background image

36

MB4310  Gemino 60 Walker

Nederlands

Bij ontvangst van de Gemino

1

  Montage

De rollator wordt standaard volledig gemonteerd 

geleverd. Het enige wat u hoeft te doen is: 

•  De rollator uitklappen

• 

De duwhandgrepen op de juiste hoogte 

instellen

• 

Eventuele accessoires aanbrengen

• 

Controleer de remmen en pas ze aan, als dit 

nodig is.

Verpakking

Lever de verpakking in op een daartoe 

geschikte plaats. Het plastic en het karton dat 

afkomstig is van de verpakking kan worden 

hergebruikt.

Het gebruik van de rollator 

2

 

Looprem

Controleer elke dag of de remmen werken, 

voordat u de rollator gaat gebruiken.

•  Als u tijdens het lopen de snelheid van 

de rollator wilt verminderen, knijpt u in de 

remhendels. 

•  Probeer niet met de rollator te gaan lopen 

als de remmen vergrendeld zijn. Als u met de 

rollator gaat lopen terwijl de remmen geheel 

of gedeeltelijk zijn vergrendeld, leidt dat tot 

slijtage van de banden en de remmen, en 

dat kan weer tot een verslechtering van de 

remeigenschappen leiden. 

• 

Gebruik de rollator niet wanneer de remmen 

defect zijn.

2

 

Parkeerrem

• 

Duw de remhendel naar beneden om de 

parkeerrem in te schakelen. U hoort een 

zachte klik wanneer de parkeerrem wordt 

ingeschakeld.

• 

Trek de remhendel weer naar boven om de 

parkeerrem uit te schakelen.

Waarschuwing!

Gebruik de parkeerrem altijd wanneer u stopt 
of de rollator parkeert.

Gebruik de parkeerrem altijd wanneer u op 
de zitting gaat zitten.

3

 

Zitting

•  Zorg ervoor dat de parkeerrem is 

ingeschakeld voordat u gaat zitten.

• 

Als u zit, moet uw rug altijd naar de 

looprichting gekeerd zijn.

•  Een band ter ondersteuning van de rug is 

leverbaar als accessoire.

Waarschuwing!

Ga niet op de kabel tussen de 
duwhandgrepen hangen.

4

 Lopen met de rollator

De juiste steun en de veiligste manier van 

lopen bereikt u door rechtop te lopen, met 

gestrekte heupen, met de rollator dicht bij het 

lichaam, terwijl u naar voren kijkt.

Waarschuwing!

Duw de rollator niet te ver voor u uit. Dat 
kan leiden tot een verkeerde belasting of 
vallen.

Leun of reik niet te ver naar één kant tijdens 

het gebruik van de rollator; als er te veel 

gewicht op één zijde komt, wordt de rollator 

instabiel.

5

 Hindernissen nemen, 

kantelstang

Zet uw voet op de kantelstang om de 

voorwielen van de rollator omhoog te 

kantelen, als u een stoeprand, een drempel of 

een andere hindernis moet nemen.

6

 Kantgeleider

De Gemino is uitgerust met kantgeleiders 

 

 die voorkomen dat de achterwielen vast 

blijven zitten achter uitstekende hindernissen 

zoals deurposten of hoeken.

7

 De rollator inklappen

Als de rollator helemaal is ingeklapt, wordt 

deze automatisch vergrendeld. 

•  Trek de lus 

 

 naar boven om de rollator 

in te klappen. Als de rollator helemaal is 

ingeklapt, wordt deze vergrendeld en hoort 

u een zachte klik.

Waarschuwing!

Wees bedacht op beknellingsgevaar bij het 
in- en uitklappen van de rollator.

7

 De rollator uitklappen

Als de rollator helemaal is uitgeklapt, wordt 

deze automatisch vergrendeld. 

• 

Trek de duwhandgrepen uit elkaar.

• 

Duw de zijbuizen naar beneden totdat 

u een zachte klik hoort als de rollator 

helemaal is uitgeklapt.

•  Overtuig uzelf ervan dat de rollator 

vergrendeld is, voordat u deze gebruikt.

7

 De rollator optillen en  

dragen

De draaghandgrepen kunnen het 

gemakkelijkst worden vastgepakt als de 

rollator is ingeklapt. 

•  U kunt de rollator het best optillen in 

ingeklapte positie. Als u daarbij de 

draaghandgrepen gebruikt, is het gewicht 

het meest gelijkmatig verdeeld.

Instellen van de rollator

8

 Hoogte van de  

duwhandgreep

Om de juiste loophouding te bereiken en een 

verkeerde belasting te voorkomen, moeten de 

duwhandgrepen zo worden ingesteld, dat de 

gebruiker rechtop kan lopen, tegen de rollator 

aan, zonder zijn rug te krommen.

•  Trek de hendel omhoog.

• 

Duw of trek de duwhandgreep naar de 

gewenste hoogte.

• 

Laat de hendel weer los. De duwhandgreep 

wordt automatisch op de juiste hoogte 

vergrendeld.

9

 Geheugenfunctie voor de juiste 

hoogte van de duwhandgreep

De geheugenfunctie maakt het mogelijk om de 

duwhandgreep snel op de juiste hoogte terug te 

zetten, als deze gewijzigd is (bijv. bij transport).  

• 

Voordat u de geheugenfunctie activeert, 

moet u bepalen wat de juiste hoogte van de 

duwhandgreep is.

• 

Draai schroef 

 

 helemaal los met behulp 

van een 3 mm inbussleutel.

• 

Trek de duwhandgreep uit het frame 

omhoog.

•  Draai de geheugenpal 

 

 90° en trek deze 

naar buiten. 

• 

Bevestig de pal op de gewenste hoogte. U 

kunt de duwhandgreep nu niet meer hoger 

instellen dan de positie van de geheugenpal, 

maar u kunt deze nog wel helemaal naar 

beneden duwen, bijv. bij transport.

•  Zet de hendel voor de hoogteverstelling 

 

 goed vast als u de duwhandgreep weer 

bevestigt.

• 

Draai schroef 

 

 weer vast.

10

 Hoek en diepte van de 

duwhandgreep  

Om de juiste duwpositie te bereiken, moet 

de diepte van de duwhandgrepen worden 

aangepast.

•  Draai de vergrendelingsknop 

 

 los.

• 

Duw/trek/draai de duwhandgreep in de juiste 

positie.

•  Draai de vergrendelingsknop 

 

 weer aan.

•  Draai de bouten 

 

 los.

•  Pas de hoek van de ondersteunende 

eenheid aan.

•  Draai de bouten 

 

 aan.

11

 Instellen en afstellen van de 

remmen

De remmen moeten zo zijn afgesteld, dat 

op beide wielen evenveel remkracht wordt 

uitgeoefend. De afstand tussen het remblokje 

en de rem moet ca. 2 mm bedragen. Als de 

parkeerrem is ingeschakeld, moet het remblokje 

niet tegen het rubber van het wiel worden 

aangeduwd. Dit kan het wiel beschadigen.

•  Draai de borgmoer 

 

 los.

•  Stel de rem af door de kabelspanner 

 

 naar 

binnen of naar buiten te draaien. 

• 

Test de rem door het wiel rond te draaien en 

de remhendel in te knijpen.  

Het wiel moet gemakkelijk ronddraaien.

Summary of Contents for 60 M

Page 1: ...NLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI ANDARILHO...

Page 2: ...en hauteur Sangle pour plier le rollator Patin de frein avec d flecteur lat ral Poign e de transport et porte panier IT Impugnatura Leva del freno Sedile Cestino Cavo del freno Telaio laterale Cernier...

Page 3: ...3 MB4310 Gemino 60 Walker...

Page 4: ...4 MB4310 Gemino 60 Walker 1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...5 MB4310 Gemino 60 Walker 7 8 9 10 11...

Page 6: ...cation Fecha de fabricaci n Valmistusp iv Date de fabrication Data di produzione Productiedatum Produksjonsdato Tillverkningsdatum Data de fabrico Data produkcji Gebrauchsanleitung Brugervejledning Us...

Page 7: ...nutzers angepasst werden Der Gemino ist mit stabilen leichtg ngigen R dern und einfach zu bedienenden Bremsen ausgestattet Der Gemino kann gefaltet werden um den Transport zu erleichtern Bestimmungsge...

Page 8: ...Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cken Sie die Schiebegriffe zusammen Wenn der Rollator...

Page 9: ...mal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt oder locker sein Bei Besch digungen oder F...

Page 10: ...er eine Auswechslung Austausch ben tigen als Folge eines Herstellungs und Materialfehlers wird das Teil bzw werden die Teile repariert oder kostenlos ausgewechselt Die Garantie deckt ausschlie lich He...

Page 11: ...ytte af mulighederne i din nye rollator anbefaler vi at du l ser denne brugermanual n je f r du tager rollatoren i brug Kort og godt om Gemino Det er nemt at justere Gemino til den individuelle bruger...

Page 12: ...helt sammen Tr k i stroppen for at klappe rollatoren sammen N r rollatoren er helt sammenklappet l ser den og du m rker et lille klik Advarsel Pas p ikke at f fingrene i klemme n r rollatoren klappes...

Page 13: ...formation om reparationer eller service kan du henvende dig til kommunen Opbevaring Opbevar rollatoren st ende Rollatoren kan opbevares udend rs Transport Fold rollatoren sammen f r den skal transport...

Page 14: ...e d kket af en garanti p 12 m neder efter monteringen i overensstemmelse med disse garantibetingelser 5 Der kan ikke rejses erstatningskrav under denne garanti hvis en reparation eller udskiftning af...

Page 15: ...ividual users Gemino is equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use Gemino can be folded for easier transport Intended Use indications Gemino is designed as walking ai...

Page 16: ...nd you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rollator The rollator locks automatically in the completely o...

Page 17: ...ty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball bearings Dry the rollator thoroughly after washing it or aft...

Page 18: ...epaired or exchanged within the scope of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4...

Page 19: ...mos por haber elegido el nuevo andador de paseo con ruedas Calidad y funcionalidad son la clave de todos los productos de Sunrise Medical Nos complacer conocer su opini n sobre este andador de paseo c...

Page 20: ...ici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollatorn l ses automatiskt n...

Page 21: ...el centro de asistencia t cnica de su regi n Lavado del armaz n El armaz n se deber lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante...

Page 22: ...frecemos una garant a conforme a estas condiciones y para el per odo de garant a restante del producto seg n lo dispuesto en el punto 1 4 En cuanto a las piezas originales de repuesto que hubiesen sid...

Page 23: ...sta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Sunrise Medical tuotteiden perusominaisuuksia Toivomme ett annat meille palautetta rollaattorin k ytt kokemuksistasi Palautteesi auttaa Sunrise Medicala valmistama...

Page 24: ...ri kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaattorin avaaminen Rollaa...

Page 25: ...in Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupalat ja jouset s nn llisesti Kassin p...

Page 26: ...ei kata tuotteen tai osan korjausta tai vaihtoa seuraavista syist a normaali kuluminen mukaan lukien mutta ei rajoittuen seuraavat osat jos ne on asennettu akut k sinojien pehmusteet verhoilu renkaat...

Page 27: ...le choix de votre nouveau rollator La qualit et la fonctionnalit sont les mots cl s de tous les produits Sunrise Medical Tous vos commentaires et remarques sur votre exp rience avec ce rollator seront...

Page 28: ...marche ou d autres obstacles 6 D flecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstacles tels que les cadres de portes ou les coins 7...

Page 29: ...it dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du centre d aide technique Pour toute...

Page 30: ...t assur s par un autre service apr s vente d sign par le fabricant Le produit doit tre r par par un service apr s vente d sign par Sunrise Medical 3 Toute pi ce r par e ou chang e dans le cadre de la...

Page 31: ...ti i prodotti Sunrise Medical Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback sulle vostre esperienze legate all uso di questo rollator In questo modo possiamo migliorare continuamente i nostri prodotti P...

Page 32: ...blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventuali lesioni dovute a intrappolamento chiudendo e aprendo il rollator 7 Apertura del rollator Il rollator si sblocca automaticamente...

Page 33: ...telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione Se si util...

Page 34: ...ni di garanzia verr fornita una garanzia conforme alle condizioni della presente garanzia per il periodo di garanzia rimanente per il prodotto 4 Per le parti di ricambio originali montate a spese del...

Page 35: ...sleutelbegrippen bij alle Sunrise Medical producten Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen zijn met de rollator Op die manier kunnen wij onze producten nog verder verbeteren Voor uw eigen veilig...

Page 36: ...tor helemaal is ingeklapt wordt deze vergrendeld en hoort u een zachte klik Waarschuwing Wees bedacht op beknellingsgevaar bij het in en uitklappen van de rollator 7 De rollator uitklappen Als de roll...

Page 37: ...uil is kunt u een ontvettingsmiddel gebruiken Eventueel kan het frame ook met een hogedrukspuit worden gereinigd Probeer in dat geval te voorkomen dat u de straal direct op de kogellagers richt Droog...

Page 38: ...ebepalingen zijn gerepareerd of vervangen bieden we een garantie in overeenstemming met deze garantievoorwaarden voor de resterende garantieperiode voor het product in overeenstemming met punt 1 4 Voo...

Page 39: ...ler lett og med bremser som er enkle bruke Gemino kan legges sammen for enklere transport Bruksomr der indikasjoner Gemino er et g hjelpemiddel for personer med begrenset mobilitet for bruk innend rs...

Page 40: ...en N r rullatoren er helt sammenfoldet g r den i l s og du merker et lite klikk Advarsel V r oppmerksom p klemfare ved utfolding og sammenfolding av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser a...

Page 41: ...infeksjonsmiddel ikke varmedesinfeksjon www legemiddelverket no Forhold som kan v re skadelig for rullatoren Rullatoren b r ikke anvendes ved temperaturer under 35 C eller over 60 Det stilles ingen kr...

Page 42: ...inkludert men er ikke begrenset til batterier armleneputer trekk dekk bremser osv b Overbelastning av produktet Kontroller CE etiketten for informasjon om den maksimale brukervekten c Produktet eller...

Page 43: ...utilizados noutros contextos sem a autoriza o da Sunrise Medical Parab ns pela escolha do seu novo andarilho Qualidade e funcionalidade s o as palavras chave de todos os produtos da Sunrise Medical Es...

Page 44: ...do com um defletor lateral que impede que a roda traseira fique presa em obst culos salientes como soleiras de portas e cantos 7 Dobrar o andarilho O andarilho bloqueia automaticamente quando completa...

Page 45: ...om seu revendedor para qualquer repara o N o utilize quaisquer acess rios n o autorizados pela Sunrise Medical Manuten o A manuten o descrita nesta se o pode ser feita pelo utilizador Outros trabalhos...

Page 46: ...da instala o de acordo com estas condi es da garantia 5 Em caso de repara o ou substitui o do produto n o ser o aceites reclama es da garantia pelas seguintes raz es a Desgaste normal que inclui mas n...

Page 47: ...nyckelbegrepp f r alla produkter fr n Sunrise Medical Du f r g rna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn om du tycker att vi kan f rb ttra n got hos den P s s tt kan vi ta fram nnu b ttr...

Page 48: ...l get fullt hopf lld Dra stroppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r ett klickljud har rollatorn l sts i hopf llt l ge Varning Var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna n r du f ller u...

Page 49: ...s Reng ring av bromsarna Reng r bromsklossarna och bromsfj dern regelbundet Reng ring av korgen Korgen kan tas av och tv ttas separat Maskintv tt 60 handtv tt 40 eller desinfektion F r desinfektion an...

Page 50: ...backar beslag etc b Eventuell verbelastning av produkten var v nlig kontrollera EU m rkning f r max brukarvikt c Produkten eller delen har inte underh llits eller servats enligt tillverkarens rekommen...

Page 51: ...upu nowego balkonika 4 ko owego Wszystkie produkty z logo Sunrise Medical cechuje wysoka jako i funkcjonalno Zapraszamy do dzielenia si wszelkimi uwagami i opiniami zwi zanymi z u ytkowaniem tego balk...

Page 52: ...kraw nik pr g lub inn przeszkod nacisn stop dr ek do przechylania aby podnie przednie ko a balkonika 4 ko owego 6 Odbijak boczny Balkonik 4 ko owy Gemino jest wyposa ony w odbijak boczny kt ry zapobi...

Page 53: ...4 ko owy 130 kg Gemino 60 Walker Balkonik 4 ko owy 130 kg Gemino 60 M Walker Maksymalne obci enie koszyka 5 kg Nale y regularnie przegl da balkonik 4 ko owy aby upewni si e ruby wkr ty i inne elementy...

Page 54: ...ncyjny produktu okre lony w punkcie 1 4 Oryginalne cz ci kt rych koszt poni s klient s obj te 12 miesi czn gwarancj od daty monta u zgodn z tymi warunkami 5 Niniejsza gwarancja nie obowi zuje je li na...

Page 55: ...55 MB4310 Gemino 60 Walker...

Page 56: ...56 MB4310 Gemino 60 Walker...

Page 57: ...57 MB4310 Gemino 60 Walker...

Page 58: ...58 MB4310 Gemino 60 Walker...

Page 59: ...jd hopf lld Wysoko po z o eniu 84 cm 80 cm L nge gefaltet L ngde sammen foldet Longitud plegado Length folded Pituus kokoon taitettuna Longueur pli Lunghezza a rollator piegato Lengte ingeklapt Lengde...

Page 60: ...la Vrillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523...

Reviews: