background image

Mini-Rooter Pro

®

  

17 

ALIMENTEUR DE CÂBLE AUTOMATIQUE

  

(Optionnel – N° de pièce PO-MR)

 

 

L’alimenteur de câble automatique à vitesse variable est conçu pour 

utilisation avec les câbles de 1/2 et de 3/8 po. Si l’alimenteur a été 

acheté  séparément,  veuillez  vous  référer  à  la  section  « Comment 

installer l’alimenteur de câble automatique ».

 

 

1.  Soyez certain d’avoir lu et compris 

les  instructions  de  l’alimentation 
manuel avant d’utiliser l’alimenteur 

de  câble  automatique.  Une  mau-
vaise  utilisation  de  l’alimenteur 
peut causer des dommages impor-

tants au câble. 

2.  Placez  le  levier  de  commande 

d’alimentation  au  neutre.  Ensuite, 

desserrez le bouton de réglage de la pression d’alimentation puis 
retirez 1 m (3 pi) de câble du dévidoir. 

3.  Glissez le tube de guidage (N° de pièce MR-GT) sur le câble et 

enclenchez-le sur le bec de l’alimenteur. (Enlevez le couteau et la 
vis de jonction du connecteur femelle au préalable. Vous pouvez 

rattacher  le  couteau  de  votre  choix  sur  le  câble  une  fois  que  le 
tube de guidage est connecté à l’alimenteur.) 

4.  Placez l’appareil à moins de 60 cm (2 pi) de l'avaloir. Vérifiez que 

le  tube-guide  du  Mini-Rooter  Pro  (MR-GT)  est  bien  en  place.  Si 

vous ne pouvez pas approcher la machine suffisamment du drain, 

faites passer le câble à travers la rallonge de tube-guide en option 

(GTE) ou un tuyau en métal pour éviter que le câble ne fouette.

 

 

10. Lorsque  le  câble  atteint  l'engorgement,  mettez  l'alimenteur  au 

neutre.  Ensuite,  faites  avancer  le  câble  lentement  pour  que  le 
couteau broie l'obstacle. Ce mouvement lent vers l'avant réduit la 

tension sur le câble tout en permettant un nettoyage plus complet. 
Un mouvement d'avant et de recul est souvent la meilleure métho-
de. 

11. Placez le levier de commande d’alimentation en position de recul 

(vers le haut) pour rentrer le câble. S'il faut plus de puissance de 
traction, le moteur peut être mis en marche arrière avec le levier 
de  commande  d’alimentation  descendu  en  position  de  marche 
avant. 

12. Une  fois  que  la  canalisation  est  bien  dégagée,  rentrez  le  câble 

dans le dévidoir. Assurez-vous que le moteur tourne vers l'avant. 
Cela est important pour empêcher l'emmêlement du câble dans le 
dévidoir ou dans la canalisation.

 

 

Remarque  : 

utilisez la pression la plus basse possible pendant les 

travaux, de façon à minimiser l’usure de l’avance et du câble.

 

 

6.  Le levier contrôle la vitesse d’avancement et la direction du câble. 

Abaissez le levier pour faire sortir le câble du dévidoir. Plus vous 
abaissez le levier, plus le câble sort rapidement. Relevez le levier 

pour  reculer  le  câble  dans  le  dévidoir.  Lorsque  le  levier  est  en 
position centrale (neutre), le câble tourne sur place. 

7.  Mettez l’interrupteur du moteur sur marche 

avant. 

Puis, en tenant 

le tube-guide avec la main gantée, appuyez sur la pédale pneu-
matique pour démarrer la machine. 

8.  Introduisez le câble dans la conduite jusqu’à l’obstruction, en ap-

pliquant une pression uniforme et ferme. Ajustez la vitesse d’avan-
ce en fonction de la résistance rencontrée. Ne forcez pas le  câ-
ble  :  laissez  le  couteau  agir.  Vous  n’iriez  pas  plus  vite  et  vous 
risqueriez de tordre le câble.

 

 

NE FORCEZ PAS LE CÂBLE :  

LAISSEZ LE COUTEAU AGIR.

 

 

13. Lorsque le couteau se rapproche de l'ouverture du drain, soulevez 

le pied de la pédale pour arrêter la rotation du dévidoir. Ne reculez 
jamais  le  couteau  de  l'ouverture  lorsque  le  câble  est  en  train  de 
tourner. Celui-ci pourrait fouetter et vous blesser gravement.

 

 

NE LAISSEZ PAS TROP DE CÂBLE ENTRE L'APPA-

REIL ET L'OUVERTURE DU DRAIN CAR LE CÂBLE 

RISQUERAIT DE FOUETTER.

 

 

NE FAITES PAS TOURNER L'APPAREIL EN MARCHE 

ARRIÈRE PLUS DE QUELQUES SECONDES À LA FOIS, 

VOUS POUVEZ FORCER LE CÂBLE À S'EMMÊLER 

DANS LE DÉVIDOIR OU À VRILLER.

 

 

5.  Serrez la molette située en haut de l’avance électrique du câble, 

de façon à ce que le rouleau d’alimentation presse contre le câble. 

Faites attention de ne pas trop serrer car ceci risquerait d’user le 

câble prématurément. Remarque : l’avance électrique du câble ne 

doit être utilisée qu’avec des câbles de 3/18 po et de ½ po.  

Bouton de réglage de la 
pression d’alimentation

 

 

Levier de commande 
d’alimentation

 

 

Neutre 

Marche avant

 

 

Marche arrière

 

 

9.  Le câble ne doit pas être lâche car il risquerait alors de fouetter. Si 

le câble commence à se tordre ou se tord trop, relâchez la pres-
sion sur la pédale et faites tourner le dévidoir dans le sens opposé 

pour détordre le câble. Repoussez l’excès de câble dans le tam-
bour, puis continuez.

 

 

LORS DE L'UTILISATION DE L'ALIMENTATION DU 

CÂBLE D'ALIMENTATION 

N'UTILISEZ JAMAIS LA MACHINE SANS LE TUBE DE 

GUIDAGE EN PLACE! 

Summary of Contents for Mini-Rooter

Page 1: ... machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 11 Para ver el español vea la paginá 21 ...

Page 2: ...gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equipment may prevent serious injury Never operate machine with belt guard removed Fingers can get caught between belt and pulley Do not overstress cables Overstressing cables may cause twisting kinki...

Page 3: ...ication A mo ment of inattention while operating power tools may result in seri ous personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools with your finger o...

Page 4: ...r which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other applica tions may increase risk of injury Motor Switch Female Connector Cutter Belt Guard V Belt Drum Cable Cable Application Chart Table 1 Cable Size Pipe Size Typical Applications Max Capacity 1 2 3 to 4 Roof Stacks and Small Floor Drains No roots 50 ft 3 8 2 to ...

Page 5: ...hing tool for scraping inside edges of pipe Note There are no fixed rules for what cutter to use If one tool does not take care of a stoppage simply try another 5 Don t leave too much slack in the cable since this will cause whip ping If the cable starts to bend or build up too much twist release pressure on the foot pedal and rotate the drum in the opposite direction to relieve the twist on the c...

Page 6: ...EED Optional Cat PO MR The variable speed Power Cable Feed is designed for use with 3 8 and 1 2 cables If the feed was purchased separately see How to Install Power Cable Feed 1 Be sure you have read and under stand the instructions for manual feed before using the Power Cable Feed Misuse of the feed can result in severe damage to the cable 2 Put the feed control handle in the neutral position The...

Page 7: ...k into drum 4 Move the toggle switch to the forward position again and continue at Step 3 of the Operating Instructions 1 Loosen the four bolts that hold the distributor tube cone on the front of the drum 2 Pull the cone and distributor tube forward then pull the tangled portion of the cable out of the drum 3 After the cable has been straightened out slide the distributor tube and cone back along ...

Page 8: ...ear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as illustrated below in order to ensure proper operation and to obtai...

Page 9: ...interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to authorized repair center Faulty ground fault circuit interrupter Replace ground fault circuit interrupter Motor turns but drum cage does not Safety Slip Clutch optional engaged Do not force cable Failure to feed Cable tangled in drum Do not run machine in reverse Use proper ...

Page 10: ...Mini Rooter Pro 10 ...

Page 11: ... Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTION...

Page 12: ...saisissez ja mais un câble en mouvement avec un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et causer des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à semelles de caout chouc antidérapantes L emploi de ces équipements de sécurité peut empêcher des blessures graves Ne faites jamais fonctionner l appareil si le garde courroie est enlevé Les doigts se pre...

Page 13: ...ure pas la mise à la terre de l outil et augmente le risque de choc électrique 9 Maintenez tous les branchements électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution Sécurité personnelle 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lor...

Page 14: ...oquer des blessures graves 6 Entretenez soigneusement vos outils Affûtez et nettoyez la lame des outils de coupe Des outils correctement entretenus et dont la lame est tranchante ont moins de risque de se coincer et sont plus faciles à contrôler 7 Surveillez le désalignement ou le grippage des pièces mobi les les bris de pièce ou toute autre condition qui peut nuire au bon fonctionnement de l appa...

Page 15: ...es 1 Placez un capuchon de fixation de roue sur une surface ferme ouverture vers le haut Placez l extrémité de l essieu dans l ouver ture du capuchon et enfoncez en tapant sur l autre extrémité avec un marteau 2 Enfilez une rondelle sur l extrémité libre de l essieu puis l une des roues côté renfoncé tourné vers le capuchon puis une deuxième rondelle Faites glisser jusqu au capuchon de fixation 3 ...

Page 16: ...tique mettre le moteur en mar che arrière fait fonctionner le levier de commande à l inverse de la normale Remarque Si votre machine est munie d un interrup teur de contact momentané pour la marche arrière vous devez appuyer continuellement sur l interrupteur pendant le recul Ne faites pas fonctionner le moteur en marche arrière pen dant plus de quelques secondes à la fois car cela peut forcer le ...

Page 17: ...nalisation Remarque utilisez la pression la plus basse possible pendant les travaux de façon à minimiser l usure de l avance et du câble 6 Le levier contrôle la vitesse d avancement et la direction du câble Abaissez le levier pour faire sortir le câble du dévidoir Plus vous abaissez le levier plus le câble sort rapidement Relevez le levier pour reculer le câble dans le dévidoir Lorsque le levier e...

Page 18: ...0 pi de câble 1 4 ou 5 16 po pour les petites canalisations 1 1 4 à 2 po Ces câbles sont équipés d une tête pour les drains d évier qui peut être insé rée dans la plupart des crépines en croix Voir tableau 1 Sélection du câble 1 Pour installer le câble ouvrez les mâchoires du mandrin complète ment pour que le câble puisse passer facilement 2 Glissez l extrémité arrière du câble celle qui se trouve...

Page 19: ...e l ali menteur Serrez le bouton modérément 4 Desserrez les 2 vis d assemblage des colliers inférieurs de façon à les fixer sur le cadre inférieur de l appareil Remarquez que la moitié courte de chaque collier doit être la plus rapprochée du sol 5 Il peut être nécessaire de desserrer et de réajuster la partie supé rieure du tube pour avoir un ajustement correct Desserrez alors les 2 vis d assembla...

Page 20: ...nterrupteur de contact mo mentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche et ne réen clenche pas Cordon électrique ou rallonge défec tueux Remplacez le cordon électrique Court circuit dans le moteur Faites réparer le moteur dans un centre autorisé Disjoncteur de fuite à la terre défec tueux Remplacez le disjonct...

Page 21: ...in embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 22: ...caucho o recubier tos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves le siones Use siempre gafas de seguridad y calza do antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves lesiones Nunca opere la máquina sin el protector de la correa Los dedos pueden quedar atrapados entre la correa y la polea N...

Page 23: ...epten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aumentará el riesgo de descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer te 9 Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y alejadas del suelo Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica 10 NO toque los enchufes ni las herramientas co...

Page 24: ...siones 2 Al dar servicio a una herramienta utilice sólo piezas de re puesto idénticas Siga las instrucciones descritas en la sec ción Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autori zadas o la inobservancia de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones Este es un símbolo de alerta de seguridad Se utili za para alertar al usuario ante aquellos...

Page 25: ...o de Ruedas 1 Coloque una tapa de retén de ruedas sobre una superficie sólida con el lado abierto apuntando hacia arriba Coloque el extremo del eje dentro del extremo abierto de la tapa Golpee el extremo opuesto del eje con un martillo o mazo para afianzar la tapa al eje 2 Deslice una arandela sobre el extremo del eje y luego una rueda con el lado recesado hacia la tapa de retén seguida por otra a...

Page 26: ...automático de cable poner el motor en reversa hará que la palanca de control de avance funcio ne opuesta a lo normal Nota Si la máquina está equipada con un interruptor de contacto temporal debe mantener el interruptor en su posición cuando use la máquina en reversa No opere el motor en reversa por más de algunos segundos a la vez ya que puede ser que se produzcan enredos o torcedu ras en el tambo...

Page 27: ...la mínima presión posible para realizar la labor con el fin de reducir al mínimo el desgaste en la alimentación y el cable 7 Mueva el interruptor del motor a la posición delantera Entonces colocando una mano enguantada sobre el tubo guia presione el pedal de aire para arrancar la máquina 8 Alimente el cable a la línea y contra la obstrucción con una pre sión firme y uniforme Ajuste la tasa de alim...

Page 28: ... de aplicaciones de cables Tabla 1 1 Para instalar el cable abra completamente las muelas de manera que el cable pase con facilidad 2 Deslice la punta posterior del cable la punta que no tiene la cabe za para desagües de lavamanos a través de la boquilla y hacia el tambor La instalación del cable será más fácil si dobla la última pulgada del cable en un ángulo de 45 grados 3 Cuando trabaja con obs...

Page 29: ...anura del Portador 4 Con objeto de alinear los Espaciadores y los Cojinetes inserte la punta de un lápiz o un objeto parecido a través del extremo sin roscar del agujero del Eje en el Portador Después de quitar la punta del lápiz siga manteniendo el alineamiento de los compo nentes DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES E INSTALAR EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE CABLE CÓMO INSTALAR...

Page 30: ... El cordón de alimentación o el cordón de extensión está dañado Sustituya el cordón Cortocircuito en el motor Lleve el motor a un centro de reparación autorizado Interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra defectuoso Sustituya el interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra El motor gira pero el tambor jaula no se mueve El embrague deslizante de seguridad opcional está pue...

Page 31: ...Mini Rooter Pro 31 ...

Page 32: ...Mini Rooter Pro General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2018 C MRPOI 0818 ...

Reviews: