Gemini XGA-2000 Instruction Manual Download Page 19

Symptom

Mögliche Ursache

Abhilfe

Es ist kein Ton zu hören. Betriebs-
LED leuchtet nicht.

• Netzschalter ausgeschaltet.
• Netzkabel nicht an Verstärker oder Steckdose verbunden.
• Netzsteckdose nicht aktiv.
• Netzsicherung des Verstärkers defekt.

• Schalten Sie den Netzschalter ein.
• Verbinden Sie das Netzkabel.
• Prüfen Sie Ihre Steckdose.
• Ersetzen Sie die Netzsicherung auf der Rückseite mit dem richtigen Typ und Werten.
• Brennt die Sicherung erneut durch unterbrechen Sie den Betrieb und wenden Sie sich an einen qualifizirten Ser

-

vicetechniker.

Betriebs-LED leuchtet, aber kein Ton 
ist zu hören.

• kein Eingangssignal.
• Signalquelle nicht verbunden.
• Signalkabel defekt.
• Lautsprecher nicht verbunden.
• Lautsprecherkabel defekt.
• Lautsprecher defekt.
• Lautstärkeregler auf Nullposition.

• Prüfen Sie die Signalquelle auf Funktion.
• Prüfen Sie die Signalkabel auf Funktion und ersetzen Sie defekte Kabel mit funktionstüchtigen.
• Prüfen Sie die Lautsprecherkabel und Verbindungen und ersetzen Sie defekte Kabel mit funktionstüchtigen.
• Prüfen Sie die Funktion Ihrer Lautsprecher.
• Stellen Sie die Lautstärkeregler entsprechend ein.

Es ist Ton zu hören, aber mit zu 
geringer Lautstärke, obwohl die 

Signalquelle ausreichendes Signal 

ausgibt.

• Lautstärkeregler des Verstärkers zu niedrig eingestellt.
• Falsche Pin-Konfiguration der Kabel.

• Stellen Sie die Lautstärkeregler entsprechend ein.
• Verwenden Sie die richtigen Kabel (Darstellung auf der Rückseite des Gerätes).

Lautes Netzbrummen ist dauerhaft in 

den Lautsprechern hörbar.

• Schlechte oder defekte Masseverbindung an Signalquellen.
• Schlechte oder defekte Masse an Signalquelle(n).
• Schlechte oder defekte Erdleitung an Netzsteckdose.
• Masseschleife durch die Erdleitung bei Rackmontage.

• Prüfen Sie die Erdleitung der Netzkabel vom Verstärker und allen weiteren Geräten.
• Prüfen Sie alle Signalquellen und Signalkabel auf vorhandene Masseanschlüsse. Prüfen Sie die Position des 

Groundlift-Schalters wie zuvor beschrieben.

• Trennen Sie niemals die Erdleitung der Stromversorgung. Sollten Sie nicht absolut vertraut mit Groundlift und Po

-

tentialausgleich sein versuchen Sie sich nicht daran sondern konsultieren Sie einen qualifizierten Tontechniker oder 

Ihren Fachhändler für Informationen dazu.

Wenn Sie etwas falsch machen kann dies Sicherheitsgefährdungen und/oder einen Brand verursachen.

Ton ist verzerrt.

• Verzerrungen tritt in Signalquelle auf.
• Eingangspegel zu hoch.

• Prüfen Sie die Übersteuerungsanzeigen Ihrer Soundquelle und korrigieren Sie den Pegel falls notwendig.
• Stellen Sie die Lautstärkeregler entsprechend ein.

Protect-LED bleibt an oder wechselt 
ständig zwischen an und aus nach 

kurzem Betrieb des Verstärkers.

• Gerät wird bei zu hohen Temperaturen betrieben.
• Extrem niedrige Lautsprecherimpedanz.
• Kurzschluss in Lautsprecher, Lautsprecheranschluss oder 

Kabeln.

• Prüfen Sie, ob der Verstärker auf der Vorder- und Rückseite genug Luft bekommt, wo Luftschlitze und Lüfter ange

-

bracht sind. Wenn er überhitzt ist lassen Sie ihn erst abkühlen, bevor Sie wieder Signal aufschalten.

• Prüfen Sie die Schalterstellung des Betriebsarten-Schalters und ob Ihre Lautsprecher dementsprechend ange

-

schlossen sind.

• Prüfen Sie die Impedanz Ihrer Lautsprecher. Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtlast des angeschlossenen 

Lautsprechersystems mindestens 2 Ohm im Stereo-Modus und 4 Ohm im Brücken-Modus beträgt. Wenn Sie die 
Impedanz Ihrer Lautsprecher nicht kennen, erfragen Sie diese bei Ihrem Fachhändler.

Sicherung brennt ständig durch.

• Lautsprecherimpedanz ist zu niedrig.
• Falsche Art oder falsche Werte der Sicherung.

• Prüfen Sie die Ausgänge auf Kurzschlüsse.
• Prüfen Sie die Impedanz Ihrer Lautsprecher (Info vom Fachhändler).
• Prüfen Sie Art und Werte der verwendeten Sicherung.

Protect-LED bleibt an, auch ohne 
verbundene Lautsprecher und nach 
Abkühlung

• Defekter Verstärker

• Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den GEMINI Kundenservice, um mit einem qualifizierten Servicetechniker 

zu sprechen.

Betriebs-LED leuchtet, aber auf einem 

oder beiden der Lautsprecher ist kein Ton 

zu hören.

• Die Sekundärsicherung der ein- oder anderen Seite ist durchge

-

brannt und zeigt eine defekte Endstufe auf dem ein- oder anderen 
Kanal an.

• Wenn nur ein Kanal ausgefallen ist kann der andere normal weiter arbeiten. Jedoch sollte das Gerät sobald wie 
möglich geprüft werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den GEMINI Kundenservice, um mit einem qualifi

-

zierten Servicetechniker zu sprechen.

19

Troubleshooting

 

Solución de problemas • Dysfonctionnements  • Fehlerbeseitigung

Summary of Contents for XGA-2000

Page 1: ...XGA 5000 XGA SERIES AMPLIFIERS XGA 3000 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch XGA 2000 XGA 4000...

Page 2: ...ng Connections and System Control Conexiones y Control de sistema Connexions Utilisation Anschl sse und Systemeinstellungen Troubleshooting Soluci n de problemas Probl mes et solutions Problembeseitig...

Page 3: ...s instructions suivantes afin de pr venir tout accident et ou mau vaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entra ner diff rents risques blessure choc lectrique court c...

Page 4: ...22 18 16 19 17 21 DESIGNED AND ENGINEERED IN USA BY GEMINI A DIVISION OF GCI TECHNOLOGIES MANUFACTURED IN CHINA XGA 5000 5000 Watt Professional Power Amplifier ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE...

Page 5: ...rst rker ausgepackt haben kontrollieren Sie ihn bitte auf u erliche Besch digungen und melden Sie jeglichen Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen Bewahren Sie den Originalkarton mit allem...

Page 6: ...le Fabricant et l association de consommateurs de l industrie de l lectronique vous recom mandent d viter toute exposition prolong e un niveau sonore inadapt Die Wahl von exzellentem Audioequipment s...

Page 7: ...tion de la tensio d utilisation 1 Assurez vous que l appareil soit commut sur la ten sion lectrique en vigueur dans votre pays Spannungswahl schalter 1 Stellen Sie sicher dass Sie die richtige Spannun...

Page 8: ...ur connecteurs Jack 6 35mm 6 7 acceptant un niveau ligne sym trique ou asym trique La connexion asym trique respecte le stan dard de c blage pointe manchon d un Jack 6 35mm La pointe est positive et l...

Page 9: ...tal speaker impedance must not be lower than 4 ohm per channel for stereo mode or 8 ohm for mono bridge mode The XGA series amplifier is designed to handle low impedence loads and will operate normall...

Page 10: ...parpadeando durante el funcionamiento Para una reproducci n clara del sonido el LED de Clip 19 s lo debe iluminarse ocasionalmente un instante Si el LED permanece encendido o parpadeando repetida men...

Page 11: ...die Lautsprecheranschl sse wieder verbunden werden und die Protect LED geht aus Au erdem zeigt die Protect LED an wenn Probleme mit der externen Beschaltung der Belastung Temperatur oder interne Fehl...

Page 12: ...s de carga 3 Connectez les enceintes aux canaux 1 2 via les sor ties enceintes 12 13 L imp dance totale des enceintes ne peut tre inf rieure 4 Ohms Si vous tentez malgr tout une imp dance moindre l am...

Page 13: ...n Spannungen mehr Spielraum f r Ihren Lautsprecher Pr fen Sie vor der Ver wendung von mono bridge ob Ihr Lautsprecher die dann erh hte Leistung des Verst rkers vertr gt CAUTION VOLTAGE OVER 100 VOLTS...

Page 14: ...tentiom tres de volume de votre console de mixage et ou de vos sources r glez le niveau audio de fa on atteindre le 0 dB sur les vu m tres de votre console de mixage Notez que si les LEDs de clip 19 s...

Page 15: ...the power amp on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the signal ground lift switch 2 in the down position 1 Con el amplificador encendido escuchar el sistema en...

Page 16: ...on grounding Improperly done such procedures can pose a safety and or fire hazard Sound is distorted Distortion occurring in source device Input level is set too high Check clip indicators on input so...

Page 17: ...ducen en la fuente del dispositivo El nivel de entrada est demasiado alto Comprobar los indicadores clip en las fuentes de entrada de los dispositivos y reajuste los niveles si es necesario para elimi...

Page 18: ...ves risques en cas de mauvaise manipulation et ou modification lectrocution incendie Pr sence de distorsion dans le son Apparition de distorsion dans l une des sources Le niveau d entr e est trop lev...

Page 19: ...alifizierten Tontechniker oder Ihren Fachh ndler f r Informationen dazu Wenn Sie etwas falsch machen kann dies Sicherheitsgef hrdungen und oder einen Brand verursachen Ton ist verzerrt Verzerrungen tr...

Page 20: ...H D LF HF Klirrfaktor LF HF Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Less than 0 1 Input Sensitivity Sensibilidad de Entrada Sensibilit d entr e Eingangsempfindlichkeit 0 77v 0 77v 0 77v 0 77v Maximu...

Page 21: ...o 20 Hz 20 kHz 100dB Peso 26 8 Lbs 12 1 kgs Instant Peak Power Potencia de pico instant nea XGA 2000 XGA 3000 XGA 4000 XGA 5000 Amplificateur de Puissance Professionnel Ventilation forc e expulsant l...

Page 22: ...ed to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warra...

Page 23: ...ies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or d...

Reviews: