Gemini XGA-2000 Instruction Manual Download Page 6

“normal” puede ser realmente alto y perjudicial para el oído. Protéjase contra esto nive-
lando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte. Para establecer un 
nivel seguro: - Inicie el control del volumen a un nivel bajo. – Lentamente incremente el 
sonido hasta que pueda escucharlo confortablemente, con claridad y sin distorsión. Una 
vez haya establecido un nivel de sonido confortable: - Ajuste el dial y déjelo ahí. Tomarse 
un minuto para hacer esto ahora nos ayudará a prevenir daños o pérdida de oído en el 
futuro. Después de todo, queremos que conserve su oído toda la vida.

Usado prudentemente, su nuevo equipo de sonido le hará disfrutar y divertirse toda la 
vida. Durante años el daño por ruido en los oídos puede ser indetectable hasta que es 

demasiado tarde, por eso la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Elec-
trónica de Consumo recomienda evitar la exposición prolongada a un ruido excesivo. 
Incluimos esta lista de niveles de sonido para su protección.

Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont vous venez de faire l’acquisition, 
ne représente qu’une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à présent 
de  découvrir  tout  le  plaisir  que  vous  prendrez  avec  cet  équipement.  Les  fabricants  et 
les industriels du monde de l’électronique souhaitent que vous puissiez obtenir de votre 
matériel ce qu’il a de meilleur tout en l’utilisant à un niveau sonore modéré. Un niveau 
permettant au son de s’exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, 
surtout, sans fragiliser votre capacité d’écoute. Le son peut parfois s’avérer décevant. 
Avec  l’habitude,  le  niveau  d’écoute  auquel  vous  vous  sentez  à  l’aise  vous  conduira  à 
monter le volume. C’est ainsi qu’un niveau sonore qui peut vous sembler “ normal “ est 
en réalité fort et fragilise vos oreilles. Préservez-vous de cette tendance en réglant votre 
matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s’habituent. Commencez tou

-

jours avec un réglage de volume à faible niveau, puis augmentez celui-ci progressivement 
afin d’atteindre le niveau audio désiré. Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion 
qui serait préjudiciable à la qualité audio, au fonctionnement correct de l’amplificateur, 
ainsi qu’à vos capacités d’écoute.   Prendre le temps d’effectuer cette opération dès à 
présent, vous permettra d’éviter toute fragilisation ou bien même la perte de votre capital 
d’écoute. Après tout, nous souhaitons longue vie à vos oreilles !!!

Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira toute une vie de plai

-

sir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu’il est déjà trop tard, le 
Fabricant et l’association de consommateurs de l’industrie de l’électronique vous recom

-

mandent d’éviter toute exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.

Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entsch

-

ieden haben, sind nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge 
beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dies

-

er  Hersteller  und  die  Electronic  Industries  Association´s  Consumer  Electronics  Group 
möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten herausholen, indem Sie es mit einem sicheren 
Pegel  betreiben.  Ein  Pegel,  bei  dem  Sie  den  Sound  laut  und  klar  hören,  ohne  lästige 

Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtigsten - ohne Ihr Gehör zu schädigen. 

Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem “ordentlichen Level”, 

führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als “normal” empfinden, schon 
zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment 
auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen. So 
erreichen  Sie  einen  sicheren  Pegel:  -  Beginnen  Sie  beim  Einstellen  der  Lautstärke  bei 

einem geringen Pegel -Erhöhen Sie den Pegel nur langsam bis Sie den Sound angenehm 

und klar und ohne Verzerrungen hören. Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden ha

-

ben: - Belassen Sie die Regler in der gefundenen Position Nehmen Sie sich eine Minute 

Zeit dafür, um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern, denn wir wollen, dass Sie Ihr 
ganzes Leben hören. 

Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran er

-

freuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt 
werden, wenn es zu spät ist, empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries 
Association´s  Consumer  Electronics  Group,  sich  keinesfalls  länger  lauten  Geräuschen 
auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammenges-

tellt:

Sound Level (in dB) 

• 

Nivel de sonido (en decibelios) 

Niveau audio (En dB) 

 Lautstärken (in dB)

30  

Quiet library, soft whispers  

 

   Biblioteca, susurros suaves 

 

      Bibliothèque calme, murmures 

 

        

leise Bibliothek, Flüstern

40  

Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 

 

 

   Sala de estar, nevera, dormitorio lejos del tráfico 

 

 

      Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée de la rue  

 

 

         Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer

50  

Light traffic, normal conversation, quiet office 

 

 

   Tráfico moderado, conversación normal, oficina tranquila 

 

 

      Trafic routier léger, conversation normale, bureau calme 

 

 

         Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro

60  

Air conditioner at 20 feet, sewing machine 

 

   Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser

 

 

       Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre  

 

 

         Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine 

Introduction

Introducción • Introduction • Einleitung 

6

Summary of Contents for XGA-2000

Page 1: ...XGA 5000 XGA SERIES AMPLIFIERS XGA 3000 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch XGA 2000 XGA 4000...

Page 2: ...ng Connections and System Control Conexiones y Control de sistema Connexions Utilisation Anschl sse und Systemeinstellungen Troubleshooting Soluci n de problemas Probl mes et solutions Problembeseitig...

Page 3: ...s instructions suivantes afin de pr venir tout accident et ou mau vaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entra ner diff rents risques blessure choc lectrique court c...

Page 4: ...22 18 16 19 17 21 DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES MANUFACTURED IN CHINA XGA 5000 5000 Watt Professional Power Amplifier ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE...

Page 5: ...rst rker ausgepackt haben kontrollieren Sie ihn bitte auf u erliche Besch digungen und melden Sie jeglichen Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen Bewahren Sie den Originalkarton mit allem...

Page 6: ...le Fabricant et l association de consommateurs de l industrie de l lectronique vous recom mandent d viter toute exposition prolong e un niveau sonore inadapt Die Wahl von exzellentem Audioequipment s...

Page 7: ...tion de la tensio d utilisation 1 Assurez vous que l appareil soit commut sur la ten sion lectrique en vigueur dans votre pays Spannungswahl schalter 1 Stellen Sie sicher dass Sie die richtige Spannun...

Page 8: ...ur connecteurs Jack 6 35mm 6 7 acceptant un niveau ligne sym trique ou asym trique La connexion asym trique respecte le stan dard de c blage pointe manchon d un Jack 6 35mm La pointe est positive et l...

Page 9: ...tal speaker impedance must not be lower than 4 ohm per channel for stereo mode or 8 ohm for mono bridge mode The XGA series amplifier is designed to handle low impedence loads and will operate normall...

Page 10: ...parpadeando durante el funcionamiento Para una reproducci n clara del sonido el LED de Clip 19 s lo debe iluminarse ocasionalmente un instante Si el LED permanece encendido o parpadeando repetida men...

Page 11: ...die Lautsprecheranschl sse wieder verbunden werden und die Protect LED geht aus Au erdem zeigt die Protect LED an wenn Probleme mit der externen Beschaltung der Belastung Temperatur oder interne Fehl...

Page 12: ...s de carga 3 Connectez les enceintes aux canaux 1 2 via les sor ties enceintes 12 13 L imp dance totale des enceintes ne peut tre inf rieure 4 Ohms Si vous tentez malgr tout une imp dance moindre l am...

Page 13: ...n Spannungen mehr Spielraum f r Ihren Lautsprecher Pr fen Sie vor der Ver wendung von mono bridge ob Ihr Lautsprecher die dann erh hte Leistung des Verst rkers vertr gt CAUTION VOLTAGE OVER 100 VOLTS...

Page 14: ...tentiom tres de volume de votre console de mixage et ou de vos sources r glez le niveau audio de fa on atteindre le 0 dB sur les vu m tres de votre console de mixage Notez que si les LEDs de clip 19 s...

Page 15: ...the power amp on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the signal ground lift switch 2 in the down position 1 Con el amplificador encendido escuchar el sistema en...

Page 16: ...on grounding Improperly done such procedures can pose a safety and or fire hazard Sound is distorted Distortion occurring in source device Input level is set too high Check clip indicators on input so...

Page 17: ...ducen en la fuente del dispositivo El nivel de entrada est demasiado alto Comprobar los indicadores clip en las fuentes de entrada de los dispositivos y reajuste los niveles si es necesario para elimi...

Page 18: ...ves risques en cas de mauvaise manipulation et ou modification lectrocution incendie Pr sence de distorsion dans le son Apparition de distorsion dans l une des sources Le niveau d entr e est trop lev...

Page 19: ...alifizierten Tontechniker oder Ihren Fachh ndler f r Informationen dazu Wenn Sie etwas falsch machen kann dies Sicherheitsgef hrdungen und oder einen Brand verursachen Ton ist verzerrt Verzerrungen tr...

Page 20: ...H D LF HF Klirrfaktor LF HF Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Input Sensitivity Sensibilidad de Entrada Sensibilit d entr e Eingangsempfindlichkeit 0 77v 0 77v 0 77v 0 77v Maximu...

Page 21: ...o 20 Hz 20 kHz 100dB Peso 26 8 Lbs 12 1 kgs Instant Peak Power Potencia de pico instant nea XGA 2000 XGA 3000 XGA 4000 XGA 5000 Amplificateur de Puissance Professionnel Ventilation forc e expulsant l...

Page 22: ...ed to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warra...

Page 23: ...ies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or d...

Reviews: