background image

CDX-1250

17

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

BEDIENOBERFLÄCHE: 

(FORTSETZUNG)

FEHLERBESEITIGUNG:

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEIN:

Typ..................................................................................Compact Disc Player
CD Typ...........................................................Standard CDs (12 cm & 8 cm)
Zeitanzeige.......................................abgelaufene Zeit, verbleibende Zeit
Pitchreglung.........................................± 12% Regler mit Mitteleinrastung
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
Sofort-Start............................................................Innerhalb 0.03 Sekunden
Format............................................................................................................19"
Abmessungen.......................19" x 3,5" x 10" (482,6 x 88,9 x 254 mm)
Gewicht jeweils:................................................................5.5 Pfund (2.5 kg)

AUDIO SEKTION:

Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl Laser
Oversampling Rate.................................................................................8fach
Sample Frequenz...............................................................................44,1 kHz
Frequenzgang.....................................................................20 Hz bis 20 kHz
Klirrfaktor (THD)..............................................................weniger als 0,05%
Rauschabstand (SNR).............................................................................85 dB
Dynamikumfang......................................................................................85 dB
Kanaltrennung...........................................................................85 dB (1 KHz)
Ausgangspegel....................................................................2,0 +/- 0,2Vrms
Spannungsversorgung........................................AC 115/230V, 60/50 Hz

TECHNISCHE DATEN UND DAS DESIGN KÖNNEN ZUR

VERBESSERUNG VERÄNDERT WERDEN.

SINGLE:

Mit Druck auf die 

SINGLE

Taste wechseln Sie in den 

SINGLE

Modus, in welchem der Player einen Titel spielt und dann stoppt. Mit
erneutem Druck auf die Taste aktivieren Sie den 

CONTINUOUS

Modus,

in welchem der Player kontinuierlich die CD wiederholt.

ZEITMODUSAUSWAHL:

Mit der Taste 

TIME

wechseln Sie zwischen den

3 Zeitanzeigemodi 

ABGELAUFENE ZEIT des Titels

VERBLEIBENDE

ZEIT auf der CD

und 

VERBLEIBENDE ZEIT des Titels

ABGELAUFENE

ZEIT

zeigt die Zeit an, die ab Beginn des Titel verstrichen ist,

VERBLEIBENDE ZEIT der CD

zeigt die übrige Spielzeit auf der

gesamten CD und 

VERBLEIBENDE ZEIT des Titels

zeigt die

verbleibende Dauer des aktuellen Titels an.

PITCH: 

Drücken der Taste

PITCH 

aktiviert den

PITCHFADER. 

Die

Wiedergabegeschwindigkeit kann mit dem Pitchfader um 12 %
schneller oder langsamer eingestellt werden. Erneutes Drücken der
Taste schaltet die Pitch-Funktion aus.

PITCHFADER: 

Bewegen Sie den

PITCHFADER nach oben oder unten,

um die Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen oder vermindern.

PITCH BEND: 

Drücken der 

PITCH BEND

Tasten erhöht oder vermindert

automatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16%. Dies dient
dazu, zwei Titel aneinander anzugleichen.

LOOP SEKTION: 

Ein 

LOOP

wiederholt einen Teil des Titels zwischen 

An-

fangspunkt (IN)

und 

Endpunkt (OUT)

. Um eine Schleife zu setzen,

während der Player wiedergibt, drücken Sie auf die 

IN Taste

und die

OUT Taste

, wenn Sie den gewünschten Endpunkt erreicht haben. Bis Sie

erneut die 

OUT Taste

drücken, wird die Schleife dauernd

wiedergegeben. Um die Schleife erneut aufzurufen, drücken Sie die
Taste 

RELOOP

. Schnelles mehrfaches Drücken auf die 

RELOOP Taste

kann als Stottereffekt verwendet werden. Während der normalen
Wiedergabe zeigt Ihnen nun die 

IN-Leuchte

an, dass eine Schleife pro-

grammiert wurde.
Mit Druck auf die 

Loop IN

Taste können Sie jederzeit eine neue Schleife

starten und die alte löschen.

BEACHTEN SIE, DASS DIE ERSTE SCHLEIFE EINE KURZE PAUSE
AUFWEIST, DIE FOLGENDEN WIEDERHOLUNGEN SIND NAHTLOS.

PLAY/PAUSE: 

Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play

und Pause Modus. Im Wiedergabemodus ist die Play-Taste beleuchtet,
im Pause Modus blinkt diese.

CUE: 

Wenn der Player spielt und ein 

CUE-Punkt

gespeichert ist, wird

der Player mit Druck auf 

CUE

in den Pausemodus wechseln und am

definierten 

CUE-Punkt

auf Sie warten. Halten der 

CUE-Taste

bewirkt

das Vorhören des Titels ab dem 

CUE-Punkt

, lassen Sie die Taste los, um

zum 

CUE-Punkt

zurückzuspringen.

STOP TASTE: 

Mit Druck auf die 

STOP Taste

halten Sie die 

Wiedergabe an.

TITELWAHLTASTEN: 

Die

TITELWAHLTASTEN 

dienen dazu, den

gewünschten Titel auszuwählen. Die Taste 

+10

erlaubt, um 10 Titel

vorwärts zu springen.

ACHTUNG: WENN SIE DEN TITEL WECHSELN, KÖNNEN SIE NICHT MEHR ZU DEM
VORHER VERWENDETEN CUE-PUNKT ZURÜCKKEHREN. SIE MÜSSEN EINEN NEUEN
CUE-PUNKT ERSTELLEN. DER CUE-PUNKT WIRD STANDARDMÄSSIG AN DEN AN-
FANG DES GEWÄHLTEN TITELS GESETZT.

AUX EINGANG (MP3)

: An diesen Eingang mit 3,5 mm Klinkenbuchse

kann jedes Line Signal inklusive einem 

MP3

Player angeschlossen

werden. Sobald ein 3,5 mm Klinkenstecker eingesteckt ist, wird das
Signal des 

CD

Players unterbrochen und das Signal des 

AUX EINGANS

auf den Main Ausgang geleitet.

MASTER AUSGANG REGLER:

Der 

MASTER 

Regler stellt die Laut-

stärke des 

MASTER

Ausgangs ein.

- sollte eine CD nicht wiedergegeben werden, überprüfen Sie, ob die
CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist.

- sollte sich die CD drehen, jedoch kein Ton hörbar sein, prüfen Sie,
ob die Kabelverbindungen korrekt sind und ihren Verstärker/Mixer

- sollte die CD springen, prüfen Sie diese auf Kratzer und Staub.
Gehen Sie nicht davon aus, dass der CD-Player nicht funktioniert.
Einige CDs wurden nicht qualitativ hochwertig verarbeitet/be schrieben
und springen auf anderen Playern. Bevor Sie eine Repar atur in Be tra-
cht ziehen testen Sie CDs, wovon Sie wissen, dass diese einwandfrei
sind.

22

23

Summary of Contents for CDX-1250

Page 1: ...250 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...15 BACK 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 3 8 17 2 1 3 FRONT 6 14 13 16 19 11 10 17 Stop REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 4: ... the DISC TRAY unless the CDX 1250 is in play mode then you must first stop the side you wich to eject JOG WHEEL In SEARCH MODE the JOG WHEEL can be used to search forward or bacwards in the music track as well as for fine adjustments to a CUE point in PAUSE mode In PITCH BEND mode the JOG WHEEL will function the same as the PITCH BEND allowing you to speed up FORWARD or slow down REWIND the music...

Page 5: ...operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY The PLAY PAUSE BUTTON remains lit when in PLAY mode while it blinks in PAUSE mode CUE While the unit is playing and after the cue point has been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the func...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...7 TRASERO FRONTAL 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 8 17 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 Parar REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 8: ...la BAN DEJA DE DISCO a no ser que el CDX 1250 esté en reproducción en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir JOG WHEEL En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse para avanzar o retroceder en la pista así como hacer ajustes finos de CUE en modo PAUSA En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad ADELANTE o disminuirla ATRAS...

Page 9: ...USA o de PAUSA de nuevo a PLAY El botón PLAY PAUSA queda iluminado cuando es PLAY mientras que parpadea durante PAUSA CUE Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro gramado un punto cue pulsando CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permi...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...CDX 1250 11 FACE ARRIERE FACE AVANT 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 arrêter Télécommande 20 18 7 ...

Page 12: ... TOUCHE EJECTION EJECT En appuyant sur la touche EJECT vous ouvrez fermez le TIROIR POUR CD En cours de lecture le CDX 1250 est équipé d une protection permettant d éviter une ouver ture accidentelle du TIROIR POUR CD MOLETTE JOG WHEEL En MODE SEARCH RECHERCHE la MO LETTE permet une recherche rapide avant arrière ainsi qu une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE En MODE PITCH...

Page 13: ... point cue le fait d appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE La touche PLAY PAUSE clignote au niveau du point cue mémorisé La led CUE est alors allumée Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La t...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...CDX 1250 15 HINTEN VORNE 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 6 14 13 16 19 11 10 17 anhalten FERNBEDIENUNG 20 18 7 ...

Page 16: ...heel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht leuchtet ist das Jog Wheel im PITCH BEND Modus DISPLAY Das DISPLAY zeigt neben Titelnummer Pitchwert Pitch bend Wiedergabemodus Play Pause Suchmodus Loop Reloop Programmierung und Repeat auch die Zeitanzeigeleiste und die Zeitanzeigemodi an Diese sind ABGELAUFENE ZEIT VERBLEIBENDE ZEIT des Titels und VERBLEIBENDE ZEIT der CD Die Zeit wird in Minuten Sekund...

Page 17: ...t haben Bis Sie erneut die OUT Taste drücken wird die Schleife dauernd wiedergegeben Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die Taste RELOOP Schnelles mehrfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine...

Page 18: ...Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARRA...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: