background image

Felicitaciones por su compra del mezclador 

PMX-05

de

Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está
dotado de características ultramodernas y está respaldado por
una garantía de tres años, salvo el crossfader y los faders de
canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente
todas las instrucciones.

- Mezclador Estéreo 10" de 2 canales
- Entradas RCA 4 Línea, 2 convertibles Phono/Línea
- Doble toma de tierra para fácil conexión
- Salida RCA para master y grabación

CARATULA:

- EQ rotativo de 3 Bandas con sistema Cut
- Display brillante azul LCD
- Modulo de 26 efectos DSP
- Nivel de efectos
- Control rotativo de selección EFX
- Control rotativo de parámetros
- Control On/Off de efectos con luz trasera
- Carátula fácilmente removible para cambiar el Crossfader por
parte del usuario
- Diseño ergonómico para encajar con los giradiscos
- Carátula curvada suavemente
- Control de Ganancia rotativo
- Doble Display de Modo con LED
- EQ rotativo de 2 bandas para micrófono en panel principal

FRONTAL:

- Reverse & Control de curva del Cross Fader en frontal
- Volumen Cue rotativo y Fader de Cue en panel frontal con Cue Mix
- Salida auriculares y entrada micrófono jack ¼" en panel frontal

1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes
de usar el equipo.

2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta
unidad. 

NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL

USUARIO

. Por favor, refiera el servicio a un técnico de servi-

cio calificado.

3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente
de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.

4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo.
Evite el uso de disolventes u otros detergentes de limpieza. 

5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y embalaje
original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el trans-
porte. 

6. 

NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O

HUMEDAD.

7. 

NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN

CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.

1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el

SELECTOR DE VOLTAGE

(1) esta colocado en la posición cor-

recta. Para seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protec-
ción de plástico duro con un destornillador Philips. Luego use un
destornillador plano para mover el interruptor al voltaje desea-
do.

2. Antes de enchufar el 

ADAPTADOR

de la 

CA 15V

en la ali-

mentación 

POWER JACK

(2) en panel trasero, cerciórese de

que el interruptor de la 

ALIMENTACION - POWER

(3) está en

la posición de reposo.

NOTA: ESTE PRODUCTO TIENE DOBLE AISLAMIENTO Y NO DEBE CONEC-
TARSE A TIERRA.

3. Asegúrese de que la llave de alimentación 

POWER

(3) esté

en posición de desconexión.

4. El

PMX-05

tiene 

salidas:

SALIDA MASTER

(4) también conecta el mezclador con el

amplificador principal, pero con conectores 

RCA

.

SALIDA DE GRABACIÓN 

(42) puede ser utilizada para

conectar con cables 

RCA

el mezclador a una entrada de un dsi-

positivo de grabación, así como permitir grabar tu propia
sesión.

5. La entrada 

DJ MIC

(12) (que se encuentra en el panel

delantero) acepta conector de jack ¼" y micrófonos balancead-
os y no balanceados.

6. En el panel trasero hay 

2

entradas estereofónicas

PHONO/LÍNEA - PHONO/LINE

(7, 8), y 

2

entradas estereofóni-

ca de 

LÍNEA

LINE

(10, 11). Los conmutadores 

PHONO/LINE

switches (5, 6) le permiten conmutar las 

ENTRADAS

a Phono o

Line (giradiscos o línea). Las entradas phonp solamente acep-
tarán giradiscos con cápsula magnética. Un 

GROUND SCREW

(9) para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel
trasero. Las entradas de línea estereofónicas aceptarán
cualquier entrada de nivel de línea tal como reproductor de dis-
cos compactos o cintas, etc.

NOTA: AL CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS.

7. Los auriculares se enchufan en el jack de 

HEADPHONE

(16)

(auriculares) montado en el panel delantero.

1. 

ENCENDIDO:

Una vez que haya efectuado todas las conex-

iones de los equipos a su mezclador, oprima el 

INTERRUPTOR

DE ALIMENTACIÓN - POWER

(3).

2. 

CANAL 1:

Los mandos de 

GAIN

(22) (ganancia), 

HIGH

(23)

(alto), 

MID

(24) (medios) y 

LOW

(25) (bajo) le permiten

ecualizar la fuente seleccionada. El 

SWITCH #

(21) le permite

seleccionar la entrada 

LINE 2

(11) o 

PHONO 1/LINE 1

(8). El

CHANNEL 1 FADER

(26) (fader de canal) controla el volumen

de salida de este canal.

3. 

CANAL 2:

Los mandos de 

GAIN 

(28) (ganancia), 

HIGH

(29)

(alto), 

MID

(30) (medios) y

LOW 

(31) (bajo) le permiten

ecualizar la fuente seleccionada. El 

SWITCH #

(27) le permite

seleccionar la entrada 

PHONO 2/LINE 3

(7), o 

LINE 4

(10). El

CHANNEL 2 FADER

(32) (fader de canal) controla el volumen

de salida de este canal.

NOTA: LA ECUALIZACIÓN DE GRAVES, MEDIOS Y AGUDOS POR CADA
CANAL CON MUY AMPLIO ESPECTRO LE PERMITE OBTENER MEJOR MEZ-
CLA.

4. 

SECCIÓN CROSS FADER

: El 

CROSS FADER

(33) permite

mezclar de una fuente a otra. El 

CROSS FADER 

(33) en su

unidad es reemplazable y si se necesita, de fácil intercambio.
Su mezclador 

GEMINI

viene con un cross fader 

RG-45

(

RAIL-

GLIDE™

Doble-Rail

Rail Glide™

cross fader tienen dos

raíles internos de acero inoxidable que permite un deslizamien-
to suave y preciso de un extreme al otro. También tiene
disponible el 

RG-45 PRO 

(

PROGLIDE™

Doble-Rail

. Este

crossfader de características únicas, tiene una curva especial-
mente diseñada para scratch. Simplemente compre uno en su
distribuidor habitual y sigua estas instrucciones:

5. 

PULSADOR CROSSFADER CURVE:

El 

PULSADOR

CROSSFADER CURVE

(19) le permite ajustar la curva del

crossfader. Oprima el pulsador crossfader curve  para producir
una curva fuerte y cortante (perfecto para realizar el "scratch-
ing"). Suelte el pulsador crossfader curve para producir una
curva progresiva y suave.

(10)

PRECAUCIONES:

CARACTERÍSTICAS:

INTRODUCCIÓN:

FUNCIONAMIENTO:

CONEXIONES:

Summary of Contents for PMX-05

Page 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Page 2: ...If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the p...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...as 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the rear panel on either side of the MASTER RCA 4 input Facing the rear panel the convertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE CONVERTER 5 6 SWITCHES located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice versa Plug the RCA...

Page 5: ...cts 2 EFX ON OFF The EFX ON OFF 38 button has multiple functions PGM MODE Tap the EFX ON OFF 38 button The blue LED will turn on to indicate that the DSP effects feature has been engaged in PGM mode Tap the EFX ON OFF 38 button again and the DSP effects will be disengaged as the LED turns off When using the EFX ON OFF 38 button you will notice that once an effect has been engaged the effect will n...

Page 6: ... Channels 1 2 12 dB 32 dB Gain Channels 1 2 0 to 20 dB Frequency Response 20 Hz 20 kHz 2 dB Distortion Less Than 0 02 S N Ratio Better Than 80 dB Headphone Impedance 16 Ohm Power Source 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Unit Dimensions W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260 mm Weight 7 48 lbs 3 4 kg SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT SPECIFICATIONS...

Page 7: ...s Kanals HINWEIS ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG IST JEDER KANAL MIT EINEM 3 BAND EQ AUSGESTATTET DADURCH IST EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH 4 CROSSFADER SEKTION ÜBERBLENDER Der CROSSFADER 33 ermöglicht das Mixen von einem Kanal zum Anderen Der PMX 05 ist mit einem RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ausgestattet welcher im Servicefall leicht austauschbar ist RAIL GLIDE CROSSFA...

Page 8: ...anteil zu erhöhen und den Programmmix mit Effektklang anzureichern Schieben Sie den DRY WET FADER 34 nach links um den Effektanteil zu ver ringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren 2 EFX ON OFF Der EFX ON OFF KNOPF 38 hat ver schiedene Funktionen PGM MODUS Betätigen Sie den EFX ON OFF KNOPF 38 an Die blaue LED geht an und zeigt dass die Effektsektion jetzt im PGM MODUS arbeitet Erneutes Be...

Page 9: ... dB 32 dB Mittenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Höhenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Gainregler Kanäle 1 2 0 bis 20 dB Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Störabstand besser als 80 dB Kopfhörerimpedanz 16 Ohm Stromversorgung 115V 230V 60Hz 50Hz Abmessungen 254 x 84 x 260 mm Gewicht 3 4 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN 9 P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 SPEZIFIKATIONEN ...

Page 10: ...n el amplificador principal pero con conectores RCA SALIDA DE GRABACIÓN 42 puede ser utilizada para conectar con cables RCA el mezclador a una entrada de un dsi positivo de grabación así como permitir grabar tu propia sesión 5 La entrada DJ MIC 12 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de jack y micrófonos balancead os y no balanceados 6 En el panel trasero hay 2 entradas estereofó...

Page 11: ...alizar la búsqueda hacia atrás a través de la lista de EFX Los efectos están listados en la página 16 NOTA DURANTE LA BÚSQUEDA A TRAVÉS DE LOS EFECTOS VERÁ PRIMERO EL NÚMERO DEL EFECTO ENTONCES EL LCD 36 AUTOMÁTI CAMENTE CAMBIARÁ LA VISTA A LA DE SELECCIÓN DE PARÁMETROS ESTO AYUDARÁ PARA ACCEDER A UN EFECTO RÁPIDAMENTE SÓLO CON ENCONTRAR EL NÚMERO DEL EFECTO 6 CROSSFADER REVERSE SWITCH El CROSSFAD...

Page 12: ...B Agudos Canales 1 2 12 32 dB Ganancia Canales 1 2 0 to 20 dB Respuesta Frecuencial 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión Less Than 0 02 Relación señal ruido Mejor de 80 dB Impedancia Auriculares 16 Ohm Alimentación 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Dimensiones W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260mm Peso 7 48 lbs 3 4 kg LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO CON LA INTENCIÓN ...

Page 13: ...4 sortie principale asymétrique elle sert à relier la console à l amplificateur de puissance REC OUTPUT 42 sortie enregistrement sert à relier votre console à l entrée enregistrement de votre enregistreur 5 L entrée DJ MIC 12 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des microphones équilibrés et non équilibrés 6 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LI...

Page 14: ... que les effets DSP sont sélection nés en mode PGM Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON OFF 38 dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s éteindra Quand vous utilisez EFX ON OFF 38 vous remarquerez qu une fois que l effet a été sélectionné l effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX en utilisant le SÉLECTEUR 35 EFX comme mentionné plus bas pour choisir un...

Page 15: ...nal permanent fügt jedoch eine leichte Verzögerung hinzu MUTE 001 MUTE Cancels audio signal No sound through outputs PASS 002 PASS All effects are cancelled and the aduio signal runs clear of effects APAN 003 AUTO PAN Stereo signal transfers from left to right and right to left automatically TRANCE 004 TRANCE Modulates the frequency sound by giving the waveform a triangular shape PHASER 005 PHASER...

Page 16: ...iginal por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 DEL...

Page 17: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 17 7 ...

Page 18: ...NOTES 18 ...

Page 19: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 19 ...

Page 20: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: