background image

Mini-Rooter Pro

®

  

23 

El área de trabajo 

1. 

Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Los ban-

cos desordenados y las áreas oscuras se prestan a accidentes. 

2. 

No opere herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, 
como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos 
inflamables. 

Las  herramientas  eléctricas  generan  chispas  que 

pueden encender el polvo o los vapores. 

3. 

Mantenga  alejados  a  los  espectadores,  niños  y  visitantes 
mientras  opera  una  herramienta  eléctrica. 

Las  distracciones

 

pueden hacerle perder el control. 

 

Seguridad eléctrica 

1. 

Las  herramientas  conectadas  a  tierra  deben  enchufarse  en 
una toma de corriente correctamente instalada y conectada a 
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas.

 

Nunca 

saque la espiga de conexión a tierra ni modifique el enchufe 
de  forma  alguna.  No  utilice  enchufes  adaptadores.  Si  tiene 

dudas  acerca  de  si  la  toma  de  corriente  está  correctamente 
conectada  a  tierra,  pídale  a  un  electricista  calificado  que  la 
revise. 

Si la herramienta tiene fallas eléctricas o se descompone, 

la conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia 
para desviar la electricidad en dirección opuesta al usuario.. 

2. 

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  superficies  conectadas  a 
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. 

El 

riesgo de que se produzca una descarga eléctrica es mayor si su 
cuerpo está conectado a tierra. 

3. 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o al agua. 

Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo 
de descarga eléctrica. 

4. 

No maltrate el cordón. Nunca utilice el cordón para trasladar 
las  herramientas  ni  para  sacar  el  enchufe  de  una  toma  de 

corriente.  Mantenga  el  cordón  alejado  del  calor,  aceite,  bor-
des afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los 

cordones  dañados.

 

Los  cordones  dañados  aumentan  el  riesgo 

de descarga eléctrica. 

5. 

Al  operar  una  herramienta  eléctrica  en  exteriores,  utilice  un 
cordón de extensión para uso en exteriores designado como 

“W

-

A” o “W”. 

Estos cordones están calificados para uso en exte-

riores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. 

6. 

Antes de usar la máquina, pruebe el interruptor de circuito de 

falla  de  la  conexión  a  tierra  (GFCI)  provisto  con  el  cordón 
eléctrico para asegurarse de que funciona correctamente.

 La 

máquina debe tener un interruptor de circuito de conexión a tierra 

funcionando correctamente en el cordón eléctrico. El GFCI reduce 
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 

7. 

No  se  recomienda  usar  cordones  de  extensiones  salvo  que 
estén  enchufados  a  un  interruptor  de  circuito  de  falla  de  la 

conexión  a  tierra  (GFCI)  que  se  encuentra  en  las  cajas  de 
circuito o en los receptáculos de los tomacorrientes.

 El GFCI 

en el cordón eléctrico de la máquina no evitará la descarga eléctri-
ca de los cordones de extensión. 

8. 

Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que 

tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas 
de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta.

 El uso 

de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores 
no  conectará  a  tierra  la  herramienta  y  aumentará  el  riesgo  de 
descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer-
te. 

9. 

Mantenga  todas  las  conexiones  eléctricas  secas  y  alejadas 
del suelo.

 

Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

 

10. NO toque los enchufes ni las herramientas con las manos moja-

das.

 

Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica. 

Seguridad personal 

1. 

Manténgase alerta, ponga atención a lo que está haciendo y 
use sentido común al operar  una herramienta mecánica. No 

use  la  herramienta  si  está  cansado  o  está  bajo  el  efecto de 
drogas,  alcohol  o  medicamentos

.

 

Un momento de descuido al 

operar  herramientas  eléctricas  puede  producir  graves  lesiones 
corporales. 

2. 

Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Manten-
ga  sujeto  el  pelo  largo.  Mantenga  su  pelo,  ropa  y  guantes 
alejados  de  las  piezas  móviles. 

La ropa suelta, las joyas o el 

pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. 

3. 

Evite los arranques accidentales. Antes de enchufar la máqui-
na, asegúrese de que el interruptor esté en la posición apaga-

do.

 El portar herramientas con el dedo en el interruptor, o enchu-

far  herramientas  con  el  interruptor  activado,  pueden  resultar  en 
accidentes. 

4. 

Antes de encender la herramienta, retire las llaves o interrup-

tores  de  ajuste. 

Una llave que se haya dejado instalada en una 

pieza giratoria de la herramienta puede causar lesiones corpora-
les. 

5. 

No se estire en exceso. Mantenga en todo momento su apoyo 
y  equilibrio  correctos. 

Un apoyo y equilibrio correctos permiten 

controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. 

6. 

Use equipo de seguridad.  Utilice protección ocular siempre.

 

Según las condiciones se deben utilizar máscaras contra el polvo, 
calzado  de  seguridad  antideslizante,  casco  duro  o  protección 
auditiva.  

Uso y cuidado de la herramienta 

1. 

Use abrazaderas u otra manera práctica de sujetar y apoyar la 
pieza en una plataforma estable. 

Sostener la pieza con la mano 

o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a una pérdida del 
control. 

2. 

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para 
su aplicación. 

La herramienta correcta hará mejor el trabajo y de 

una manera más segura a la velocidad para la que está diseñada. 

3. 

No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apa-
ga. 

Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el inter-

ruptor es peligrosa y debe repararse. 

4. 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de 

hacer  cualquier  ajuste,  cambiar  accesorios  o  guardar  la 
herramienta. 

Estas medidas de seguridad preventiva reducen el 

riesgo de un arranque accidental de la herramienta. 

5. 

Cuando  no  están  en uso,  guarde  las  herramientas  fuera  del 
alcance  de  los  niños  y  otras  personas  no  capacitadas. 

Las 

herramientas son peligrosas en  manos de usuarios no capacita-
dos. 

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD  

ADVERTENCIA

 

 

Lea  y  entienda  todas  las  instrucciones. 

Si no se siguen todas las 

instrucciones que se indican a continuación pueden producirse des-
cargas

 

eléctricas, incendios y/o graves lesiones corporales. 

 

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

 

 

Summary of Contents for Mini-Rooter

Page 1: ... machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 11 Para ver el español vea la paginá 21 ...

Page 2: ...gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equipment may prevent serious injury Never operate machine with belt guard removed Fingers can get caught between belt and pulley Do not overstress cables Overstressing cables may cause twisting kinki...

Page 3: ...ication A mo ment of inattention while operating power tools may result in seri ous personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools with your finger o...

Page 4: ...r which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other applica tions may increase risk of injury Motor Switch Female Connector Cutter Belt Guard V Belt Drum Cable Cable Application Chart Table 1 Cable Size Pipe Size Typical Applications Max Capacity 1 2 3 to 4 Roof Stacks and Small Floor Drains No roots 50 ft 3 8 2 to ...

Page 5: ...hing tool for scraping inside edges of pipe Note There are no fixed rules for what cutter to use If one tool does not take care of a stoppage simply try another 5 Don t leave too much slack in the cable since this will cause whip ping If the cable starts to bend or build up too much twist release pressure on the foot pedal and rotate the drum in the opposite direction to relieve the twist on the c...

Page 6: ...EED Optional Cat PO MR The variable speed Power Cable Feed is designed for use with 3 8 and 1 2 cables If the feed was purchased separately see How to Install Power Cable Feed 1 Be sure you have read and under stand the instructions for manual feed before using the Power Cable Feed Misuse of the feed can result in severe damage to the cable 2 Put the feed control handle in the neutral position The...

Page 7: ...k into drum 4 Move the toggle switch to the forward position again and continue at Step 3 of the Operating Instructions 1 Loosen the four bolts that hold the distributor tube cone on the front of the drum 2 Pull the cone and distributor tube forward then pull the tangled portion of the cable out of the drum 3 After the cable has been straightened out slide the distributor tube and cone back along ...

Page 8: ...ear a roller to the point of failure It is recom mended that all three rollers be replaced at the same time Cat PO MR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as illustrated below in order to ensure proper operation and to obtai...

Page 9: ...interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor Take motor to authorized repair center Faulty ground fault circuit interrupter Replace ground fault circuit interrupter Motor turns but drum cage does not Safety Slip Clutch optional engaged Do not force cable Failure to feed Cable tangled in drum Do not run machine in reverse Use proper ...

Page 10: ...Mini Rooter Pro 10 ...

Page 11: ... Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTION...

Page 12: ...saisissez ja mais un câble en mouvement avec un chiffon ces matériaux peuvent s enrouler autour du câble et causer des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à semelles de caout chouc antidérapantes L emploi de ces équipements de sécurité peut empêcher des blessures graves Ne faites jamais fonctionner l appareil si le garde courroie est enlevé Les doigts se pre...

Page 13: ...ure pas la mise à la terre de l outil et augmente le risque de choc électrique 9 Maintenez tous les branchements électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution Sécurité personnelle 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lor...

Page 14: ...oquer des blessures graves 6 Entretenez soigneusement vos outils Affûtez et nettoyez la lame des outils de coupe Des outils correctement entretenus et dont la lame est tranchante ont moins de risque de se coincer et sont plus faciles à contrôler 7 Surveillez le désalignement ou le grippage des pièces mobi les les bris de pièce ou toute autre condition qui peut nuire au bon fonctionnement de l appa...

Page 15: ...es 1 Placez un capuchon de fixation de roue sur une surface ferme ouverture vers le haut Placez l extrémité de l essieu dans l ouver ture du capuchon et enfoncez en tapant sur l autre extrémité avec un marteau 2 Enfilez une rondelle sur l extrémité libre de l essieu puis l une des roues côté renfoncé tourné vers le capuchon puis une deuxième rondelle Faites glisser jusqu au capuchon de fixation 3 ...

Page 16: ...tique mettre le moteur en mar che arrière fait fonctionner le levier de commande à l inverse de la normale Remarque Si votre machine est munie d un interrup teur de contact momentané pour la marche arrière vous devez appuyer continuellement sur l interrupteur pendant le recul Ne faites pas fonctionner le moteur en marche arrière pen dant plus de quelques secondes à la fois car cela peut forcer le ...

Page 17: ...nalisation Remarque utilisez la pression la plus basse possible pendant les travaux de façon à minimiser l usure de l avance et du câble 6 Le levier contrôle la vitesse d avancement et la direction du câble Abaissez le levier pour faire sortir le câble du dévidoir Plus vous abaissez le levier plus le câble sort rapidement Relevez le levier pour reculer le câble dans le dévidoir Lorsque le levier e...

Page 18: ...0 pi de câble 1 4 ou 5 16 po pour les petites canalisations 1 1 4 à 2 po Ces câbles sont équipés d une tête pour les drains d évier qui peut être insé rée dans la plupart des crépines en croix Voir tableau 1 Sélection du câble 1 Pour installer le câble ouvrez les mâchoires du mandrin complète ment pour que le câble puisse passer facilement 2 Glissez l extrémité arrière du câble celle qui se trouve...

Page 19: ...e l ali menteur Serrez le bouton modérément 4 Desserrez les 2 vis d assemblage des colliers inférieurs de façon à les fixer sur le cadre inférieur de l appareil Remarquez que la moitié courte de chaque collier doit être la plus rapprochée du sol 5 Il peut être nécessaire de desserrer et de réajuster la partie supé rieure du tube pour avoir un ajustement correct Desserrez alors les 2 vis d assembla...

Page 20: ...nterrupteur de contact mo mentané doit se maintenir en position pour faire fonctionner l appareil en marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre déclenche et ne réen clenche pas Cordon électrique ou rallonge défec tueux Remplacez le cordon électrique Court circuit dans le moteur Faites réparer le moteur dans un centre autorisé Disjoncteur de fuite à la terre défec tueux Remplacez le disjonct...

Page 21: ...in embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 22: ...caucho o recubier tos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves le siones Use siempre gafas de seguridad y calza do antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves lesiones Nunca opere la máquina sin el protector de la correa Los dedos pueden quedar atrapados entre la correa y la polea N...

Page 23: ...epten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aumentará el riesgo de descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer te 9 Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y alejadas del suelo Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica 10 NO toque los enchufes ni las herramientas co...

Page 24: ...siones 2 Al dar servicio a una herramienta utilice sólo piezas de re puesto idénticas Siga las instrucciones descritas en la sec ción Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autori zadas o la inobservancia de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones Este es un símbolo de alerta de seguridad Se utili za para alertar al usuario ante aquellos...

Page 25: ...o de Ruedas 1 Coloque una tapa de retén de ruedas sobre una superficie sólida con el lado abierto apuntando hacia arriba Coloque el extremo del eje dentro del extremo abierto de la tapa Golpee el extremo opuesto del eje con un martillo o mazo para afianzar la tapa al eje 2 Deslice una arandela sobre el extremo del eje y luego una rueda con el lado recesado hacia la tapa de retén seguida por otra a...

Page 26: ...automático de cable poner el motor en reversa hará que la palanca de control de avance funcio ne opuesta a lo normal Nota Si la máquina está equipada con un interruptor de contacto temporal debe mantener el interruptor en su posición cuando use la máquina en reversa No opere el motor en reversa por más de algunos segundos a la vez ya que puede ser que se produzcan enredos o torcedu ras en el tambo...

Page 27: ...la mínima presión posible para realizar la labor con el fin de reducir al mínimo el desgaste en la alimentación y el cable 7 Mueva el interruptor del motor a la posición delantera Entonces colocando una mano enguantada sobre el tubo guia presione el pedal de aire para arrancar la máquina 8 Alimente el cable a la línea y contra la obstrucción con una pre sión firme y uniforme Ajuste la tasa de alim...

Page 28: ... de aplicaciones de cables Tabla 1 1 Para instalar el cable abra completamente las muelas de manera que el cable pase con facilidad 2 Deslice la punta posterior del cable la punta que no tiene la cabe za para desagües de lavamanos a través de la boquilla y hacia el tambor La instalación del cable será más fácil si dobla la última pulgada del cable en un ángulo de 45 grados 3 Cuando trabaja con obs...

Page 29: ...anura del Portador 4 Con objeto de alinear los Espaciadores y los Cojinetes inserte la punta de un lápiz o un objeto parecido a través del extremo sin roscar del agujero del Eje en el Portador Después de quitar la punta del lápiz siga manteniendo el alineamiento de los compo nentes DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALI MENTACIÓN ANTES E INSTALAR EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE CABLE CÓMO INSTALAR...

Page 30: ... El cordón de alimentación o el cordón de extensión está dañado Sustituya el cordón Cortocircuito en el motor Lleve el motor a un centro de reparación autorizado Interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra defectuoso Sustituya el interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra El motor gira pero el tambor jaula no se mueve El embrague deslizante de seguridad opcional está pue...

Page 31: ...Mini Rooter Pro 31 ...

Page 32: ...Mini Rooter Pro General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2018 C MRPOI 0818 ...

Reviews: