Gemini XGA-2000 Instruction Manual Download Page 5

Congratulations on purchasing a Gemini XGA-Series Power Amplifier. This state of the art 
power amplifier includes the latest features and is backed by a one year limited warranty. 

Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
 

Felicidades por adquirir un amplificador de potencia XGA-Series de Gemini. Este ampli

-

ficador incluye las últimas características y está cubierto por una garantía limitada a un 
año. Antes de usarlo, le sugerimos que lea detenidamente todas las instrucciones.

Félicitations concernant l’achat de l’amplificateur Gemini de la Série XGA. Cet appareil 
bénéficie des avancées technologies les plus récentes, ainsi que d’une garantie durant 

1  an.  Avant  toute  utilisation,  nous  vous  recommandons  de  prendre  connaissance  des 

instructions qui suivent.

Glückwunsch zum Kauf eines Gemini XGA-Serie Leistungsverstärkers. Diese Endstufe 
wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, ist mit den modernsten Features 
ausgestattet und verfügt über eine limitierte 1 Jahre Garantie. Bitte lesen und beachten 
Sie vor der Inbetriebnahme alle folgenden Anweisungen.

Your Gemini XGA-Series Power Amplifier has been carefully inspected and tested before 
packing and shipping. After unpacking your amplifier, carefully inspect it for exterior dam

-

age and immediately report any physical damage during transit to your shipping carrier.
Save the shipping boxes and all packaging materials in case the unit needs to be returned 
to your local dealer or GCI Technologies. 
 

Additional contents (1) Power Cord....(1) User Manual

Su amplificador de potencia XGA-Series de Gemini ha sido cuidadosamente inspeccio

-

nado y probado antes de embalarse y enviarse. Después de desembalar su amplificador, 

inspecciónelo con cuidado para detectar daños externos e informe inmediatamente de 

cualquier daño producido durante el transporte a su transportista. Guarde las cajas del 
transporte y todo material de embalaje en el caso que la unidad deba ser devuelta a su 

vendedor local o a GCI Technologies.
 

Contenido adicional (1) cable de alimentación…. (1) manual del usuario 

Votre amplificateur Gemini de la Série XGA a bénéficié de nombreux tests & d’un contrôle 
qualité avant d’être emballé. Lorsque vous déballerez celui-ci, merci de vérifier qu’il n’a 
pas été endommagé durant le transport. Dans le cas contraire, notifier tout dommage 
par  écrit  à  votre  transporteur  ou  revendeur.  Nous  vous  recommandons  de  conserver 
l’emballage d’origine complet en cas de retour de cet appareil si un problème ou une 
panne venait à survenir.  
 

Accessoires livrés avec l’appareil: (1) Cordon alimentation...(1)  Mode d’emploi

Ihre Gemini XGA-Serie Leistungsendstufe wurde vorsichtig geprüft und getestet bevor 

sie verpackt und versendet wurde. Nachdem Sie den Verstärker ausgepackt haben, 
kontrollieren Sie ihn bitte auf äußerliche Beschädigungen und melden Sie jeglichen 

Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen. Bewahren Sie den Originalkarton 

mit allem Verpackungsmaterial auf, falls das Produkt jemals zu Ihrem Fachhändler oder 

zu GCI Technologies zurückgesendet werden muss.

 

Zusätzlicher Lieferumfang (1) Netzkabel……….(1) Bedienungsanleitung

We Want You Listening For A Lifetime

Queremos Que Conserve Su Oído Toda La Vida 
Longue vie à vos oreilles!
Wir möchten, dass Sie ein ganzes Leben hören!

Selecting fine audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start 
of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and 
excitement your equipment offers. This Manufacturer and the Electronic Industries As

-

sociation’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment 

by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear with-
out annoying blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive 
hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher 
volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your 

hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hear

-

ing adapts. To establish a safe level: - Start your volume control at a low setting. - Slowly 

increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. 

Once you have established a comfortable sound level: - Set the dial and leave it there. 

Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. 
After all, we want you listening for a lifetime.

Used  wisely,  your  new  sound  equipment  will  provide  a  lifetime  of  fun  and  enjoyment. 

Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this Manu-

facturer  and  the  Electronic  Industries  Association’s  Consumer  Electronics  Group  rec

-

ommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is 
included for your protection.

Seleccionar bien el equipo de audio, como la unidad que acaba de adquirir, es sólo el 

comienzo de su disfrute musical. Ahora es el momento de considerar como se puede 

maximizar la diversión y el entusiasmo que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Aso

-

ciación de Industrias Electrónicas del Grupo de Electrónica de Consumo quiere que con

-

siga lo máximo de su equipo pero utilizándolo a un nivel seguro. Un nivel que le permita 
que el sonido le llegue alto y claro sin estridencia ni distorsión y lo más importante, sin 

afectar su sensibilidad auditiva. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo su “nivel 

de confort” de escucha se adapta a niveles de sonido más altos. Así que lo que suena

Introduction

Introducción • Introduction • Einleitung 

5

Introduction • Presentación • Introduction • Einleitung

 

Unpacking • Desembalaje • Déballage • Auspacken

Summary of Contents for XGA-2000

Page 1: ...XGA 5000 XGA SERIES AMPLIFIERS XGA 3000 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch XGA 2000 XGA 4000...

Page 2: ...ng Connections and System Control Conexiones y Control de sistema Connexions Utilisation Anschl sse und Systemeinstellungen Troubleshooting Soluci n de problemas Probl mes et solutions Problembeseitig...

Page 3: ...s instructions suivantes afin de pr venir tout accident et ou mau vaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entra ner diff rents risques blessure choc lectrique court c...

Page 4: ...22 18 16 19 17 21 DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES MANUFACTURED IN CHINA XGA 5000 5000 Watt Professional Power Amplifier ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE...

Page 5: ...rst rker ausgepackt haben kontrollieren Sie ihn bitte auf u erliche Besch digungen und melden Sie jeglichen Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen Bewahren Sie den Originalkarton mit allem...

Page 6: ...le Fabricant et l association de consommateurs de l industrie de l lectronique vous recom mandent d viter toute exposition prolong e un niveau sonore inadapt Die Wahl von exzellentem Audioequipment s...

Page 7: ...tion de la tensio d utilisation 1 Assurez vous que l appareil soit commut sur la ten sion lectrique en vigueur dans votre pays Spannungswahl schalter 1 Stellen Sie sicher dass Sie die richtige Spannun...

Page 8: ...ur connecteurs Jack 6 35mm 6 7 acceptant un niveau ligne sym trique ou asym trique La connexion asym trique respecte le stan dard de c blage pointe manchon d un Jack 6 35mm La pointe est positive et l...

Page 9: ...tal speaker impedance must not be lower than 4 ohm per channel for stereo mode or 8 ohm for mono bridge mode The XGA series amplifier is designed to handle low impedence loads and will operate normall...

Page 10: ...parpadeando durante el funcionamiento Para una reproducci n clara del sonido el LED de Clip 19 s lo debe iluminarse ocasionalmente un instante Si el LED permanece encendido o parpadeando repetida men...

Page 11: ...die Lautsprecheranschl sse wieder verbunden werden und die Protect LED geht aus Au erdem zeigt die Protect LED an wenn Probleme mit der externen Beschaltung der Belastung Temperatur oder interne Fehl...

Page 12: ...s de carga 3 Connectez les enceintes aux canaux 1 2 via les sor ties enceintes 12 13 L imp dance totale des enceintes ne peut tre inf rieure 4 Ohms Si vous tentez malgr tout une imp dance moindre l am...

Page 13: ...n Spannungen mehr Spielraum f r Ihren Lautsprecher Pr fen Sie vor der Ver wendung von mono bridge ob Ihr Lautsprecher die dann erh hte Leistung des Verst rkers vertr gt CAUTION VOLTAGE OVER 100 VOLTS...

Page 14: ...tentiom tres de volume de votre console de mixage et ou de vos sources r glez le niveau audio de fa on atteindre le 0 dB sur les vu m tres de votre console de mixage Notez que si les LEDs de clip 19 s...

Page 15: ...the power amp on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the signal ground lift switch 2 in the down position 1 Con el amplificador encendido escuchar el sistema en...

Page 16: ...on grounding Improperly done such procedures can pose a safety and or fire hazard Sound is distorted Distortion occurring in source device Input level is set too high Check clip indicators on input so...

Page 17: ...ducen en la fuente del dispositivo El nivel de entrada est demasiado alto Comprobar los indicadores clip en las fuentes de entrada de los dispositivos y reajuste los niveles si es necesario para elimi...

Page 18: ...ves risques en cas de mauvaise manipulation et ou modification lectrocution incendie Pr sence de distorsion dans le son Apparition de distorsion dans l une des sources Le niveau d entr e est trop lev...

Page 19: ...alifizierten Tontechniker oder Ihren Fachh ndler f r Informationen dazu Wenn Sie etwas falsch machen kann dies Sicherheitsgef hrdungen und oder einen Brand verursachen Ton ist verzerrt Verzerrungen tr...

Page 20: ...H D LF HF Klirrfaktor LF HF Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Input Sensitivity Sensibilidad de Entrada Sensibilit d entr e Eingangsempfindlichkeit 0 77v 0 77v 0 77v 0 77v Maximu...

Page 21: ...o 20 Hz 20 kHz 100dB Peso 26 8 Lbs 12 1 kgs Instant Peak Power Potencia de pico instant nea XGA 2000 XGA 3000 XGA 4000 XGA 5000 Amplificateur de Puissance Professionnel Ventilation forc e expulsant l...

Page 22: ...ed to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warra...

Page 23: ...ies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or d...

Reviews: