Gemini CD-140 Operation Manual Download Page 10

Page 10

4%, 8% and 16% BUTTONS: Utilisez les BOUTONS DE 4%, 8% et 16%

(13) pour attribuer le pourcentage qu’aura la glissière de commande du
son. Le bouton de 4% attr/- 4% à la glissière de commande du
son. Le bouton de 8% attribuera un pourcentage de +/-8%, et le bouton
de 16% attr/-16%.  La fonction PITCH CONTROL (17)
(Commande du son) doit se trouver sur ON (activé) pour que les
BOUTONS  de 4%, 8% et 16% (13) puissent fonctionner.

PITCH CONTROL (Commande du ton): Le fait d’appuyer sur le PITCH

CONTROL (17) (Réglage de la hauteur du son) active la section du ton
de l’appareil (la DEL s’allume en rouge). Le ton du CD changera selon la
position occupée par la commande du ton PITCH SLIDE (14).

PITCH BEND BUTTONS  

 (COURBURE DU SON): Le fait d’appuyer

sur les PITCH BEND BUTTONS (18) (boutons de courbure du son)
augmentera ou réduira automatiquement le son de +/-4%, 8% et 16%
sans changer le réglage du son. Le fait de relâcher les boutons remettra
le son sur le réglage de la glissière. Vous pouvez utiliser cette fonction
pour faire correspondre la courbure du son lorsque vous mélangez des
chansons.

JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE: La connexion de tout type de DAT, MD,

HARD DRIVE ou autre de ce genre qui accepte des signaux numériques
dans le connecteur BNC (20) situé sur le panneau arrière des transports,
vous permet de recevoir un signal numérique du CD.

CONSIGNES D’EXPLOITATION

1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE (19) (sélecteur de

tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la
tension appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (1)
(interrupteur général). L’appareil sera sous tension. Le fait d’appuyer sur
le POWER (1) une deuxième fois mettre l’appareil hors tension.

2. Appuyez sur le OPEN/CLOSE BUTTON (3) (bouton ouvert/fermé),

placez un CD sur le DISC TRAY (2) et appuyez sur le OPEN/CLOSE
BUTTON (3)
 de nouveau. Le plateau se fermera dans l’appareil.

3. Appuyez sur les TRACK SKIP BUTTONS (12) (boutons de saut de piste)

pour choisir la piste que vous désirez jouer.

4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE BUTTON (16) (bouton lecture/pause) et

l’appareil jouera intantanément.

CONSIGNES D’INSERTION

Pour commencer à lire un disque à partir d’un point autre que le début de
piste, suivez les consignes ci-après:

1. Pour mémoriser l’endroit à partir duquel vous voulez commencer la

lecture, choisissez la piste correcte, et appuyez ensuite sur la touche
PLAY/PAUSE (16) (lecture/pause) de sorte que l’appareil passe en mode
lecture (la DEL lecture/pause verte s’allumera). Écoutez le CD et lorsqu’il
s’approche de l’endroit approximatif, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE (16)
 de sorte que l’appareil passe en mode pause (la DEL
lecture/pause verte clignotera). Déplacez le SEARCH JOG WHEEL (9)
sur l’endroit précis à partir duquel vous voulez commencer la lecture et
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (16) pour mémoriser le point
d’insertion. Appuyez sur la touche CUE (15) pour revenir au point
d’insertion ou de repère mémorisé. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
(16)
 et l’appareil commencera la lecture à partir de l’endroit sélectionné.

2. Pour régler le point d’insertion mémorisé avec grande précision, appuyez

sur la touche PLAY/PAUSE (16) de sorte que l’appareil passe en lecture
(la DEL lecture/pause verte s’allumera) et écoutez soigneusement
jusqu’au point de départ. Appuyez sur la touche CUE (15) et l’appareil
passera en mode pause (la DEL lecture/pause verte clignote) et le
lecteur CD reviendra au point d’insertion mémorisé antérieurement. Si
vous décidez que ce point est satisfaisant, ne touchez plus à l’appareil
jusqu’à ce que vous soyez prêt pour la lecture. A ce moment-là, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE (16). L’appareil commencera la lecture
instantanément à partir de l’endroit choisi. Si le point choisi ne se trouve
pas à l’endroit que vous désirez, et l’appareil étant en mode de lecture, il
suffit d’appuyer sur la touche CUE (15). L’appareil renviendra au point
choisi antérieurement et passera en mode de pause. En mouvant le
SEARCH JOG WHEEL (9), vous pouvez écouter et déplacer le point
d’insertion en avant ou en arrière. Après avoir localisé l’endroit, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE (16) pour mémoriser le nouveau point
d’insertion. Appuyez sur la touche CUE (15) pour mettre la lecture au
repos au nouveau point d’insertion mémorisé.

DÉPANNAGE

Si l’appareil n’arrive pas à lire un disque, vérifiez que ce dernier a été
chargé correctement dans le tiroir de lecture (côté écrit vers le haut).
Vérifiez aussi le disque pour s’assurer qu’il n’a pas de saleté excessive,
d’égratignures, etc..

Si le disque tourne mais qu’il n’y a pas de son, vérifiez les connexions du
câble. Si celles-ci sont bien faites, vérifiez votre amplificateur ou votre
récepteur.

Si le CD patine, vérifiez que le CD est exempt de pooussières et/ou
d’égratignures. Verifiez bien vos disques avant de mettre en cause le
lecteur laser. De nombreux CD sont enregistrés avec des normes
incompatibles à celles en vigueur.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

GÉNÉRALITÉS :

Type...................................................Lecteur de disque compact

Disc Type.......................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)

Affichage temps........................Piste écoulée, piste restante ou total restant

Son variable...................Patin avec interrupteur de reprise ±4%, ± 8 %, ±16%

Courbure de son........................................................± 16 % maximum

Démarrage instantané.................................En 0,015 secondes

Choix de piste...................................................de 1 à 99 pistes.

Installation............................................................19 pouces, 2 U

SECTION AUDIO:

Quantification..............................Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons

Taux de suréchantillonnage.............................................8 fois

Fréquence d’échantillonnage..........................................44,1 KHz

Réponse de fréquences.....................................20 Hz à 20 Khz

Jack de sortie numérique........................................IEC958

Distorsion harmonique...................................................Moins de 0,05 %

Rapport signal/bruit...........................................................104 dB

Dynamique de mesure.......................................................98 dB

Séparation des canaux....................................90 db (l KHz)

Niveau de sortie.............................1,9 volts R.M.S.(efficace)

Alimentation électrique...............................c.a. 115/230V, 60/50 Hz

Dimensions.........................................................483 x 89 x 254 mm

Poids........................................................................................4 kg

*Les caractéristiques de l’apppareil sont sujets à des modifications sans
aucuns préavis.

Summary of Contents for CD-140

Page 1: ...AL CD PLAYER MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS English Page 2 Deutsch Page 4 Espa ol Page 6 Francais Page 8 Italiano Page 10 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionn...

Page 2: ...Page2 19 21 20 3 2 1 8 4 5 6 9 15 16 18 17 12 13 14 7 A 11 10 7...

Page 3: ...AY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON 16 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play TRACK SKIP The TRACK SKIP BUTTONS 12 let you select the track to play SEARC...

Page 4: ...play it At that time push the PLAY PAUSE BUTTON 16 The unit will instantly play from the spot selected If the selected spot is not where you want it with the unit in the play mode simply push the CUE...

Page 5: ...3 dr cken um eine CD in das CD Fach einzulegen bzw aus dem CD Fach zu entfernen DISPLAY Das DISPLAY 7 zeigt die Spurnummer den Abspielmodus den Tonwert den Single Auto Cue Modus continue f r ununterb...

Page 6: ...t Sie zur gespeicherten Merkstelle zur ck Die Taste PLAY PAUSE 16 dr cken und die Einheit wir sofort von der gew hlten Stelle an spielen 2 Um die Merkstelle genauer einzustellen dr cken Sie die Taste...

Page 7: ...bandeja no se puede abrir BOT N DE ABRIR CERRAR Apriete el BOT N DE ABRIR CERRAR OPEN CLOSE 3 para cargar o sacar un disco compacto de la BANDEJA DE DISCOS DISC TRAY 2 DISPLAY VISUALIZADOR El VISUALI...

Page 8: ...ferencia Apriete el pulsador CUE 15 para volver al punto de referencia memorizado Apriete el pulsador PLAY PAUSE 16 y el aparato comenzar inmediatemente la reproducci n desde el sitio seleccionado 2 P...

Page 9: ...u enlever un CD du DISC TRAY 2 plateau pour disque DISPLAY AFFICHAGE L cran DISPLAY 7 indique le num ro de piste la valeur du ton le mode single auto cue point d insertion unique auto continue pour la...

Page 10: ...pour m moriser le point d insertion Appuyez sur la touche CUE 15 pour revenir au point d insertion ou de rep re m moris Appuyez sur la touche PLAY PAUSE 16 et l appareil commencera la lecture partir...

Page 11: ...i partenza unico auto continue per la lettura continua e 3 diversi indicatori di tempi Questi sono il tempo trascorso sulla pista il tempo che rimane sul dischetto e il tempo totale che rimane sulla p...

Page 12: ...desiderato premere il tasto CUE mentre il lettore nella modalit di riproduzione Il lettore ritorna al punto di partenza memorizzato in precedenza e passa alla modalit Pausa Girando la manopola SEARCH...

Page 13: ...e without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or a...

Reviews: