background image

(

18

)

ET/OU:

Pour utiliser la touche SET CUE (19) et les touches  DIRECT ACCESS
(9)
 afin de mémoriser un POINT DE REPÈRE, suivez les consignes
suivantes:

1. Appuyez sur le bouton SET CUE (19) (la DEL s’allumera). Utilisez les

touches DIRECT ACCESS (9) afin de mémoriser l’endroit où vous
souhaitez commencer la lecture, c’est à dire, le POINT DE REPÈRE, en
choisissant la PLAGE, MINUTE, SECONDE et TRAME. Appuyez sur
CUE 1/PREVIEW (16) pour valider le POINT DE REPÈRE. Vous pouvez
effectuer cette opération y compris en mode PLAY; ainsi vous pouvez
mémoriser un POINT DE REPÈRE tout en continuant la lecture d’une
plage.  Appuyez de nouveau sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) pour
revenir au POINT DE REPÈRE mémorisé dans le mode PAUSE, puis,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6) pour commencer la lecture à
partir du POINT DE REPÈRE.  Ou vous pouvez appuyer sur la touche
RETURN (15) pour revenir au POINT DE REPÈRE mémorisé et pour
commencer la lecture immédiatement à partir de ce point (si la boucle n’a
pas été mémorisée).

SUGGESTION: POUR ÉVITER TOUTE CONFUSION LORSQUE VOUS ENREGISTREZ VOS

POINTS DE REPÈRE, GARDEZ L’AFFICHAGE DU TEMPS DANS LE MODE TEMPS ÉCOULÉ.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LES TOUCHES DIRECT ACCESS (ACCÈS DIRECT) POUR
ÉTABLIR UN POINT DE REPÈRE, LA PLAGE, LA MINUTE, LA SECONDE ET LA TRAME
APPARTIENNENT TOUJOURS AU TEMPS ÉCOULÉ.  SI L’AFFICHAGE DU TEMPS EST EN
MODE TRACK REMAIN (TEMPS RESTANT SUR LA PLAGE) OU EN MODE TOTAL REMAIN
(TEMPS TOTAL RESTANT SUR LE DISQUE), LA PLAGE, LA MINUTE, LA SECONDE ET LA
TRAME AFFICHÉES CORRESPONDRONT AU TEMPS RESTANT SUR LA PLAGE EN COURS
DE LECTURE ET NON PAS AUX INDICATIONS (PLAGE, MINUTE, ONDE ET TRAME) QUE
VOUS AVEZ INDIQUÉES AFIN DE MÉMORISER VOTRE POINT DE REPÈRE.

2. Pour régler précisément un POINT DE REPÈRE, mettez l’appareil en

mode PAUSE à l’endroit ou se situe le POINT DE REPÈRE mémorisé (la
DEL du POINT DE REPÈRE s’allume et la DEL de LECTURE/PAUSE
clignote);  puis, utilisez la JOG WHEEL (16) ou les SEARCH (9) pour
effectuer un calage très précis (au 1/75ème de seconde) jusqu’à
l’endroit où vous souhaitez débuter la lecture (la DEL de repère
clignotera durant la recherche). Appuyez sur le bouton LECTURE/
PAUSE (11)
 pour mémoriser ce nouveau POINT DE REPÈRE.

REMARQUE:  DURANT LE RÉGLAGE PRÉCIS, IL Y AURA UN EFFET DE BÉGAIEMENT (POUR

VOUS AIDER À TROUVER LA MESURE). CET EFFET S’ARRÊTERA LORSQUE VOUS
APPUIEREZ  SUR LE BOUTON LECTURE/PAUSE (6) POUR MÉMORISER LE POINT DE
REPÈRE.

INSTRUCTIONS POUR ROBO START

EN MODE SINGLE-AUTO CUE:

Utilisez ROBO START (21) en MODE SINGLE-AUTO CUE pour alterner
la reproduction entre les deux joueurs de CD-1800X DC (une piste d’un
côté, puis l’autre de l’autre côté). Dans le Mode SINGLE-AUTO CUE, la
reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou “mort”.
ROBO START cause la reproduction d’un côté du lecteur de DC
tandis que l’autre est au repos.

1. Engagez le mode AUTO CUE-SINGLE avec la touche AUTO CUE-

SINGLE/CONTINUOUS (18).

2. Appuyez sur la touche ROBO START (21) pour activer ROBO START.

La reproduction alternera entre les deux lecteurs de DC. A la fin d’une
piste, le côté de reproduction se met au repos et le côté de reproduction
se met en pause et le premier côté se remet à reproduire.

EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE
NORMALE
:

Si vous utilisez ROBO START sans AUTO CUE SINGLE mode (en
mode CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture alternera
automatiquement. Le fait de presser Pause sur le côté qui joue causera
la lecture de l’autre côté.

1. Durant la lecture normale, mettez un point de référence sur l’autre côté

du lecteur DC.

2. Pressez la touche ROBO START (21) pour activer la fonction ROBO

START (la touche clignotera).

3. Pressez la touche PLAY/PAUSE (6) sur le côté qui joue pour com

mencer la lecture à partir du point de référence sur l’autre côté.

REMARQUE: LE FAIT DE PAUSER LE CÔTÉ DE LECTURE À MI-CHEMIN D’UNE PISTE CAUSE

LA LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. QUAND LA PISTE SE TERMINE, LA LECTURE
COMMENCERA À PARTIR DU MI-CHEMIN DE LA PISTE OÙ LA LECTURE S’EST PAUSÉE.

SOLUTION DES PANNES:

Si le disque ne joue pas, vérifiez si le disque a été chargé
convenablement (étiquette en haut). Vérifiez également si le disque ne
contient pas trop de saletés, égratignures, etc.

Si le disque tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des
câbles. S’il n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou
récepteur.

Si le disque compacte saute, contrôlez le disque pour la présence de
saletés ou d’égratignures. Ne supposez pas que le lecteur DC est
défectueux. De nombreux DC sont enregistrés en dehors des
spécifications et ils sauteront sur la plupart ou sur tous les lecteurs DC.
Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, essayer de jouer un DC dont
vous êtes certain qu’il joue convenablement.

Aux États-Unis, si vous cet appareil vous donne des problèmes, appelez le Service Après-Vente

au 1-732-738-9003.  Ne renvoyez pas l’appareil au détaillant.

SPECIFICATIONS:

GÉNÉRALITÉS:

Type.........................................Lecteur Simple De Disque Compact De Mécanisme
Type de disque....................................Disques compactes courants (12 cm et 8 cm)
Affichage du temps..................................Piste utilisée, Piste restante ou Reste total
Ton variable...........................+4%,  + 8%, + 16% de glissement avec commutateur de
................................................................................................recommencement
Adaptation hauteur de son:.....................................................................+ 4% maxi
Commencement immédiat..................................................dans les 0,015 secondes
Sélection de piste..........................................................................de 1 à 99 pistes

SECTION AUDIO:

Quantification..............................................1 octet linéaire/voie, laser à 3 faisceaux
Taux de suréchantillonnage............................................................................8 fois
Fréquence de l’échantillonnage..................................................................44,1 kHz
Réponse fréquencielle................................................................de 20 Hz à 20 kHz
Distorsion harmonique globale.........................................................moins de 0,05%
Rapport Signal/Bruit....................................................................................104 dB
Gamme dynamique......................................................................................98 dB
Séparation de voie............................................................................90 dB (1 kHz)
Niveau de sortie....................................................................................1,9 V eff.
Alimentation électrique........................................................AC 120/230 V, 60/50 Hz
Dimensions....................................................................Lecteur: 216x 95x 317mm
Poids...........................................................................................................3 kg

Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis pour des raisons d’amélioration.

Summary of Contents for CD-1800X

Page 1: ...INSTRUCTIONS CD 1800X DIGITAL SCRATCH PLAYER DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER MIT KRATZER FUNKTION LECTOR DE CD CON LA FUNCI N DEL RASGU O LECTEUR CD NUMERIQUE AVEC FONCTION SCRATCH MULTI LANGUAGE INSTRUC...

Page 2: ...NGLE CONTINUOUS 18 for AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS and NORMAL modes SET CUE Use SET CUE 19 as a trigger for HOT STARTS 2 4 20 or CUE 1 PREVIEW 16 See OTHER CUE OPTIONS for details HOT STARTS CUE2 CUE3...

Page 3: ...3 20 4 1 36 37 5 21 11 19 8 18 12 13 14 15 31 22 32 23 27 28 29 30 25 10 6 16 17 2 DIGITAL OUT LINEOUT POWER ON OFF 115V 60Hz 230V 50Hz 33 35 34 9 3 ROBO START 24 26 CONTROLS FEATURES 7 L R...

Page 4: ...E ELAPSED on the track TOTAL TIME REMAINING on the disc and TIME REMAINING on the track Time is measured in MINUTES SECONDS and FRAMES 5 PLAYBACK DISPLAY The PLAYBACK DISPLAY 5 displays the time remai...

Page 5: ...ound when the jog wheel is rotated This allows the DJ to extract and play back specific parts from the playback sound When held down the DISPLAY 4 shows the effects parameters for precise tuning 29 RE...

Page 6: ...ton will blink 3 Press PLAY PAUSE 6 button on the playing side to begin play from the cue point on the other side NOTE PAUSING THE PLAYING SIDE IN THE MIDDLE OF A TRACK WILL CAUSE THE OTHER SIDE TO PL...

Page 7: ...KSTELLE EINSTELLEN Benutzen Sie SET CUE 19 um die HOT STARTS 2 4 20 oder CUE1 PREVIEW 16 CUES auszul sen F r weitere Einzelheiten siehe OTHER CUE OPTIONS HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 SOFORT STARTER HOT S...

Page 8: ...n Sie das Ger t an und dr cken die POWER 1 Taste Das Ger t schaltet sich ein Wenn Sie die POWER 1 Taste ein zweites Mal dr cken schaltet sich das Ger t aus 2 DISC IN OUT TRAY Setzen Sie das CD in den...

Page 9: ...l dr cken werden dem PITCH CONTROL SLIDE 25 4 8 16 Tonh he zugeordnet Die PITCH 23 Taste muss auf ON geschaltet sein um der VPS 24 Taste zu erm glichen eine Wirkung auf den PITCH CONTROL SLIDE 25 ausz...

Page 10: ...TOTTEREFFEKT H RT AUF WENN SIE DIE TASTE PLAY PAUSE 6 DR CKEN UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN ROBO START ANWEISUNGEN IM SINGLE AUTO CUE MODUS Benutzen Sie ROBO START 21 im AUTO CUE SINGLE Modus um das Ab...

Page 11: ...CUE ESTABLECER PUNTO DE REFERENCIA Utilice SET CUE 19 para activar HOT STARTS 2 4 20 o CUE1 PREVIEW 16 V ase OTRAS OPCIONES CUE para m s detalles HOT STARTS CUE 2 3 4 ARRANQUES EN CALIENTE PUNTO DE RE...

Page 12: ...el CD en la ranura y la unidad cargar autom ticamente el disco en el mecanismo de arrastre 3 DISCO IN OUT LED Destellar verde y permanece se encendi al cargar un CD NOTA NO FUERCE UN DISCO EN LA RANUR...

Page 13: ...25 26 BPM PITCH PITCH BEND El pulsador BPM PITCH 26 tiene dos modalidades BPM o PITCH BEND El hecho de oprimir ambos pulsadores simult neamente cambiar la modalidad a BPM El uso del PITCH CONTROL SLI...

Page 14: ...roducci n entre los dos lectores DC del CD 1800X una pista de un lado despu s una del otro lado En la modalidad AUTO CUE SINGLE la reproducci n empieza sin espacio blanco o muerto El ROBO START causa...

Page 15: ...20 ou CUE1 PREVIEW 16 CUES Voir les AUTRES OPTIONS DE REP RE pour les d tails HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 D MARRAGES INSTANTAN S REP RE2 REP RE 3 REP RE4 HOT STARTS CUE 2 4 20 vous permet d tablir un m...

Page 16: ...IN OUT LED Clignotera vert et reste s est allum quand chargeant un CD NOTE NE FORCEZ PAS UN DISQUE DANS LA FENTE QUAND LE COURANT L UNIT EST COUP 4 DISPLAY Le DISPLAY 4 montre le num ro de la piste l...

Page 17: ...le BPM ou PITCH Il peut tre utilis lorsque la touche PITCH 23 est d sactiv e par l interm diaire des touches PITCH BEND Dans une modalit ou autre la les touche s pour BPM PITCH 26 augmentera ont ou r...

Page 18: ...cteur de DC tandis que l autre est au repos 1 Engagez le mode AUTO CUE SINGLE avec la touche AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS 18 2 Appuyez sur la touche ROBO START 21 pour activer ROBO START La reproduction...

Page 19: ...19 Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax NOTES...

Page 20: ...ce and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error conta...

Reviews: