et des ancrages pour le béton (non fournis)
pour installer les supports sur la maçonnerie avec
languettes de fixation dirigées dans le sens opposé à la
porte de garage.
•
Utiliser éventuellement des extensions au support de
montage SAFE-T-BEAM® (non fournis disponibles auprès
d’un revendeur agréé Genie ou en les commandes via le
formulaire des commandes d’accessoires en pages 31/32).
o
utillage
reCommanDé
A
Outils (Figure 8) :
B
Outils additionnels pour faciliter l’installation :
•
Embouts de tournevis à tête Phillips (cruciforme) et
lames plates.
•
Localisateur de montant.
•
Cisailles pour tôle.
D
émontage
DeSverrouS
exiStantS
De
la
porte
De
garage
Vérifier que les verrous de la porte de garage, la corde et les poi-
gnées en T sont enlevés de la porte de garage afin de procéder à
l’installation.
A
Si votre garage n’est pas doté d’une porte d’entrée distincte, il
est recommandé d’installer un kit de déclenchement d’urgence
Genie (GER-2). Le kit de déclenchement d’urgence permet
d’ouvrir la porte de garage de l’extérieur en cas de coupure de
courant. (voir le formulaire de commandes d’accessoires, pages
31/32).
Avant de poursuivre l’installation, rassembler tous les éléments
et outils pour l’installation :
Adaptateurs pour support de montage du capteur SAFE-T-BEAM®
(revendeur)
Support de renforcement pour l’ouvre-porte du garage (revendeur).
Supports de renforcement pour l’encadrement de la porte de garage, vis,
kits de renforcement (revendeur).
Vis tire-fond (1-1/4 po) pour une porte en bois d’une épaisseur
inférieure à 5 cm (magasin)
Prise électrique et/ou câblage (fournis par un électricien agrée)
Kit d’extension Excelerator pour des portes de 2,44 m (magasin)
Cornière ou sangles pour la suspension de la tête motorisée (magasin)
Deux ampoules de 60 Watts (130 Volts recommandés) (magasin)
Kit de déclenchement d’urgence GER-2 permettant l’ouverture en cas de
panne de courant (magasin)
Bois pour linteau, plafond et/ou renforcement de la porte (si besoin).
Attaches à maçonnerie pour l’installation du support Safe-T-Beam®
(si besoin)
Foret à maçonnerie (si besoin)
e
tape
De
v
érifiCation
7:
e
tape
De
v
érifiCation
8:
e
tape
De
v
érifiCation
9:
Para la ayuda, la llamada 1-800-35-GENIE o la visita www.geniecompany.com