background image

Félicitations concernant votre achat du 

Simple Lecteur CD Professionnel Gem-

ini CDX-1250. 

Ce Simple Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par une

garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de
prendre connaissance des instructions qui suivent. 

- Compatible CD Audio, & CD-R
- Mémoire anti-choc
- Sortie symétrique XLR
- 1/8” (3.5mm) Entrée pour lecteur MP3
- Contrôle du volume de sortie
- Large molette de recherche et rattrapage
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE
- Fonction Single /Continuous (Arrêt automatique et/ou lecture continue)
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)
- Touches de rattrapage & m/- 16%
- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)
- Large écran bleu LCD haute visibilité
- Molette avec revêtement toucher Rubber
- Pitch ré/-  12%

Propriétés Diode Laser 
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

CDX-1250

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

INTRODUCTION:

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

MISES EN GARDE

CONNECTIONS:

SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION:

Avant de relier le 

CDX-

1250

à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du 

SE-

LECTEUR DE TENSION

.

Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection
plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la ten-
sion adéquate (

115V

ou 

230V

) .

Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le
commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié. 

ALIMENTATION (POWER): 

Après avoir sélectionné la 

TENSION AD-

EQUATE (France: 230V)

vous pouvez brancher le cordon d’alimen-

tation du 

CDX-1250

.

SORTIE AUDIO:

Utilisez les cordons 

RCA

livrés avec l’appareil et

branchez les sur les sorties 

LINE OUTPUT 

situées à l’arrière de l’ap-

pareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer.
Si vous utilisez le 

CDX-1250

avec un amplificateur hi-fi, utilisez les cor-

dons 

RCA

et les entrées 

CD

ou 

AUX

. Si votre amplificateur ne possède

pas d’entrées 

CD

ou 

AUX

, utilisez n’importe quelle entrée de niveau

ligne (Ne pas utiliser l’entrée phono).

La console 

CDX-1250 

est équipée d’une sortie stéréo symétrique 

XLR

dont le niveau est contrôlée par le potentiomètre rotatif 

MASTER

.

FONCTIONS:

POWER: 

Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélec-

tionné la 

TENSION D’ALIMENTATION ADEQUATE (France: 230V)

,

mettez le 

CDX-1250

sous tension en appuyant sur la touche 

POWER

,

pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche 

POWER

une seconde

fois.

TIROIR POUR CD:

Permet le chargement, la lecture et le décharge-

ment de tout 

CD

(Compatible 12cm/8cm). 

(AFIN DE NE PAS ENDOM-

MAGER LES TIROIRS ET LEURS MECANISMES, UTILISEZ
SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE

).

TOUCHE EJECTION (EJECT): 

En appuyant sur la touche 

EJECT, 

vous

ouvrez & fermez le 

TIROIR POUR CD

. En cours de lecture, le 

CDX-1250

est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouver-

ture accidentelle du 

TIROIR POUR CD

.

MOLETTE (JOG WHEEL) :

En 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

la 

MO-

LETTE 

permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une

recherche précise afin de caler un point 

CUE

en mode 

PAUSE

. En

MODE PITCH BEND

la 

MOLETTE 

permettra un ajustement temporaire

de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre (

FORWARD

) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (

REWIND

), vous

réduisez la vitesse de lecture. 

TOUCHE JOG MODE:

Lorsque la 

TOUCHE JOG MODE

est illuminée,

la 

MOLETTE

est en 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

, à l’inverse (Touche

éteinte), la 

MOLETTE

est en 

MODE PITCH BEND

ECRAN LCD:

L’

ECRAN LCD

permet l’affichage du nombre de plages,

la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou con-
tinue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop),
retour à la boucle (Reloop),

PGM

, mode répétition (Repeat), barre de

progression & 3 modes affichages temps 

(TEMPS ECOULE, TEMPS

RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT)

. L’affichage du temps s’effectue

en minutes - secondes - frames. 

PROGRAMME (PGM):

Permet la création d’une playlist (Programme

de lecture). Mettez le 

CDX-1250

à l’arrêt (Pas de lecture en cours),

pressez la touche 

PGM

afin de démarrer la création d’une playlist.

Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage.
Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche 

PGM

& ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play
(Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

REPETITION (REPEAT): 

Pressez la touche afin de lire une seconde

fois la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la
touche 

REPEAT

afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nou-

velle fois sur la touche 

REPEAT

afin de désactiver la fonction repeat. 

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 

41°F/5°C

et supérieures à 

95°F/35°C

.

2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant
un liquide (Exemple: vase...). 
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-
ter l’appareil. 
7. Il n’y a pas 

DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

En cas de problème, veuillez contacter votre

revendeur ou un technicien qualifié.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.
9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs
optiques des poussières. 
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ

LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE

RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR. 

Summary of Contents for CDX-1250

Page 1: ...250 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...15 BACK 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 3 8 17 2 1 3 FRONT 6 14 13 16 19 11 10 17 Stop REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 4: ... the DISC TRAY unless the CDX 1250 is in play mode then you must first stop the side you wich to eject JOG WHEEL In SEARCH MODE the JOG WHEEL can be used to search forward or bacwards in the music track as well as for fine adjustments to a CUE point in PAUSE mode In PITCH BEND mode the JOG WHEEL will function the same as the PITCH BEND allowing you to speed up FORWARD or slow down REWIND the music...

Page 5: ...operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY The PLAY PAUSE BUTTON remains lit when in PLAY mode while it blinks in PAUSE mode CUE While the unit is playing and after the cue point has been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the func...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...7 TRASERO FRONTAL 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 8 17 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 Parar REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 8: ...la BAN DEJA DE DISCO a no ser que el CDX 1250 esté en reproducción en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir JOG WHEEL En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse para avanzar o retroceder en la pista así como hacer ajustes finos de CUE en modo PAUSA En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad ADELANTE o disminuirla ATRAS...

Page 9: ...USA o de PAUSA de nuevo a PLAY El botón PLAY PAUSA queda iluminado cuando es PLAY mientras que parpadea durante PAUSA CUE Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro gramado un punto cue pulsando CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permi...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...CDX 1250 11 FACE ARRIERE FACE AVANT 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 arrêter Télécommande 20 18 7 ...

Page 12: ... TOUCHE EJECTION EJECT En appuyant sur la touche EJECT vous ouvrez fermez le TIROIR POUR CD En cours de lecture le CDX 1250 est équipé d une protection permettant d éviter une ouver ture accidentelle du TIROIR POUR CD MOLETTE JOG WHEEL En MODE SEARCH RECHERCHE la MO LETTE permet une recherche rapide avant arrière ainsi qu une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE En MODE PITCH...

Page 13: ... point cue le fait d appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE La touche PLAY PAUSE clignote au niveau du point cue mémorisé La led CUE est alors allumée Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La t...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...CDX 1250 15 HINTEN VORNE 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 6 14 13 16 19 11 10 17 anhalten FERNBEDIENUNG 20 18 7 ...

Page 16: ...heel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht leuchtet ist das Jog Wheel im PITCH BEND Modus DISPLAY Das DISPLAY zeigt neben Titelnummer Pitchwert Pitch bend Wiedergabemodus Play Pause Suchmodus Loop Reloop Programmierung und Repeat auch die Zeitanzeigeleiste und die Zeitanzeigemodi an Diese sind ABGELAUFENE ZEIT VERBLEIBENDE ZEIT des Titels und VERBLEIBENDE ZEIT der CD Die Zeit wird in Minuten Sekund...

Page 17: ...t haben Bis Sie erneut die OUT Taste drücken wird die Schleife dauernd wiedergegeben Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die Taste RELOOP Schnelles mehrfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine...

Page 18: ...Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARRA...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: