20
Español
MB4400 Gemino 30 Parkinson
Cuando reciba su Gemino
de Sunrise Medical
1
Ensamblaje Figura
El andador de paseo viene completo de
fábrica. Todo lo que necesita hacer es:
• Desplegar el andador de paseo.
• Sitúe los puños a la altura correcta.
• Coloque y ajuste los accesorios
• Verifique los frenos y ajústelos, si es
necesario.
Embalaje
Lleve el embalaje a un lugar de recepción de
residuos adecuado. El plástico y el cartón
utilizados en el embalaje son reciclables.
Uso del andador
2
Freno
Compruebe siempre el correcto
funcionamiento de los frenos antes de usar el
andador.
• Apriete las manillas de los frenos para
caminar con el andador con ruedas.
• Suelte las manillas de los frenos para
frenar el andador con ruedas.
• Los frenos se activan al soltar las manillas
de los frenos
• No empuje el andador con los frenos en
posición de bloqueo. Si intenta empujar
el andador por la fuerza con los frenos
bloqueados o parcialmente bloqueados,
los neumáticos y los frenos pueden sufrir
daños y dejar de funcionar correctamente.
• No utilice el andador de paseo si los
frenos tienen algún defecto.
3
Luz láser para episodios de
parálisis
La luz láser muestra una línea verde. El
episodio de parálisis se puede tratar usando
la luz verde como estímulo visual para
retomar la caminata
• Presione el botón
para activar la luz
láser.
• La luz láser se apaga automáticamente
después de 10 segundos.
4
Freno de disminución de la
velocidad
El andador con ruedas está equipado con
frenos de disminución de la velocidad. Su
objetivo es evitar que el andador “se deslice”
debido a movimientos accidentales o en
pendiente. El freno de disminución de la
velocidad ofrece resistencia al caminar.
• Active el freno de disminución de la
velocidad empujando la manilla hacia
abajo. Desactívelo tirando hacia arriba.
Cuando se desactivan los frenos de
disminución de la velocidad, las ruedas
giran sin resistencia.
5
Asiento
• Siéntese siempre de espaldas a la
dirección de desplazamiento.
• Para un apoyo más cómodo, puede
adquirir la faja lumbar de tiras que se
vende como accesorio.
6
Andar con el andador de
paseo
Para un apoyo y un desplazamiento óptimos,
ande totalmente erguido con el andador
pegado al cuerpo. Mantenga los glúteos
apretados. Mire hacia adelante, no hacia
abajo.
Advertencia!
No empuje el andador demasiado alejado
de su cuerpo. Podría provocar una caída y
descompensar las cargas.
No se apoye ni cargue demasiado peso
en el lateral cuando utilice el andador, ya
que el exceso de peso en los lados podría
desestabilizarlo.
7
Sorteo de obstáculos, la barra
basculante
Coloque el pie en la barra basculante para
subir las ruedas delanteras del andador
cuando necesite sortear bordillos, umbrales u
otros obstáculos.
8
Deflector lateral
El andador Gemino está equipado con
un deflector lateral
, que evita que la
rueda trasera se atasque con obstáculos
protuberantes como marcos de puertas y
esquinas.
9
Plegar el andador
El andador se bloquea automáticamente en la
posición de plegado total.
• Tire de la correa
para plegar el andador.
Advertencia!
Tenga cuidado de no hacerse
daño cuando pliegue y despliegue el
andador.
Tenga en cuenta que al estar la carcasa del
pulsador de Parkinson montada en la parte
interior de las empuñaduras, los ajustes en
altura no podrán realizarse con el andador
plegado y bloqueado.
9
Desplegar el andador
Rollatorn låses automatiskt när den når utfällt
läge.
El andador se bloquea automáticamente en
posición de apertura total.
• Tire de los puños de manejo hacia afuera.
• Presione hacia abajo las barras laterales
hasta que oiga un pequeño clic que indica
la posición de despliegue total.
• Antes de usar el andador, asegúrese
de que el mecanismo de plegado se
encuentre fijo en su posición.
9
Levantar y transportar el
andador
El acceso a los mangos de elevación es más
cómodo con el andador plegado.
• Pliegue el andador antes de levantarlo
pues es la forma mejor y más sencilla de
hacerlo por la relación entre el peso y los
mangos de elevación.
Ajuste del andador
10
Altura de los puños
Para lograr la posición de empuje correcta
y evitar la descompensación de las cargas,
los puños deben colocarse de modo que el
usuario ande erguido y no necesite inclinar la
espalda mientras empuja.
• Levante la sujeción.
• Empuje o tire del puño hasta la lograr la
altura correcta.
• Suelte la sujeción. El puño se bloqueará
automáticamente en la altura correcta.
11
Función de memoria para la
altura correcta del puño
La función de memoria le permite colocar el
mango de forma rápida a la altura correcta
cuando ésta se haya alterado durante el
transporte, etc.
• Antes de activar la función de memoria,
debe decidir la altura correcta de los
puños.
• Afloje el tornillo
con ayuda de una llave
Allen de 3 mm.
• Levante el puño.
• Gire el bloqueo de memoria
unos 90° y
extráigalo.
• Coloque el bloqueo a la altura correcta.
Ahora, el puño no puede colocarse más
arriba del punto en el que ha situado el
bloqueo de memoria, pero puede seguir
bajándolo para su transporte.
• Cierre firmemente la fijación de ajuste de
altura
cuando haya colocado el puño
correctamente.
• Apriete de nuevo el tornillo
.
12
Ajuste de los frenos
• Afloje la tuerca de bloqueo
.
• Ajuste el freno atornillando o
desatornillando la tuerca que ajusta
el
cable.
• Pruebe los frenos soltando las palancas
de freno.
• Las ruedas deben bloquearse por
completo.
Summary of Contents for 30 M Parkinson
Page 3: ...3 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 4: ...4 MB4400 Gemino 30 Parkinson ON OFF 1 2 3 4 5 6 7...
Page 5: ...5 MB4400 Gemino 30 Parkinson 8 9 10 11 12 13 14...
Page 55: ...55 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 56: ...56 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 57: ...57 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 58: ...58 MB4400 Gemino 30 Parkinson...