background image

16

17

|

|

MODALITÀ CABLATA

Il mouse passerà automaticamente alla modalità cablata quando il cavo USB è 

collegato al mouse e al computer.

Suggerimenti:

•  La modalità cablata offre una fluidità migliore rispetto alla modalità wireless. 

Impostare la frequenza di report su 1000 Hz per ottenere i migliori risultati.

•  La modalità cablata consente di utilizzare il mouse e caricare contemporaneamente 

la batteria.

CARICA DI BATTERIA

•  Collegare il cavo USB-C in dotazione al mouse
•  Collegare la spina USB a una fonte di alimentazione adeguata (corrente di uscita 

massima DC 5V 0,5A)

•  Il rotellina di scorrimento diventa verde quando la batteria è completamente carica.

Nota:

 quando il livello della batteria diventa troppo basso, il logo lampeggia in bianco.

Nota:

 La batteria deve essere ricaricata ogni 3 mesi se il mouse non viene utilizzato per 

un lungo periodo. La conservazione a lungo termine con un livello di batteria basso 

o l’utilizzo di caricabatterie con una potenza superiore a 5V 0,5A potrebbe danneggiare 

la batteria.

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1. 

6 programowalnych przycisków

2. 

Przełączniki mechaniczne z żywotnością do 50 milionów naciśnięć

3. 

Precyzyjny sensor optyczny o rozdzielczości do 8 000 DPI

4. 

Zaawansowane oprogramowanie z edytorem makr/profili

5. 

Wbudowana pamięć

6. 

Podświetlenie RGB z efektem Prismo

7. 

Schowek do przechowania odbiornika Nano

8. 

Wbudowany akumulator

INSTALACJA

•  Podłącz kabel do wolnego portu USB w komputerze, w przypadku pierwszego 

podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do całkowitego zainstalowania 

sterowników

•  Mysz posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, 

które należy pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com 

•  Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę setup.exe
•  Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować oprogramowanie
•  Gdy instalacja zostanie zakończona pomyślnie, na pasku zadań wyświetli się ikona 

oprogramowania. Kliknij dwukrotnie na ikonę by wyświetlić interfejs z ustawieniami

TRYB BEZPRZEWODOWY

Mysz przełączy się automatycznie w tryb bezprzewodowy, jeśli kabel USB zostanie 

odłączony od myszy.

Wskazówki:

•  Aby uzyskać najlepszą wydajność połączenia bezprzewodowego i obniżyć 

opóźnienie, podłącz odbiornik USB jak najbliżej myszy i upewnij się, czy 

pomiędzy myszą i odbiornikiem nie ma przeszkód, które by mogli zakłócać 

sygnał bezprzewodowy.

•  W trybie bezprzewodowym ustaw szybkość raportowania na 500 Hz, aby uzyskać 

lepszy „smoothness” sensora.

TRYB PRZEWODOWY

Mysz przełączy się automatycznie w tryb przewodowy po podłączeniu kabla USB do 

myszy i komputera.

Wskazówki:

•  Tryb przewodowy oferuje lepszy „smoothness” niż tryb bezprzewodowy, aby uzyskać 

najlepsze rezultaty ustaw szybkość raportowania na 1000 Hz.

•  Tryb przewodowy umożliwia jednoczesne używanie myszy i ładowanie akumulatora.

ŁADOWANIE AKUMULATORA

•  Podłącz dołączony kabel USB-C do myszy
•  Podłącz wtyczkę USB do odpowiedniego źródła zasilania (maks. prąd wyjściowy 

DC 5V 0,5A)

•  Po całkowitym naładowaniu akumulatora kolor kólka przewijania zmieni się 

na zielony.

Notatka:

 Gdy poziom akumulatora jest zbyt niski, logo zacznie migać w kolorze białym.

Uwaga:

 Akumulator należy naładować co 3 miesiące, jeśli mysz nie jest używana 

przez długi okres. Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania 

akumulatora, lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0,5A może 

uszkodzić akumulator.

CZ - NÁVOD K POUŽITÍ

1. 

6 programovatelných tlačítek

2. 

Mechanické spínače s životností do 50 milionů kliků

3. 

Precizní optický snímač s rozlišením do 8 000 DPI

4. 

Pokročilý software s editorem maker a profilů

5. 

Vestavěná paměť

6. 

RGB podsvícení s efektem Prismo

7. 

Úložní prostor pro Nano přijímač 

8. 

Vestavěna dobíjecí baterie

Summary of Contents for NMG-1843

Page 1: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and servi...

Page 2: ...and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademar...

Page 3: ......

Page 4: ...ALMA REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA PO ADAVKY PO IADAVKY CERINTE DE SISTEM K VETELM NYEK PC or compatible device with a USB port PC...

Page 5: ...r 500 Hz pour un meilleur smoothness du capteur MODE FILAIRE La souris passe automatiquement en mode filaire lorsque le c ble USB est connect la souris et l ordinateur EN USER MANUAL 1 6 programmable...

Page 6: ...interfaz de configuraci n MODO INAL MBRICO El rat n cambia autom ticamente al modo inal mbrico si el cable USB es desconectado del rat n Indicaciones Para conseguir un mejor rendimiento de la conexi n...

Page 7: ...Erweiterte Software mit Makro Profil Editor 5 Eingebauter Speicher 6 RGB Hintergrundbeleuchtung mit PRISMO Effekt 7 Nano Empf nger Speicher 8 Eingebaute wiederaufladbare Batterie INSTALLATION Stecken...

Page 8: ...teringsfrekvensen till 1000Hz f r b sta resultat Kabelanslutet l ge g r att du kan anv nda musen och ladda batteriet samtidigt BATTERILADDNING Anslut den medf ljande USB C kabeln till musen Anslut USB...

Page 9: ...nast pnie kliknij dwukrotnie na ikon setup exe Post puj zgodnie ze wskaz wkami aby zainstalowa oprogramowanie Gdy instalacja zostanie zako czona pomy lnie na pasku zada wy wietli si ikona oprogramowan...

Page 10: ...zkou rovn nabit baterie nebo pou v n nab je ek s v konem nad 5V 0 5A m e po kodit baterii SK N VOD NA POU ITIE 1 6 programovate n ch tla idiel 2 Mechanick sp na e so ivotnos ou do 50 mili nov klikov...

Page 11: ...ri MOD WIRELESS Mouse ul va trece automat n modul wireless dac cablul USB este deconectat de la acesta Indica ii Pentru cea mai bun performan wireless i o nt rziere c t mai mic conecta i receptorul US...

Page 12: ...jobb vezet k n lk li teljes tm ny s alacsonyabb k sleltet s rdek ben csatlakoztassa az USB vev t a lehet legk zelebb az eg rhez s gyeljen arra hogy az eg r s a vev k z tt ne legyenek olyan akad lyok a...

Page 13: ...0 3 8 000 4 5 6 7 8 USB 15 www genesis zone com USB USB 500 Hz smoothness USB smoothness 1000 Hz USB C USB DC 5V 0 5 3 5V 0 5 RU 1 6 2 50 3 8000 4 5 6 RGB Prismo 7 Nano 8 USB 15 www genesis zone com s...

Page 14: ...ess USB smoothness 1000 USB C USB 5 DC 0 5 3 5 0 5 GR 1 6 2 50 3 8 000 DPI 4 5 6 RGB PRISMO 7 Nano 8 USB 15 www genesis zone com setup exe USB USB 500 Hz smoothness USB smoothness 1000Hz USB C USB DC...

Page 15: ...nation correcte des d chets d quipements permet d viter les risques pour la sant humaine et l environnement r sultant de la pr sence ventuelle de substances m langes et composants dangereux dans l qui...

Page 16: ...L Produto seguro em conformidade com os requisitos UE Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS 2 anos de garantia do produtor DE EU Konformit tserkl rung IMPAKT S A erkl rt hiermit...

Page 17: ...ore presso il quale stato acquistato o l autorit locale SICUREZZA Utilizzare secondo la destinazione d uso prevista l uso improprio pu danneggiare il dispositivo Riparazioni o smontaggi non autorizzat...

Page 18: ...li tieto zariadenia vyroben Podrobn inform cie o recykl cii tohto v robku V m poskytne predajca alebo miestne org ny t tnej spr vy BEZPE NOS Pou vajte pod a ur enia nespr vne pou vanie m e vies k po k...

Page 19: ...r szek okozhatnak tov bb kik sz b li a k sz l k nem megfelel t rol s t s kezel s t A szelekt v gy jt s lehet v teszi azoknak az anyagoknak s alkatr szeknek a visszanyer s t amelyekb l a k sz l k k sz...

Page 20: ...2 ROHS 2 RU IMPAKT S A NMG 1843 2014 53 EU 2011 65 EU 2015 863 EU CE www impakt com pl 2405 2475 MHz 1 896 dBm WEEE RoHs 2 GR IMPAKT S A NMG 1843 2014 53 2011 65 2015 863 EE CE www impakt com pl 2405...

Page 21: ......

Reviews: