background image

(

10

)

(10) in die exakte Position drehen oder die Tasten SEARCH DIAL (8)
benutzen um die exakte Position zu finden, in der das Abspielen
beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die
MERKSTELLE zu speichern. Das Drücken der Taste CUE 1/PREVIEW
(16)
 führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE im PAUSE

-modus

zurück, und dann die Tasten PLAY/PAUSE (11) drücken, um von der
MERKSTELLE an zu spielen, oder die Taste HOT START CUE 1 (17)
drücken und zur gesicherten MERKSTELLE zurückkehren und von dort
momentan an spielen.

Zur Benutzung der Taste FLY CUE (13), um einer MERKSTELLE
einzustellen, sind folgende Anweisungen zu befolgen:

1. Wenn der CD-Spieler im PLAY-modus ist (LED PLAY/PAUSE leuchtet

auf), drücken Sie die Taste FLY CUE (13) an der Stelle, wo die
MERKSTELLE sein soll (der CD-Spieler spielt weiter). Nun ist die
MERKSTELLE Vgespeichert. Die Taste RETURN (15) drücken, und die
Einheit wird momentan von der Merkstelle an spielen, oder Sie können
die Taste CUE 1/PREVIEW (16) drücken, um gespeicherten
MERKSTELLE zurückzukehren, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6)
drücken, um von der MERKSTELLE an zu spielen.

UND/ODER:

Zur Benutzung der Taste SET CUE (19) und der Taste DIRECT ACCESS
(9)
, um einen Merkstelle einzustellen, sind folgende Anweisungen zu
befolgen:

1. Drücken Sie die Taste SET CUE (19) (die Set Cue LED leuchtet auf).

Benutzen Sie die Taste DIRECT ACCESS (9), um die Stelle zu
speichern, ab der das Abspielen beginnen soll, d.h. die MERKSTELLE,
indem Sie den richtigen TITEL, MINUTE, SEKUNDE und RAHMEN
wählen; drücken Sie die Taste CUE 1/PREVIEW (16), um die
MERKSTELLE einzustellen. Dies kann in jedem beliebigen modus
geschehen, einschließlich PLAY modus, so daß Sie eine Spur beim
Abspielen mithören können. Das nochmalige Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE
zurück.  Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, und die Einheit wir sofort
von der gewählten Stelle an spielen.  Das Drücken der Taste
CUE 1/PREVIEW (16) führt Sie zur gespeicherten MERKSTELLE
zurück, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die Einheit
sofort von der gewählten Stelle an zu spielen, oder die Taste
RETURN (15) drücken und zur gesicherten MERKSTELLE (falls Sie
keine Schleife gesichert haben) zurückkehren und von dort momentan
an spielen.

NÜTZLICHER RATSCHLAG: UM BEIM EINSTELLEN DES STARTPUNKTES VERWIRRUNG ZU

VERMEIDEN, MUß DIE ZEITANZEIGE IM MODUS ELAPSED TIME (ABGELAUFENE ZEIT)
GEHALTEN WERDEN. WENN SIE DIE TASTEN DIREKTTITELANWAHL) ZUM EINSTELLEN
EINES STARTPUNKTES WÄHLEN, WERDEN DER TITEL, MINUTEN, SEKUNDEN UND
RAHMEN IMMER IN ABGELAUFENER ZEIT ANGEZEIGT.  WENN DIE ZEITANZEIGE DES
GERÄTES IM MODUS TRACK REMAIN (VERBLEIBENDE TITELZEIT) ODER TOTAL REMAIN
(VERBLEIBENDE TOTALE CD-ZEIT) IST, WERDEN DER ANGEZEIGTE TITEL, MINUTE,
SEKUNDE UND RAHMEN DIE VERBLEIBENDE TITELZEIT SEIN ANSTATT TITEL, MINUTE,
SEKUNDE UND RAHMEN DES EINGEGEBENEN TITELS.

2. Das Feineinstellen eines STARTPUNKTES geschieht, indem man das

Abspielen an dem gespeicherten STARTPUNKT unterbricht (LED
CUE 1/PREVIEW 
wird erleuchten und LED PLAY/PAUSE wird
blinken) und dann mit den Tasten JOG WHEEL (10) oder SEARCH DIAL
(9)
 um Rahmen abtastet (1/75 einer Sekunde), wo das Abspielen
beginnen soll (LED CUE 1/PREVIEWblinkt auf während der
Abtastung). Die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um den neuen
Startpunkt zu speichern.

HINWEIS: WÄHREND DES FEINEINSTELLENS WIRD EIN STOTTEREFFEKT ERZEUGT (HILFT

IHNEN, DEN BEAT ZU FINDEN).  DER STOTTEREFFEKT HÖRT AUF, WENN SIE DIE TASTE
PLAY/PAUSE (6) DRÜCKEN, UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN.

ROBO START-ANWEISUNGEN:

IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS:

Benutzen Sie ROBO START (21) im AUTO CUE SINGLE-Modus, um das
Abspielen zwischen den zwei CD-1800X CD-Spielern des zu
alternieren (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der
anderen Seite). Im AUTO CUE SINGLE-Modus beginnt das Abspielen
der Musik sofort und ohne Leerstellen. Mit ROBO START wird eine Seite
des CD-Spielers abgepielt, wenn die andere Seite angehalten

1. Den AUTO CUE SINGLE Modus durch Drücken der AUTO CUE SINGLE/

CONTINOUS (18)-Taste  einschalten.

2. Die ROBO START (21)-Taste  drücken, im ROBO START zu aktivieren.

Der Abspielvorgang wird zwischen den beiden CD-Spielern alternieren.
Am Ende eine Spur wird die gespielte Seite anhalten, und der andere
CD-Spieler wird eine Spur spielen. Am Ende dieser Spur wird die gespielte
Seite anhalten, und der erste CD-Spieler fängt wieder an zu spielen.

IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER BEI NORMALEM
ABSPIELEN:

Wenn Sie ROBO START ohne AUTO CUE SINGLE modus (im
CONTINUOUS modus oder bei normalem Abspielen) benutzen, wird
das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen
wechseln. Wenn Sie die Pause-Taste auf der anderen Spielseite
drücken, wird die andere Seite abgespielt.

1. Bei normalem Abspielen setzen Sie eine Merkstellen auf der anderen

Seite des CD-Spielers.

2. Die ROBO START (21)-Taste drücken, um ROBO START zu aktivieren

(die Taste wird glimmen).

3. Die PLAY/PAUSE (6)-Taste  an der abspielenden Seite drücken, um

das Abspielen von der Merkstelle auf der anderen Seite zu beginnen.

HINWEIS: DAS MOMENTANES STOPPEN DER ABSPIELSEITE MITTEN IN DER SPUR WIRD

DAZU FÜHREN, DASS DIE ANDERE SEITE GESPIELT WIRD. WENN DIE SPUR ENDET, WIRD
DAS ABSPIELEN VON DER MITTE DER ANDEREN SPUR BEGINNEN, WO DAS ABSPIELEN
DER MUSIK MOMENTAN GESTOPPT WURDE.

FEHLERSUCHE:

Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf
Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.

Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.

Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher
sind, daß sie richtig spielt.

Falls Sie in den USA irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich an den   Gemini-

Kundendienst unter 1-732-738-9003. Das Gerät bitte nicht an Ihren Händler zurückschicken.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEINES:

TYP...............................................Einzelner Einheit Digitalschallplatte Spieler
............................................................................verdrahteter Fernsteuerung
CD-Typ.........................................Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm)
Zeitdisplay................................abgelaufene Spur, auf der Spur verbleibende
..................................Zeit und auf der CD verbleibende Zeit oder Gesamtzeit
Tonhöhenänderung........................................................±4%, ±8% und ±16%
.............................................................Schieber mitWiederaufnahmeschalter
Tonhöhen-Nuance...........................................................................± 4% max.
Sofort-Start.....................................................innerhalb von 0,015 Sekunden
Spurauswahl..........................................................................1 bis 99 Spuren

AUDIOTEIL:

Quantisierung...........................................1 Bit linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Überabtastrate.........................................................................................8 mal
Abtastfrequenz..................................................................................44,1 kHz
Frequenzgang.......................................................................20 Hz bis 20 kHz
Gesamtklirrfaktor................................................................weniger als 0,05%
Geräuschabstand.................................................................................104 dB
Dynamikbereich......................................................................................98 dB
Kanaltrennung............................................................................90 dB (1 kHz)
Ausgangspegel...............................................................................1,9 V RMS
Stromversorgung....................................Wechselstrom 120/230 V, 60/50 Hz
Abmessungen....................................................................216 x 95 x 317mm
Gewicht........................................................................................Spieler: 3 kg

Die technischen Daten können zu Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.

Summary of Contents for CD-1800X

Page 1: ...INSTRUCTIONS CD 1800X DIGITAL SCRATCH PLAYER DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER MIT KRATZER FUNKTION LECTOR DE CD CON LA FUNCI N DEL RASGU O LECTEUR CD NUMERIQUE AVEC FONCTION SCRATCH MULTI LANGUAGE INSTRUC...

Page 2: ...NGLE CONTINUOUS 18 for AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS and NORMAL modes SET CUE Use SET CUE 19 as a trigger for HOT STARTS 2 4 20 or CUE 1 PREVIEW 16 See OTHER CUE OPTIONS for details HOT STARTS CUE2 CUE3...

Page 3: ...3 20 4 1 36 37 5 21 11 19 8 18 12 13 14 15 31 22 32 23 27 28 29 30 25 10 6 16 17 2 DIGITAL OUT LINEOUT POWER ON OFF 115V 60Hz 230V 50Hz 33 35 34 9 3 ROBO START 24 26 CONTROLS FEATURES 7 L R...

Page 4: ...E ELAPSED on the track TOTAL TIME REMAINING on the disc and TIME REMAINING on the track Time is measured in MINUTES SECONDS and FRAMES 5 PLAYBACK DISPLAY The PLAYBACK DISPLAY 5 displays the time remai...

Page 5: ...ound when the jog wheel is rotated This allows the DJ to extract and play back specific parts from the playback sound When held down the DISPLAY 4 shows the effects parameters for precise tuning 29 RE...

Page 6: ...ton will blink 3 Press PLAY PAUSE 6 button on the playing side to begin play from the cue point on the other side NOTE PAUSING THE PLAYING SIDE IN THE MIDDLE OF A TRACK WILL CAUSE THE OTHER SIDE TO PL...

Page 7: ...KSTELLE EINSTELLEN Benutzen Sie SET CUE 19 um die HOT STARTS 2 4 20 oder CUE1 PREVIEW 16 CUES auszul sen F r weitere Einzelheiten siehe OTHER CUE OPTIONS HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 SOFORT STARTER HOT S...

Page 8: ...n Sie das Ger t an und dr cken die POWER 1 Taste Das Ger t schaltet sich ein Wenn Sie die POWER 1 Taste ein zweites Mal dr cken schaltet sich das Ger t aus 2 DISC IN OUT TRAY Setzen Sie das CD in den...

Page 9: ...l dr cken werden dem PITCH CONTROL SLIDE 25 4 8 16 Tonh he zugeordnet Die PITCH 23 Taste muss auf ON geschaltet sein um der VPS 24 Taste zu erm glichen eine Wirkung auf den PITCH CONTROL SLIDE 25 ausz...

Page 10: ...TOTTEREFFEKT H RT AUF WENN SIE DIE TASTE PLAY PAUSE 6 DR CKEN UM DEN STARTPUNKT ZU SICHERN ROBO START ANWEISUNGEN IM SINGLE AUTO CUE MODUS Benutzen Sie ROBO START 21 im AUTO CUE SINGLE Modus um das Ab...

Page 11: ...CUE ESTABLECER PUNTO DE REFERENCIA Utilice SET CUE 19 para activar HOT STARTS 2 4 20 o CUE1 PREVIEW 16 V ase OTRAS OPCIONES CUE para m s detalles HOT STARTS CUE 2 3 4 ARRANQUES EN CALIENTE PUNTO DE RE...

Page 12: ...el CD en la ranura y la unidad cargar autom ticamente el disco en el mecanismo de arrastre 3 DISCO IN OUT LED Destellar verde y permanece se encendi al cargar un CD NOTA NO FUERCE UN DISCO EN LA RANUR...

Page 13: ...25 26 BPM PITCH PITCH BEND El pulsador BPM PITCH 26 tiene dos modalidades BPM o PITCH BEND El hecho de oprimir ambos pulsadores simult neamente cambiar la modalidad a BPM El uso del PITCH CONTROL SLI...

Page 14: ...roducci n entre los dos lectores DC del CD 1800X una pista de un lado despu s una del otro lado En la modalidad AUTO CUE SINGLE la reproducci n empieza sin espacio blanco o muerto El ROBO START causa...

Page 15: ...20 ou CUE1 PREVIEW 16 CUES Voir les AUTRES OPTIONS DE REP RE pour les d tails HOT STARTS CUE2 CUE3 CUE4 D MARRAGES INSTANTAN S REP RE2 REP RE 3 REP RE4 HOT STARTS CUE 2 4 20 vous permet d tablir un m...

Page 16: ...IN OUT LED Clignotera vert et reste s est allum quand chargeant un CD NOTE NE FORCEZ PAS UN DISQUE DANS LA FENTE QUAND LE COURANT L UNIT EST COUP 4 DISPLAY Le DISPLAY 4 montre le num ro de la piste l...

Page 17: ...le BPM ou PITCH Il peut tre utilis lorsque la touche PITCH 23 est d sactiv e par l interm diaire des touches PITCH BEND Dans une modalit ou autre la les touche s pour BPM PITCH 26 augmentera ont ou r...

Page 18: ...cteur de DC tandis que l autre est au repos 1 Engagez le mode AUTO CUE SINGLE avec la touche AUTO CUE SINGLE CONTINUOUS 18 2 Appuyez sur la touche ROBO START 21 pour activer ROBO START La reproduction...

Page 19: ...19 Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax NOTES...

Page 20: ...ce and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error conta...

Reviews: