background image

(12)

(12)

(12)

(12)

(12)

VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12%, 24%

 Utilice los pulsadores de 

VPS

(28)

 para asignar el porcentaje que tendrá el deslizador de control de la altura tonal.

El pulsador de 

4%

 asignará 

+/-4%

 al deslizador de control de la altura.  El pulsador

de 

12%

 asignará 

+/-12%

 y él de 

24%

 asignará 

+/-24%

.  El

 PITCH (25)

 debe estar

ON–ACTIVO

 para que funcionen los pulsadores de 

VPS (28).

INSTRUCCIONES DE MANEJO:

1. Asegúrese que la

 VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1)

, que se encuentra en el

panel posterior, esté en la posición correcta. Enchufe el cordón de alimentación y
apriete la

 POWER (6)

. La unidad se activa.  Apretando la 

POWER (6)

 por segunda

vez se inactiva la unidad.

2. Apriete el

 OPEN/CLOSE (8)

, coloque un disco compacto en la 

DISC TRAY (7) 

y

apriete el

 OPEN/CLOSE (8)

 nuevamente.  La bandeja se cierra.

3. Para seleccionar la pista que quiera escuchar, apriete los 

TRACK SEARCH (14)

.

4. Apriete el 

PLAY/PAUSE (11) 

y la unidad comenzará a reproducir instanáneamente.

ORDEN DE LA LECTURA PARA LOS ARCHIVOS MP3:

Todos los archivos 

MP3 

deben tener la extensión 

*.mp3

. Si no hay archivos con

las extensiones del 

*.mp3

 o 

MP3000X

 no pueden leer el sistema de ficheros que el

lector de cd no indicará correctamente 

NO DISC

 y el segmento 

MP3 

en la esquina

derecha de la exhibición del 

LCD

 centelleo. Si un archivo tiene no extensión del

*.mp3

, será saltado, durante la lectura del sistema de ficheros. (véase los

archivos de 

w.wna

 y de 

r.jpg

 en el diagrama). El formato de 

UDF

 no se apoya.

Para 

MP3

 archiva con las pedacito-tarifas adaptantes, haber transcurrido y sigue

siendo indicación del tiempo será inexacto. El 

MPX-3

 jugará solamente la primera

sesión de pistas en un CD que se ha registrado en modo del 

MULTISESSION 

MIXED

.

DIAGRAMA DE LA MUESTRA DE FILE/FOLDER:

Orden de la lectura para los archivos 

MP3:

  

a.mp3, f.mp3, e.mp3, c.mp3, b.mp3,

d.mp3, g.mp3, h.mp3

.

INSTRUCCIONES PARA EL PUNTO DE REFERENCIA:

Para utilizar el botón 

FLY CUE (18) 

para establecer el punto de referencia, siga las

instrucciones siguientes

:

1. Con el aparato en la modalidad de reproducción apriete 

FLY CUE (18) 

en el punto donde

a Ud le gusta introducir el punto de referencia (el aparato continúa reproduciendo). Ahora
el punto de referencia está memorizado.  Apriete el botón 

CUE/PREVIEW (12) 

para

volver al punto de referencia memorizado. Aprieta el botón 

PLAY/PAUSE (11)

 y el aparato

comenzará inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado.

Y/O:

1. Para memorizar el punto donde desea que comience la reproducción, seleccione la

pista correspondiente y luego apriete el pulsador 

PLAY/PAUSE (11)

 para que la

unidad entre en la modalidad de reproducción (la luz verde de reproducción/pausa
se prenderá).  Escuche el disco compacto y cuando llegue al sitio aproximado,
apriete el pulsador 

PLAY/PAUSE (11)

 para que el aparato entre en la modalidad de

pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadeará) Mueva el 

JOG WHEEL (22)

o

 SEARCH (13) 

botones, al sitio preciso de donde quiere que comience la

reproduccion y apriete el pulsador 

PLAY/PAUSE (11) 

para memorizar el punto de

referencia. 

Para 

MP3 

los discos utilizan la 

RUEDA INTERNA

 para encontrar el

punto exacto.  (usted no oirá la música al mover la 

RUEDA EXTERNA

).

 Apriete el

pulsador 

CUE 

para volver al punto de referencia memorizado.  Apriete el pulsador

PLAY/PAUSE (11) 

y el aparato comenzará inmediatemente la reproducción desde el

sitio seleccionado.

NOTA: EN EL MODO MP3 QUE LA SEARCH (13) ABOTONA LA FUNCIÓN COMO MODO DE FILE/

FOLDER, UTILICE LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA CONTAR EXACTO.

2. Para arreglar el punto de referencia memorizado con gran precisión, apriete el

pulsador de 

PLAY/PAUSE (11)

 para que la unidad pase a la modalidad de pausa (la

luz verde de reproducción/pausa se prende) y  escuche cuidadosamente hasta el
punto de comienzo.  Apriete el pulsador 

CUE/PREVIEW (12)

 y la unidad pasará a la

modalidad de pausa (la luz verde de reproducción/pausa parpadea) y el disco
compacto volverá al punto de referencia memorizado anteriormente.

3. Si Ud. decide que este punto es correcto, deje tranquila la unidad hasta que Ud

esté listo para usarla. La unidad comenzará a reproducir instantáneamente a partir
del punto seleccionado.  Si el punto seleccionado no se encuentra en el sitio
deseado, y con la unidad en la modalidad de reproducción, simplemente apriete el
pulsador 

CUE/PREVIEW (12)

.  La unidad volverá al sitio seleccionado

anteriormente, y pasará a la modalidad de pausa.  

Localice el punto exacto en el

CD en el cual usted quisiera que el juego comenzara dando vuelta a la 

JOG

WHEEL (22)

 o usando los botones de la 

SEARCH (13)

.  

Después de haber

localizado el punto, apriete el pulsador de 

PLAY/PAUSE (11) 

para memorizar el

nuevo punto de referencia. Apriete el pulsador 

CUE/PREVIEW (12) 

para pausar

la reproducción en el nuevo punto de referencia memorizado.

INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START:

EN SINGLE AUTO CUE MODE:

Use 

ROBO START (29)

 en 

SINGLE AUTO CUE 

mode para alternar la reproducción

entre ambos lados del reproductor CD (una pista de un lado, y después una pista
del otro lado). En el 

SINGLE AUTO CUE 

mode la reproducción empieza

inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (lo cual existe al
principio de cada pista).  El 

ROBO START (29)

 causa la reproducción en un lado

del tocador CD; entretanto, el otro lado está pausando.

1. Active el 

SINGLE MODE CUE 

mode con el pulsador 

SINGLE AUTO CUE/

CONTINUOUS (17)

.

2. Apriete el pulsador 

ROBO START (29)

 para activar el 

ROBO START (29)

 (el

pulsador parpadeará). La producción alternará entre ambos lados del tocador CD.
Al final de la pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado se pondrá a
reproducir.  Al final de esta pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado
empezará a reproducir.

NOTA: EL HECHO DE PAUSAR EL LADO DE REPRODUCCIÓN A MEDIADOS DE UNA PISTA

CAUSARÁ LA REPRODUCCIÓN DEL OTRO LADO. UNA VEZ ESTA PISTA TERMINADA, LA
REPRODUCCIÓN COMENZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA
REPRODUCCIÓN.

EN LA MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA
REPRODUCCIÓN NORMAL:

Si Ud usa el 

ROBO START (29)

 sin el 

SINGLE AUTO CUE MODE

 (en la modalidad

CONTINUA

 o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará

automáticamente. El hecho de apretar pausa en el lado de reproducción causará la
reproducción del otro lado.

1. Durante la reproducción normal, ponga un punto de referencia en el otro lado del

reproductor CD.

2. Apriete el pulsador 

ROBO START (29)

 para activar 

ROBO START (29)

.

3. Apriete el pulsador 

PLAY/PAUSE (11)

 en el lado reproducido para comenzar la

reproducción desde el punto de referencia establecido en el otro lado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado correctamente
(cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el disco tiene suciedad excesiva,
rayaduras, etc.

Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de los cables. Si
éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor.

Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. No dé por
supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se
graban fuera de especificaciones y saltean en muchos o todos los reproductores.
Antes de enviar la unidad a ser reparada, pruebe un disco que le funciona
correctamente.

NOTA:  SEGÚN EL ESTADO DEL EQUIPO DE GRABACIÓN O DEL DISCO CD-R/RW, ES

IMPOSIBLE REPRODUCIR CIERTOS DISCOS CD-R/RW.

ESPECIFICACIONES:

GENERALES:

Tipo.....................................................................................................................Reproductor de discos compactos
Tipo de disco..................Discos compactos estandar, 

Texto Del Disco MP3,

 CD-R, CD-RW (12 cm y 8 cm)

Visualizador horario.........................Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente de pista, remanente total
Comienzo instantáneo................................................................................................Dentro de los 0.15 Segundos
Selección de pistas del........................................................................................................................1 a 999 Pistas
Instalación..................................(3U Remote Control / 2U Main Unit) 19"/482mm each 19 pulgadas (48.5 cm)
Dimensiones.............................................................Remote Control-W 19” x H 5 3/16” x D 1 5/8” (482x35x38)
                                                                                                     Main Unit-W 19” x H 3.5” x D 10” (482x88x254)
Peso (cada uno)......................................................Remote Control-3.5 lbs (1.5 kg) / Main Unit-9.5 lbs. (4.3 kg)

SECCIÓN AUDIO:

Índice binario..........................................................................................................................................32-320 kbps

Cuantificación........................................................................................Canal/linear de 16 bit, laser de 3 destallos
Exceso de muestreo......................................................................................................................................8 veces
Frecuencia de muestreo.............................................................................................................................44.1 KHz
Frecuencia de respuesta..................................................................................................................20 Hz a 20 KHz
Distorsión armónica total...............................................................................................................menos de 0.05%
Proporcion señal/ruido....................................................................................................................................100 dB
Variacion dinámica............................................................................................................................................96 dB
Separación de canales........................................................................................................................90 dB (1 KHz)
Nivel de salida...................................................................................................1.9 voltios, valor cuadrßtico medio
Alimentación..........................................................................................................................CA 115/230V, 60/50 Hz

LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIO

SIN PREVIO AVISO CON FINES DE PERFECCIONAMIENTO.

(6) d.mp3

(4) c.mp3

(5) b.mp3

(1) a.mp3

w.wna

(2) f.mp3

(7) g.mp3

(8) h.mp3

(3) e.mp3

r.jpg

Summary of Contents for MPX-3

Page 1: ... PRO DIGIT DOBLE PRO DIGITAL MP3 A AL MP3 A AL MP3 A AL MP3 A AL MP3 AUDIO LECT UDIO LECT UDIO LECT UDIO LECT UDIO LECTOR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PRO NUMÉRIQUE DUEL MP3 AUDIO LECTUER DE CD PL PL PL PL PLA A A A...

Page 2: ...s to provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirement...

Page 3: ...ACK In MP3 mode use the FOLDER button to view which folder is being read and use the FILE button to view the file TRACK SEARCH Press the TRACK SEARCH 14 buttons to select which TRACK to play TIME Tap the TIME 15 button to switch the TIME preference in three modes ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP Press STOP 16 once to stop the CD SINGLE Tap SINGLE 17 for SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS and NORMAL modes ...

Page 4: ... MPX 3 CONNECTIONS FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT B B B B BA A A A ACK CK CK CK CK B B B B BA A A A ACK CK CK CK CK REMO REMO REMO REMO REMOTE TE TE TE TE B B B B BASE ASE ASE ASE ASE ...

Page 5: ... THE DISPLAY WILL ONLY SHOW THE ELAPSED AND REMAIN TIME WILL ONLY READ MP3 DISC TEXT PLAYBACK DISPLAY BAR The PLAYBACK DISPLAY BAR 10 displays the remaining play time and time elapsed for each track The display flashes slowly when the track has 15 seconds remaining and pulses rapidly when play time is down to 5 seconds PLAY PAUSE Each press of PLAY PAUSE 11 causes the operation to change from PLAY...

Page 6: ...UE POINT Push PLAY PAUSE 11 at any time and the unit will play from the pre selected spot ROBO START INSTRUCTIONS IN SINGLE AUTO CUE MODE Use ROBO START 29 in SINGLE AUTO CUE mode to alternate play between the MPX 3s two sides one track from one side then one from the other In SINGLE AUTO CUE mode play starts immediately with no blank or dead space ROBO START 29 causes one side of the CD player to...

Page 7: ...Im Gebrauch des Modus MP3 die HEFT Taste anzusehen welches Heft gelesen wird und die AKTE Taste zu benutzen um die Akte anzusehen TRACK SEARCH SPUR ÜBERSPRINGEN Drücken Sie die TRACK SEARCH 14 Tasten um auszuwählen welche Spuren gespielt werden sollen TIME ZEIT Leicht auf die TIME 15 Taste klopfen um die bevorzugte ZEIT in drei Betriebsweisen zu schalten ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP STOP Betät...

Page 8: ...Y 9 zeigt die Spurnummer Scheibe MP3 Text den Abspielmodus den Tonwert den Single Auto Cue Modus Continue füru nunterbrochenes Spielen sowie 3 verschiedene Zeitanzeigen Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit ANMERKUNG FÜR SCHEIBEN MP3 WELCHE DIE ANZEIGE NUR ZEIGT ELASPSED UND REMAIN ZEIT PLAYBACK DISPLAY BAR Durch Drücken der...

Page 9: ...erät in Ruhe zu lassen bis Sie bereit sind die Merkstelle abzuspielen Der CD Spieler fängt sofort an der Merkstelle mit dem Abspielen an Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau richtig liegt drücken Sie einfach die Taste CUE PREVIEW während das Gerät im Modus PLAY ist Das Gerät geht automatisch zur zuvor gespeicherten Merkstelle zurück und in den Modus PAUSE über Lokalisieren Sie den genauen ...

Page 10: ...ás En uso del modo MP3 el botón de la CARPETA de visión se está leyendo qué carpeta y de utilizar el botón del ARCHIVO para visión el archivo TRACK SEARCH SALTAR PISTA El hecho de apretar los pulsadores TRACK SKIP 14 le permite seleccionar la pista para la lectura TIME TIEMPO Apriete el pulsador TIME 15 ligeramente para seleccionar entre ELAPSED REMAIN TOTAL REMAIN STOP PARAR Presione la STOP 16 u...

Page 11: ...te de pista NOTA PARA LOS DISCOS MP3 QUE LA EXHIBICIÓN DEMOSTRARÁ SOLAMENTE ELASPSED Y SIGUEN SIENDO TIEMPO PLAYBACK DISPLAY BAR El PLAYBACK DISPLAY BAR 10 indica el tiempo remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música El PLAYBACK DISPLAY BAR 10 parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos PLAY PAUSE Cada vez que se aprieta el PLAY PAUSE 11 el funcionami...

Page 12: ...ccionado no se encuentra en el sitio deseado y con la unidad en la modalidad de reproducción simplemente apriete el pulsador CUE PREVIEW 12 La unidad volverá al sitio seleccionado anteriormente y pasará a la modalidad de pausa Localice el punto exacto en el CD en el cual usted quisiera que el juego comenzara dando vuelta a la JOG WHEEL 22 o usando los botones de la SEARCH 13 Después de haber local...

Page 13: ...ère sur une piste Dans l utilisation du mode MP3 le bouton de CHEMISE de regarder quelle chemise est lue et d utiliser le bouton de DOSSIER pour regarder le dossier TRACK SEARCH SAUTER DE PISTE Appuyez sur les touches TRACK SEARCH 14 pour choisir la piste que vous voulez reproduire TIME TEMPS Tapez légèrement sur la touche TIME 15 pour changer la préférence temporelle parmi trois fonctions ELAPSED...

Page 14: ...ATEAU NE S OUVRIRA PAS OPEN CLOSE Appuyez sur le OPEN CLOSE 4 pour charger ou enlever un CD du DISC TRAY 3 plateau pour disque DISPLAY L écran DISPLAY 6 indique texte du disque MP3 le numéro de piste la valeur du ton le mode single auto cue point d insertion unique auto continue pour la lecture ininterrompue et 3 affichages de temps différents Ces affichages sont les suivants temps de piste écoulé...

Page 15: ... DEL lecture pause verte clignote et le lecteur CD reviendra au point d insertion mémorisé antérieurement Si vous décidez que ce point est satisfaisant ne touchez plus à l appareil jusqu à ce que vous soyez prêt pour la lecture 3 L appareil commencera la lecture instantanément à partir de l endroit choisi Si le point choisi ne se trouve pas à l endroit que vous désirez et l appareil étant en mode ...

Page 16: ... without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical incl...

Reviews: