(8)
(8)
(8)
(8)
(8)
EINLEITUNG:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines
Gemini MPX-3
CD Player. Dieser
moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Laser.
Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle
Anweisungen sorgfältig durch. Ihr
Gemini MPX-3
CD-Spieler ist mit einem
ADCS
(Automatic Disc Calibration System)
ausgerüstete. Dies ist ein modernes
automatisches CD-Kalibriersystem. CDs werden von einer Vielzahl von Herstellern
gefertigt und von viele unterschiedlichen professionellen Unternehmen sowie von
Do-it-yourselfern zu Hause aufgenommen. Daher spielen alle CDs nicht in der
gleichen Weise. Das
ADCS
justiert den Laser automatisch im
MPX-3
CD-Spieler
für jede individuelle CD, die in die Schale gelegt wird, um Ihnen die bestmögliche
Leistung für jede CD zu geben, ungeachtet dessen, wie sie hergestellt oder
aufgenommen wurde. Dieses exklusive System wird Ihnen immer eine konsistente
und zuverlässige Leistung und außergewöhnliche Tonqualität bieten, jedesmal wenn
Sie eine CD spielen und ganz gleich was für eine CD Sie spielen.
FUNKTIONEN:
•
Kann Spielen: MP3/AUDIO CDS, CDR, CDRW
•
Rahmen-Genau & Extrem Schnelle Schiene Musik-Suche
•
Merkstelle & Schnellmerkstelle
Mit
Zurück
•
Schleife mit dem Realzeitredigieren
• Scheibe MP3 Text
•
Anti-Schlag-Puffer-Gedächtnis
• Hohe Sicht
Blaue LCD Anzeige
•
Suchbetriebsartenwahlschalter
• Innere/Außen Suchrad
•
4%, 8%, 16% - Tonhöheregelung
• Tonhöhen-Nuance
•
Robotik Anfang
• Augenblick Anfang
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Dieser
CD
-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in der die
Temperatur
5°C
unterschreitet oder
35°C
überschreitet.
Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.
Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.
Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker
ziehen, nicht am Kabel selbst.
Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch
die unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu
wartenden Teile im Gehäuse. Die Wartung ist von einem qualifizierten
Techniker vorzunehmen.
Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.
Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer
geschlossen bleibt.
Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.
SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:
Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW
WAHL DER NETZSPANNUNG:
Das Modell
MPX-3
series ist eine Doppelspannungseinheit, die bei
115
oder
220
Volt
in Gebrauch genommen werden kann. Um die richtige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen
:
1. Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl-Schiebeschalters
VOLTAGE SELECTOR (1)
auf der hinteren Schalttafel einstecken.
2. Den Schalter nach auf
115
V oder
230
V zu schalten.
3. Den Schalte nicht mit übermäßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der Schalter
sich nicht bewegen läßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:
1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den
REMOTE CONTROL (3)
und das andere Ende in den
MAIN UNIT-REMOTE CONTROL (3)
. Den gleichen
Vorgang bei Seite 1 durchführen.
2. Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker an jeder der
LINE OUTPUT (4)
Buchsen anschließen.
3. Das andere Ende der RCA-Stecker an einer freien Leitungspegel- Eingangsbuchse
des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den
MPX-3
durch einen Empfänger
spielen, können Sie die RCA-Anschlüsse an den CD-bzw. AUX-Eingangsbuchsen
des Empfängers anschließen. Wenn keine CD-bzw. AUX-Eingänge zur Verfügung
stehen, können Sie einen beliebigen Leitungspegeleingang (kein Phono) benutzen.
4.
Die Steckfassungen des
DIGITAL OUTPUT- BNC (5)
sind für das
Anschließen an irgendeine Art
DAT
,
MD
,
FESTPLATTENLAUFWERK
oder irgendeine
andere A
rt Vorrichtung, die digitale Signale annehmen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:
POWER:
Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter
VOLTAGE
SELECTOR (1)
auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, das Gerät
einstöpseln und den Netzschalter
POWER (6)
einschalten. Damit wird das Gerät
eingeschaltet. Wenn der Schalter
POWER (6)
ein zweites Mal gedrückt wird, wird
es ausgeschaltet.
DISC TRAY:
Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im
DISC TRAY
(7)
. Wenn die Taste
OPEN/CLOSE (8)
(Öffnen/Schließen) des CD-Fachs gedrückt
wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen. CDs mit einer Größe von
12
cm
und
8
cm passen in das
DISC TRAY (7)
.
Zwingen Sie nicht den
SCHEIBE
Behälter, übermäßige Kraft kann das CD-mechanism beschädigen.
ZU BEACHTEN: WENN SICH DER MPX-3 IM ABSPIELMODUS BEFINDET, ÖFFNET SICH DAS
FACH NICHT.
OPEN/CLOSE:
Die Taste
OPEN/CLOSE (8)
(Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD
in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.
DISPLAY:
Das
DISPLAY (9)
zeigt die Spurnummer, Scheibe MP3 Text, d
e
n Abspielmodus,
den Tonwert, den Single-Auto Cue Modus, Continue (füru nunterbrochenes Spielen)
sowie
3
verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der
Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.
ANMERKUNG: FÜR SCHEIBEN MP3, WELCHE DIE ANZEIGE NUR ZEIGT, ELASPSED UND
REMAIN ZEIT.
PLAYBACK DISPLAY BAR:
Durch Drücken der Taste
PLAYBACK DISPLAY BAR
(10)
wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn
15
Sekunden
bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste
PLAYBACK DISPLAY BAR (10)
blinkt
schnell, wenn
5
Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.
PLAY/PAUSE
:
Jedesmal, wenn die Taste
PLAY/PAUSE (11)
gedrückt wird,
schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf Spielen.
CUE/PREVIEW:
Wenn der CD-Spieler sich im Modus
PLAY
befindet und nachdem die
Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste
CUE/
PREVIEW (12)
, dab der CD-Spielers in den Modus
PAUSE
an der gespeicherten
Merkstelle eintritt. Wenn Sie die
CUE/PREVIEW (12)
-Taste niederdrücken, wird die
Mithörfunktion auf
PREVIEW
zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem
Tempo abzuhören, das Sie durch Drücken der
CUE-
Taste eingestellt haben). Das
Auslösen der
CUE /PREVIEW (12)
-Taste führt Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.
SEARCH (FOLDER/FILE)
:
Die
SEARCH (13)
-Tasten werden benutzt, um
beim Abspielen oder im Pause-Modus vor-oder zurückzuspulen.
Im Gebrauch des
MODUS MP3
knöpft die
SEARCH
(13)
, um anzusehen, die
FOLDER/FILE (13)
gelesen wird. Betätigen Sie
HEFT
, um ein Heft anzusehen, dann betätigen Sie
AKTE
, um die Akte vom vorgewählten Heft anzusehen. Wenn das
JOG WHEEL
(22)
im
TRACK
MODUS
ist, entsprechen die
FOLDER/FILE (13)
Tasten mit
welchem
HEFT
oder
AKTE
angesehen wird, die
TRACK SEARCH
(14)
Tasten auch
fuction wie das
JOG WHEEL
(22)
.
Weitere Informationen finden unter
MERKANWEISUNGEN
.
TRACK SEARCH
:
Die
TRACK SEARCH (14)
-Tasten ermöglichen die Auswahl
der Spur, die gespielt werden soll.
TIME (ZEIT):
Die Taste
TIME (15)
schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen
Zeitanzeigen, die unter
DISPLAY
aufgeführt sind.
STOP
:
Die Taste
STOP (16)
beendet das Abspielen der CD.
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS:
Durch Drücken der
SINGLE AUTO CUE/
CONTINUOUS (17)
Taste aktiviert die
AUTO CUE
Funktion. Die Funktion stoppt
das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und ermöglicht das
Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu
Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der
SINGLE AUTO CUE/
CONTINUOUS (17)
Taste ein zweites Mal aktiviert die
CONTINUOUS
Funktion.
Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt
das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt).
Durch Drücken der
SINGLE AUTO CUE/CONTINUOUS (17)
Taste ein drittes Mal
desaktiviert die
CONTINUOUS
Funktion.
FLY CUE:
Die Funktion
FLY CUE (18)
ermöglicht Ihnen, eine Merkstelle mit dem Druck
einer Taste schnell einzustellen. Wenn der CD-Spieler im Spielmodus ist, drücken Sie die
Taste
FLY CUE (18)
an der Stelle, wo die Merkstelle sein soll (der CD Spieler spielt weiter).
Nun ist die Merkstelle gespeichert. Die Taste
CUE/PREVIEW (12)
drücken, um zur
gespeicherten Merkstelle zurückzukehren. Die Taste
PLAY/PAUSE (11)
drücken, und der
CD-Spieler wird sofort von der ausgewählten Stelle spielen.
B/EXIT:
Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und wenn die
B/EXIT
-Taste
(19)
im Spiel-Modus gedrückt wird, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der
Stelle, an der die
B/EXIT
-Taste
(19)
gedrückt wurde, wiederholt. Die
B/EXIT
-Taste
(19)
noch einmal drücken oder das Abspielen momentan stoppen, um wiederholte
Abspielen zu beenden.
B-EDIT:
Nachdem eine
SCHLEIFE
gemerkt worden ist, können Sie die Länge der
SCHLEIFE
,
indem Sie sich betätigen, ändern
B-EDIT (20)
dann Gebrauch das
JOG-WHEEL (22)
, die
Länge zu justieren. Um herauszunehmen redigieren Sie Moduspresse
B-EDIT (20)
wieder.
RETURN:
Die Taste
RETURN (21)
hat zwei Funktionen. Um zum Anfang der zuvor
gesicherten
SCHLEIFE
des normalen Abspielens zurückzukehren, drücken Sie die
Taste
RETURN (21)
, nachdem Sie die
SCHLEIFE
gesichert haben). Um zu einer
zuvor gesicherten
MERKSTELLE
zurückzukehren und von dieser momentan an zu
spielen, drücken Sie die Taste
RETURN (21)
, nachdem Sie die
MERKSTELLEN
eingestellt haben (falls Sie keine
SCHLEIFE
gesichert haben).
JOG WHEEL
:
Das
JOG WHEEL
(22)
hat zwei Modi
:
MUSIK
- und
SCHIENEN
-Modi.
Betätigen Sie
JOG MODE (23)
, um zwischen Modi zu ändern. In dem MusikModus
Sie können benutzen das d
INNER RAD
zu einstellen fine Feineinstellung in dem
PAUSE
Modus für das
GEBEN
und zu verbiegen d Taktabstand für exakt
Synchrounisierung in
SPIEL
Modus. Benutzen Sie das
ÄUSSERE RAD
für das
schnelles Suchen gerade wie die Tasten der
SEARCH (13)
. Im
SCHIENE
Modus
überspringt das
INNERE RAD
einige Schienen, wie Sie das Rad drehen, und das
ÄUSSERE RAD
springt durch viele Schienen, wenn es gedreht wird.
PITCH:
Wenn die
PITCH (25)
-Taste gedrückt wird, wird der Tonhöhenteil des Geräts
aktiviert. Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der Schieberegelung
geändert
PITCH SLIDE (27)
.