background image

CDX-1250

9

FUNCIONES: 

(CONTINUACION)

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

RESOLUCION DE PROBLEMAS:

ESPECIFICACIONES:

SINGLE: 

Pulsando el botón 

SINGLE

se activa el modo 

SINGLE

, en este

modo el 

CDX-1250

reproducirá una canción y luego se para. Pulsando

el botón 

SINGLE

de nuevo se activará el modo 

CONTINUOUS

provo-

cando que la unidad reproduzca de forma continua (despues de la úl-
tima canción, la unidad vuelve a la pista primera y sigue reproducción).

TIEMPO

: El 

BOTON TIEMPO

conmuta el display de tiempo entre tres

posibilidades, estas tres son  

TIEMPO TRANSCURRIDO

de pista,

TIEMPO RESTANTE

en el disco y 

TIEMPO RESTANTE

en la pista.

TIEMPO TRANSCURRIDO

indica cuanto tiempo lleva esta canción

desde que se pulso play, 

TIEMPO RESTANTE EN DISCO

mostrará el

tiempo que queda de todo el disco y 

TIEMPO RESTANTE EN PISTA

cuenta el tiempo que falta para finalizar la pista que suena.

PITCH:

Pulsando el botón de 

PITCH

(el botón se ilumina en azul) se ac-

tiva el 

CONTROL ESLIZANTE DE PITCH

. El pitch o velocidad del 

CD

varia en mas o menos 12% dependiendo de la posición del 

CONTROL

DESLIZANTE DE PITCH

. Pulsa el botón de 

PITCH

para desactivar. 

CONTROL DESLIZANTE DE PITCH

: Moviendo el 

CONTROL DE PITCH

arriba o abajo se disminuye o aumenta el porc o - 12%.

PITCH BEND

: Pulsando los botones 

PITCH BEND

se aumentará auto-

matic16% o se disminuirá el pitch en -16% desde el ajuste ex-
istente. Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original. Se
puede utilizar esta función para cuadrar el beat cuando se mezcla de
una canción a otra

SECCION LOOP

: Un 

LOOP

repite la sección entre el punto de entrada

(

IN

) y el de salida (

OUT

).  Para fijar un loop mientras la unidad esta re-

produciendo, pulse el botón 

IN

(se ilumina) y cuando llegue al punto que

desea finalizar el loop pulse el botón 

OUT

(tambien se ilumina). El loop

seguira reproduciendose hasta que pulse el botón 

OUT

de nuevo permi-

tiendo que la música continue desde ese punto, para re-enganchar el
loop debe pulsar el botón 

RELOOP

. Cuando abandona el loop el botón

OUT

se apagará 

OFF

y el botón 

IN

seguira iluminado para indicar que

su loop está guardado en la memoria del 

CDX-1250

. Pulsando el botón

IN 

de nuevo mientras la unidad reproduce, se borrará el loop previo

guardado y se guardará el nuevo punto de entrada. Pulse 

OUT

para

salir del loop y guardar un nuevo loop completo.
Pulse 

RELOOP

para volver al principio del loop guardado para repro-

ducción normal. Pulse 

RELOOP

repetidamente para tartamudeo.

NOTA: EL PRIMER LOOP TENDRA UNA PAUSA EN EL PUNTO DE
SALIDA, MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE. 

PLAY/PAUSA

: Cada pulsación de 

PLAY/PAUSE 

causa el cambio de fun-

ción de 

PLAY a PAUSA

o de 

PAUSA

de nuevo a 

PLAY

. El botón

PLAY/PAUSA 

queda iluminado cuando es 

PLAY

, mientras que

parpadea durante 

PAUSA

.

CUE

: Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro-

gramado un punto cue, pulsando 

CUE

el reproductor de 

CD

entrará en

modo 

PAUSA

(

BOTON PLAY

/

PAUSE 

parpadea) en el punto cue pro-

gramado (el 

CUE LED

se enciende). Manteniendo el botón 

CUE

la fun-

ción cambia a pre-escucha, y permite hacer tartamudeo del punto cue o
reproducir desde ese punto 

CUE

Al soltar el botón de 

CUE 

la unidad

vuelve al punto 

CUE

prefijado.

BOTON STOP

: Cuando se pulsa el botón 

STOP

se detiene la reproduc-

ción del reproductor de 

CD

.

SELECCION DE PISTA

: Los botones de 

SELECCION DE PISTA

per-

miten seleccionar la pista a reproducir.

+10 

permite saltar la selec-

ción de pista en incrementos de 10.

TRACK SKIP

permite pasar de

pista en pista, una cada vez.

NOTA : UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRÁ VOLVER AL PUNTO CUE QUE
TUVIERA PROGRAMADO. DEBERA EMPEZAR LA SELECCION DE CUE DE NUEVO, YA
QUE EL CUE ESTARÁ PRE AJUSTADO EN EL INICIO DE LA SIGUIENTE CANCION.

ENTRADA AUXILIAR (MP3)

: Esta entrada 1/8” (3,5mm) acepta

cualquier fuente con nivel de linea incluyendo reproductores 

MP3

.

Una vez se conecte el conector de 1/8” (3,5mm) el audio procedente
del reproductor de 

CD

se cancelará y sólo se oirá en la salida princi-

pal la fuente aplicada en la entrada auxiliar.

SALIDA MASTER:

El control rotativo de  

SALIDA MASTER

ajusta el

volumen de salida de la señal 

MASTER

.

- Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado correcta-
mente ( etiqueta hacia arriba). Tambien compruebe que el disco no
tenga excesiva suciedad, rallas, etc.
- Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conexiones, si
están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador.
-Si el CD salta, compruebe el CD de suciedad o rallas. No asuma
que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos cd’s están grabados
fuera de norma y saltarán en la mayoria de reproductores CD.Antes
de enviar la unidad a repara, pruebe con un CD que usted sepa con
seguridad que funciona bien.

GENERAL:

Tipo.................................................................Reproductor de Compact Disc
Tipo de Disco.............................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm)
Display tiempo.................Pista pasada, Pista Restante, o Total Restante
Pitch variable........................................± 12% deslizante con interruptor
Pitch Bend............................................................................± 16% Maximum
Arranque instantaneo........................................................en 0.03 segundos
Instalación ...................................................................................................19"
Dim....... unidad principal: 19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
Peso por unidad....................................unidad principal: 5.5 lbs. (2.5 kg)

SECCION AUDIO:

Cuantizacion......................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser
Muestreo................................................................................................8 Veces
Frecuencia de Muestreo...................................................................44.1 kHz
respuesta en frecuencia.....................................................20 Hz a 20 kHz
Distorsión Armonica Total.................................................Menor de 0.05%
Relación Señal Ruido..............................................................................85 dB
Rango Dinamico.......................................................................................85 dB
Separación de canales...........................................................85 dB (1 KHz)
Nivel de Salida..............................................................2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Alimentación.......................................................AC 115/230V, 60/50 Hz

ESPECIFICACIONES Y DISEÑO ESTAN SUJETOS A CAMBIO SIN

PREVIO AVISO POR RAZONES DE MEJORA.

22

23

Summary of Contents for CDX-1250

Page 1: ...250 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...15 BACK 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 3 8 17 2 1 3 FRONT 6 14 13 16 19 11 10 17 Stop REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 4: ... the DISC TRAY unless the CDX 1250 is in play mode then you must first stop the side you wich to eject JOG WHEEL In SEARCH MODE the JOG WHEEL can be used to search forward or bacwards in the music track as well as for fine adjustments to a CUE point in PAUSE mode In PITCH BEND mode the JOG WHEEL will function the same as the PITCH BEND allowing you to speed up FORWARD or slow down REWIND the music...

Page 5: ...operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY The PLAY PAUSE BUTTON remains lit when in PLAY mode while it blinks in PAUSE mode CUE While the unit is playing and after the cue point has been programmed pressing CUE will cause the CD player to enter the PAUSE mode PLAY PAUSE BUTTON blinks at the programmed cue point the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the func...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pin zarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...7 TRASERO FRONTAL 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 CDX 1250 8 17 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 Parar REMOTE 20 18 7 22 23 ...

Page 8: ...la BAN DEJA DE DISCO a no ser que el CDX 1250 esté en reproducción en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir JOG WHEEL En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse para avanzar o retroceder en la pista así como hacer ajustes finos de CUE en modo PAUSA En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad ADELANTE o disminuirla ATRAS...

Page 9: ...USA o de PAUSA de nuevo a PLAY El botón PLAY PAUSA queda iluminado cuando es PLAY mientras que parpadea durante PAUSA CUE Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro gramado un punto cue pulsando CUE el reproductor de CD entrará en modo PAUSA BOTON PLAY PAUSE parpadea en el punto cue pro gramado el CUE LED se enciende Manteniendo el botón CUE la fun ción cambia a pre escucha y permi...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...CDX 1250 11 FACE ARRIERE FACE AVANT 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 3 6 14 13 16 19 11 10 17 arrêter Télécommande 20 18 7 ...

Page 12: ... TOUCHE EJECTION EJECT En appuyant sur la touche EJECT vous ouvrez fermez le TIROIR POUR CD En cours de lecture le CDX 1250 est équipé d une protection permettant d éviter une ouver ture accidentelle du TIROIR POUR CD MOLETTE JOG WHEEL En MODE SEARCH RECHERCHE la MO LETTE permet une recherche rapide avant arrière ainsi qu une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE En MODE PITCH...

Page 13: ... point cue le fait d appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE La touche PLAY PAUSE clignote au niveau du point cue mémorisé La led CUE est alors allumée Maintenez la touche CUE enfoncée afin de pré écouter le point cue créer un effet stutter permettant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré TOUCHE STOP La t...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...CDX 1250 15 HINTEN VORNE 15 16 5 4 6 18 21 11 13 10 20 9 12 7 14 19 8 17 22 23 2 1 6 14 13 16 19 11 10 17 anhalten FERNBEDIENUNG 20 18 7 ...

Page 16: ...heel im SUCH MODUS ist und wenn Sie nicht leuchtet ist das Jog Wheel im PITCH BEND Modus DISPLAY Das DISPLAY zeigt neben Titelnummer Pitchwert Pitch bend Wiedergabemodus Play Pause Suchmodus Loop Reloop Programmierung und Repeat auch die Zeitanzeigeleiste und die Zeitanzeigemodi an Diese sind ABGELAUFENE ZEIT VERBLEIBENDE ZEIT des Titels und VERBLEIBENDE ZEIT der CD Die Zeit wird in Minuten Sekund...

Page 17: ...t haben Bis Sie erneut die OUT Taste drücken wird die Schleife dauernd wiedergegeben Um die Schleife erneut aufzurufen drücken Sie die Taste RELOOP Schnelles mehrfaches Drücken auf die RELOOP Taste kann als Stottereffekt verwendet werden Während der normalen Wiedergabe zeigt Ihnen nun die IN Leuchte an dass eine Schleife pro grammiert wurde Mit Druck auf die Loop IN Taste können Sie jederzeit eine...

Page 18: ...Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARRA...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: