background image

8

9

|

|

6. UŽÍVATEĽSKÝ REŽIM 

Užívateľský režim umožňuje nastaviť individuálne podsvietenie každej zóny

1.  Pridržte tlačidlo FN a dvakrát stlačte tlačidlo 7 pre vstup do „Užívateľského režimu”

2.  Stlačením klávesov FN + šípka hore / dole zmeníte farbu podsvietenia každej zóny

3.  Stlačte klávesy FN + šípka vpravo / vľavo pre prechádzanie medzi 6 zónami

4.  Pridržte tlačidlo FN a dvakrát stlačte tlačidlo 7 pre uloženie nastavení

RO - MANUAL DE UTILIZARE

INSTALARE

•  Conectati echipamentul la un port USB disponibil la computerul dumneavoastra.
•  Sistemul va instala driverul automat. La prima utilizare astepti aproximativ 15 secunde pentru nalizarea instalarii.
•  Echipamentul este gata de utilizare.

1. MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI

Apasati FN + W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W, A, S, D.

2. LUMINOZITATE

Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN + Pg Up/Pg Dn

3. VITEZA EFECTELOR DE ILUMINARE

Pentru am modifica viteza efectului iluminarii apasati FN + -/=.

Nota:

 Aceasta functie nu functioneaza in modurile FN + 5, FN + 7 si FN + 9.

4. MODIFICARE CULOARE ILUMINARE

Pentru a schimba culoarea luminii de fundal, apasati FN + 5.

Nota:

 Aceasta functie functioneaza numai in modurile FN + 5.

5. MODUL DE ILUMINARE

Apasati tastele Fn + 1-9 pentru a selecta unul din cele 9 moduri de iluminare.

6. MOD PERSONALIZAT 

Acest mod va permite sa iluminati individual fiecare zona.

1.  Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru a intra in modul „Custom”

2.  Apasati Fn + sageata Sus/Jos pentru schimbarea culorii

3.  Apasati Fn + sageata Stanga/Dreapta pentru navigarea intre cele 6  zone iluminate

4.  Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru a salva modificarile

BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ИНСТАЛАЦИЯ

•  Свържете устройството към USB порт на вашия компютър
•  Системата ще инсталира драйвера автоматично, необходимо е да изчакате около 15 секунди при първо включване, 

докато драйверите бъдат напълно инсталирани

•  Устройството е готово за употреба

1. ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ

Натиснете клавиши FN + W, за да смените финкцията на стрелката с клавиши W, A, S, D

2. ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА

За да промените нивото на яркост на подсветката, натиснете клавишите FN + Pg Up/Pg Dn.

3. СКОРОСТ НА ЕФЕКТИТЕ НА ПОДСВЕТКАТА 

За да промените скоростта на ефектите на подсветката, натиснете клавиши FN + -/=.

Забележка:

 Тази функция не работи по време на FN + 5, FN + 7 и FN + 9.

4. ЦВЕТА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО

За да промените цвета на осветлението, натиснете FN + 5.

Забележка:

 Тази функция работи само в режим FN + 5.

5. ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА

Натиснете клавишите FN + 1-9, за да промените между 9 режима на подсветка на играта.

6. ПЕРСОНАЛИЗИРАН РЕЖИМ

Персонализираният режим ви позволява да задавате индивидуалната осветеност във всяка зона

1.  Задръжте бутона FN и два пъти натиснете бутона 7, за да влезете в „Персонализиран режим“

2.  Натиснете стрелката FN + Up / Down, за да промените цвета

3.  Натиснете стрелката FN + Right / Left, за да се придвижите между 7 зони

4.  Задръжте бутона FN и два пъти натиснете бутона 7, за да запазите настройките

HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉS

•  Csatlakoztassa az eszközt az USB-porthoz,
•  Az elso kapcsolat esetén a rendszer automatikusan telepíti az illesztoprogramokat, várjon kb. 15 másodpercet, amíg az 

illesztoprogramok teljesen telepítve vannak.

•  A készülék használatra kész

1. NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA

Nyomd le az FN + W gombokat a nyilak funkcióinak W, A, S, D funkciógombokkal történő felcseréléséhez.

2. MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE

A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN + Pg Up/Pg Dn gombokat kell lenyomni.

3. MEGVILÁGÍTÁSI HATÁSOK GYORSASÁGA

A megvilágítási hatások gyorsaságának a megváltoztatásához az FN + -/= gombokat kell lenyomni.

Megjegyzés:

 Ez a funkció csak az FN + 5, FN + 7 és FN + 9 nem üzemmódokban muködik.

4. MEGVILÁGÍTÁSI SZÍNÉT

A megvilágítási színét a megváltoztatásához az FN + 5 gombokat kell lenyomni.

Megjegyzés:

 Ez a funkció csak az FN + 5 üzemmódokban működik.

5. MEGVILÁGÍTÁSI MÓD

A 9 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN + 1-9 gombokat!

6. FELHASZNÁLÓI MÓD

A felhasználói mód lehetővé teszi az egyes zónák egyedi megvilágításának a beállítását.

1.  A „Felhasználói módba” való belépéshez nyomd le az FN gombot, és kattints duplán a 7-es gombra!

2.  A szín megváltoztatásához nyomd le az FN + föl / le nyíl gombot!

3.  A 6 zóna közötti mozgáshoz nyomd le az FN + jobbra/balra gombot!

4.  A beállítások elmentéséhez tartsd lenyomva az FN gombot, és nyomd le kétszer a 7-es gombot!

RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ

ИНСТАЛАЦИЈА

•  Повежите уређај са USB портом
•  Систем ће аутоматски инсталирати управљачке програме, за прву везу сачекајте око 15 секунди док се управљачки 

програми у потпуности не инсталирају.

•  Уређај је спреман за употребу

1. ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ

Притисните тастере Fn + W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W, A, S, D.

2. СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА

Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења, притисните тастере са стрелицама FN + Pg Up/Dn.

3. ЕФЕКТИ БРЗИНЕ ОСВЕТЉЕЊА

Да бисте променили брзину светлосног ефекта, притисните FN + -/=.

Напомена:

 Ова функција не ради у режимима FN + 5, FN + 7 и FN + 9.

4. ПРОМЕНА БОЈЕ ПОЗАДИНА

Да бисте променили боју осветљења, притисните FN + 5.

Напомена:

 Ова функција ради само у режимима FN + 5.

5. ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА

Притисните тастере FN + 1-9 да бисте се пребацивали између 9 режима позадинског осветљења.

6. КОРИСНИЧКИ РЕЖИМ

Кориснички режим вам омогућава да појединачно подесите позадинско осветљење за сваки тастер.

1.  Притисните тастер FN и двапут притисните дугме 7 да бисте ушли у „Режим коришћења“.

2.  Притисните FN + тастер са стрелицом горе/доле да бисте променили боју.

3.  Притисните FN + тастер са стрелицом удесно/улево да бисте се кретали између 6 зона.

4.  Држите тастер FN и двапут притисните тастер 7 да бисте сачували подешавања.

RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

УСТАНОВКА

•  Подключите устройство к USB порту, 
•  Система автоматически установит драйверы. При первом подключении, подождите около 15 секунд до полной 

установки драйверов. 

•  Устройство готово к использованию

1. ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК

Нажмите клавиши  FN + W, чтобы изменить функции стрелок с клавишами  W,A,S,D.

2. ЯРКОСТЬ ПОДСВЕТКИ

Чтобы изменить яркость подсветки следует нажать клавиши FN + Pg Up/Pg Dn.

3. СКОРОСТЬ ЭФФЕКТОВ ПОДСВЕТКИ

Чтобы изменить скорость эффекта подсветки, нажмите клавиши FN + -/=.

Примечание:

 Эта функция не работает в режимах FN + 5, FN + 7 и FN + 9.

4. ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА ПОДСВЕТКИ

Чтобы изменить цвет подсветки, нажмите клавиши FN + 5.

Примечание:

 эта функция работает только в режимах FN + 5.

Summary of Contents for RHOD 420

Page 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 2220 ...

Page 2: ...S All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 2 6 3 4 5 ...

Page 3: ......

Page 4: ...ENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ PC or compatible device with a USB port PC ou périphérique compatible avec un port USB PC u otro dispositivo compatible con un puerto USB PC ou dispositivo compativel com portaUSB PC oder PC kompatibles Gerät mit e...

Page 5: ...EMODUS Der Benutzermodus ermöglicht die individuelle Einstellung der einzelnen Tastenbeleuchtung 1 Drücken Sie die FN Taste und dann zweimal die 7 Taste um in den Benutzermodus zu gelangen 2 Drücken Sie die FN Pfeiltaste oben unten um die Farbe zu ändern EN USER MANUAL INSTALLATION Connect your device to the USB port of your computer System will install driver automatically for first time usage wa...

Page 6: ...tycznie zainstaluje sterowniki w przypadku pierwszego podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do całkowitego zainstalowania sterowników Urządzenie jest gotowe do użycia 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Naciśnij klawisze Fn W by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 JASNOŚĆ PODŚWIETLENIA Aby zmienić jasność podświetlenia należy nacisnąć klawisze FN Pg Up Pg Dn 3 SZYBKOŚĆ EFEK...

Page 7: ...apcsolat esetén a rendszer automatikusan telepíti az illesztoprogramokat várjon kb 15 másodpercet amíg az illesztoprogramok teljesen telepítve vannak A készülék használatra kész 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN Pg Up Pg Dn gombo...

Page 8: ...ct is made in accordance with RoHS European standard 2 years limited manufacturer warranty FR Déclaration UE de conformité Par la présente IMPAKT SA déclare que l appareil NKG 1234 NKG 1369 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014 30 EU 2011 65 EU et 2015 863 EU La déclaration de conformité CE complète est disponible sur www impakt com pl d...

Page 9: ...amento inappropriati di tali apparecchiature La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo Per informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o le autorità locali SICUREZZA Utilizzare secondo la destinazione d uso prevista l uso improprio può danneggi...

Page 10: ...bad használni az alacsony és a magas hőmérsékleten az erős mágneses térben valamint a nedves vagy a poros környezetben ÁLTALÁNOS A termék biztonságos megfelel az európai uniós követelményeknek A termék megfelel az RoHS szabványnak 2 év gyártói garancia RS Декларација о усаглашености ЕУ ИМПАКТ С А изјављује да уређај NKG 1234 NKG 1369 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима д...

Page 11: ......

Reviews: