background image

Page 6

INTRODUCTION

INTRODUCTION

INTRODUCTION

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du 

mélangeur

modèle 

PMX-250, de Gemini

. Ce mélangeur très

moderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exception
du crossfader  et fader de chaque canal. Avant de vous en servir,
lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

MISES EN GARDE

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant

de vous servir de cet appareil.

2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas

l’appareil. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À REMPLACER
PAR L’UTILISATEUR
. La solution de problèmes doit être confiée
à un technicien qualifié.

3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez

pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide.

N’utilisez pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans

son emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque
d’endommagement lors de tout transport.

6. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE

LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

C O N N E X I O N S

C O N N E X I O N S

C O N N E X I O N S

C O N N E X I O N S

C O N N E X I O N S

1. Le commutateur POWER (9) (puissance) doit occuper la position

OFF (hors tension). Cet appareil est doté d’un adaptateur de 15

Vca. Raccordez l’adaptateur à la prise - POWER JACK (1) sur le

panneau arrière. Puis, raccordez l’adaptateur à une source

électrique appropriée.

2. Les jacks MASTER OUTPUT (2) (amplificateur à sortie) sont utilisés

pour le branchement à l’amplificateur principal à l’aide de câbles

courants avec connecteurs de RCA.

3. Des écouteurs peuvent être raccordés au jack ECOUTEURS -

PHONES (5) se trouvant sur le panneau avant.

Les entrées phono n’acceptent que des tables tournantes
avec cartouche magnétique. Les entrées de ligne stéréo
accepteront n’importe quelle entrée de ligne telle que CD
player, cassette player, etc.

4. Une GROUND SCREW (13) (vis de terre) pour la mise à la masse

des tables tournantes est située sur le panneau arrière.

”””””

F O N C T I O N N E M E N T

F O N C T I O N N E M E N T

F O N C T I O N N E M E N T

F O N C T I O N N E M E N T

F O N C T I O N N E M E N T

1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les

branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez
sur le POWER (9) (touche de mise sous tension). L’appareil
se mettra sous tension et la POWER LED (8) s’allumera.

2. CANAL 1 - CHANNEL 1: Le commutateur PH-1/LN-1 (6) vous

permet de choisir PHONO 1 ou LINE 1. Le CHANNEL SLIDE (11)
(curseur de canal)  commande le volume d’entrée de ce canal.

3. CANAL 2 - CHANNEL 2: Le commutateur PH-2/LN-2 (7) vous

permet de choisir PHONO 2 ou LINE 2. Le CHANNEL SLIDE (12)
(curseur de canal)  commande le volume d’entrée de ce canal.

4. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (16) (l’atténuateur

croisé) permet le mélange d’une source avec une autre. Le côté
gauche du CROSSFADER est le CANAL 1 et le côté droit est le
CANAL 2.

REMARQUE: N’appliquez aucune pression durant l’action du
crossfader. Glissez le crossfader légèrement en avant et en
arrière. Si vous appuyez trop fort sur le crossfader, vous
courbez les contacts ce qui cause la perte du son.

5. SECTION “CUE”: En connectant des écouteurs au jack PHONES

(18), vous pouvez suivre le canal 1 ou le canal 2. Choisissez le
canal 1 en glissant la commande CUE SWITCH (14) à gauche ou le
canal 2 en glissant la commande CUE SWITCH à droite. Servez-
vous de la commande CUE LEVEL (15) pour ajuster le volume des
écouteurs sans affecter le mélange global.

6. DISPLAY (Affichage): L’AFFICHAGE - DISPLAY (10) indique les

volumes de sortie du MASTER.

C A R A

C A R A

C A R A

C A R A

C A R ACTÉRISTIQ

CTÉRISTIQ

CTÉRISTIQ

CTÉRISTIQ

CTÉRISTIQUES 

UES 

UES 

UES 

UES TECHNIQ

TECHNIQ

TECHNIQ

TECHNIQ

TECHNIQU E S

U E S

U E S

U E S

U E S

ENTRÉES:

ENTRÉES:

ENTRÉES:

ENTRÉES:

ENTRÉES:

Phono..........................................................................................3 mV, 47 kOhm

Ligne.........................................................................................250 mV, 27 kOhm

SORTIES:

SORTIES:

SORTIES:

SORTIES:

SORTIES:

Master................................................................................0 dB 1V, 400 Ohm

Max..................................................................................10 V, crête-crête

GENERALITES:

GENERALITES:

GENERALITES:

GENERALITES:

GENERALITES:

Réponse en fréquence.....................................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distortion.........................................................................................0.02%

Rapport signal/bruit...............................................................supérieur à 80 dB

Impédance écouteur................................................................................16 Ohm

Alimentation...........................................115V/15V AC 7.5W ou 230V/15V AC 7.5W

Dimensions..........................................................................254 x 165 x 51 mm

Poids..........................................................................................1.3 kg

Les caractéristiques de l’apppareil sont sujets à des modifications sans aucuns préavis.

I

F

Summary of Contents for PMX-250

Page 1: ...dor Preamplificador Estereofónico Para el Profesional Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Miscelatore Preamplificato...

Page 2: ...9 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 12345678...

Page 3: ...ac attac attaching a gr hing a gr hing a gr hing a gr hing a ground ma ound ma ound ma ound ma ound may cause a system y cause a system y cause a system y cause a system y cause a system hum hum hum hum hum O P E R A O P E R A O P E R A O P E R A O P E R ATION TION TION TION TION 1 POWER ON Once all equipment connections have been made press POWER 9 switch Power is ON when POWER LED 8 is illuminat...

Page 4: ...etischem Tonabnehmer aufnehmen Die Stereo Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD oder Kassettenspieler auf 5 Eine Erdungschraube GROUND 13 zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG 1 NETZ EINSCHALTEN Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die Taste POWER 9 Der Strom wird eingeschaltet und di...

Page 5: ... como tocadisco de discos compactos o casetera etc 4 Un GROUND SCREW 13 para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosacambiosinprevioavisoconfinesdeperfeccionamiento FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENTO O O O O 1 ENCENDIDO Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador opr...

Page 6: ...c 4 Une GROUND SCREW 13 vis de terre pour la mise à la masse des tables tournantes est située sur le panneau arrière FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT 1 POWER ON MISE SOUS TENSION Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur appuyez sur le POWER 9 touche de mise sous tension L appareil se mettra sous tension et la POWER LED 8 s allumera 2 ...

Page 7: ...LE 1 CANALE 1 L interruttore PH 1 LN 1 6 permette di selezionare il PHONO 1 o LINE 1 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 11 controlla il livello d uscita di questo canale 3 CANALE 2 CANALE 2 L interruttore PH 2 LN 2 7 permette di selezionare il PHONO 2 o LINE 2 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 12 controlla il livello d uscita di questo canale 4 SEZIONE CROSSFADER Dissolvenza incrociata Il CROSSFADER 16...

Page 8: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: