background image

- 23 -

NL

8. Put the key in the cylinder and turn it until the lug is in

line with the hole in the internal security plate.
Push the top cover and the base together.

For the 1T, 2T, 2R, 2TR the lug should be placed in
the fork of the electrical contact. For the 1R type
the lug should be placed 90° to the right outside
the fork.

VEILIGHEIDS-SLEUTELSCHAKELAAR

VOLGENS HET E.S.M. PRINCIPE – Typ S

(Een-Schroef-Montage)

1. Draai de schroef (1) eruit, neem de frontplaat (2) en

de cylinder bescherming (3) van de schakelaar af.

2. Neem de deksel (4) van het huis (9) af. Heeft de

schakelaar al een cylinder (5) dan moet U de
sleutel 45° naar rechts draaien (45° naar links voor
de 1-1R schakelaars) voordat U de deksel van het
huis af kunt nemen.

3. De vergrendelingsplaat (7) omhoog drukken en

eruit nemen.

4. Het elektrische kontakt (8) uit het huis nemen. Bevestig

het huis aan de wand met het ontwateringsgat naar
beneden. U kunt kiezen uit 3 kabel uitgangen, onder,
boven en de achterzijde van het huis. Wij raden U
aan een wartel te gebruiken.

5. Het Elektrisch kontakt aansluiten volgens de aansluit-

schema’s en terug in het huis plaatsen. Druk de kabel
zorgvuldig aan.

6. De vergrendelingsplaat (7) bij opbouw montage met

APZ aanduiding naar boven monteren, en bij inbouw
montage met EPZ aanduiding naar boven monteren
in het huis.

7. Inbouw van een cylinder als gewenst. Druk de cylinder

van achteren in het deksel. Vergrendel de cylinder met
de meegeleverde pen (6). Voor opbouw in het APZ gat
en voor inbouw in het EPZ gat.

8. Steek de sleutel in de cylinder en draai de cyfinder

baard zodat deze precies voor de uitsparing in de
vergrendelingsplaat staat en monteer de deksel weer
in het huisje.

Bij de schakelaars 1T, 2T, 2R, en 2 TR wordt de
cylinderbaard in de vork van het eiektrisch
kontakt geplaatst en bij de schakelaar 1R 90°
rechts buiten de vork

9. Plaats de cylinder bescherming en de frontplaat

weer terug en draai schroef (1) aan.

Summary of Contents for S-APZ 1

Page 1: ...ents Instructions de montage Aansluitschema Bevestigingsmaaten Montagevoorschrift Anschlu pl ne Befestigungsma e Einbauanleitung Esquema de conexi n Medidas de sujeci n Instrucciones de montaje Wiring...

Page 2: ...2 Schalteinsatz ES 2T R 2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 Typ MSR 1 Schalteinsatz M 1 T 1 NO M 1 T 1 NC Typ MP APZ 1 MP EPZ 1 Schalteinsatz M 1 T 1 NO M 1 T 1 NC Typ MP ARZ 1 MP ERZ 1 Schalteinsatz M 1 T 1 NO M 1 T 1 NC...

Page 5: ...32 Typ S APZ 2 S EPZ 2 Schalteinsatz Schl sselschalter J 1T 1 J 2T 1 J 2T 2 J 1R 2 J 2R 2 J 1TR 2 J 2T 2W S 32 Schalteinsatz Taster M 1T 1 NO M 1T 1 NC Typ J APZ 2 J EPZ 2 Schalteinsatz Schl sselscha...

Page 6: ...3 S EPZ 3 Schalteinsatz Schl sselschalter ES 2T R 2 Schalteinsatz Taster 2 x M 1T 1 NO 2 x M 1T 1 NC Typ S APZ 4 S EPZ 4 Schalteinsatz Schl sselschalter ES 2T R 2 Schalteinsatz Taster 2 x M 1T 1 NO 3...

Page 7: ...7 Typ GDT 1 GDT E 1 Typ GDT 2 GDT E 2 Typ GDT 3 GDT E 3 Schalteinsatz 2 x Taster SDT S Schalteinsatz 2 x Taster SDT S Schalteinsatz 3 x Taster M 1T 1 NC 2 x Taster M 1T 1 NO...

Page 8: ...8 Typ KDT 2 KDT 2 C Typ KDT 3 KDT 3 C Typ KDT 4 Schalteinsatz 2 x Taster M 1T 1 NO 2 x Taster M 1T 1 NC Schalteinsatz 2 x Taster M 1T 1 NO 3 x Taster M 1T 1 NC Schalteinsatz 4 x Taster SDT S...

Page 9: ...9 Typ KDT 1 Anschlu bilder J APZ J EPZ 2 1T 2 2T 2 1 R optional 4 1R 3 1R 3 1T Schalteinsatz 1 x Taster M1T 1 NO KDT 1N M1T 1 NC...

Page 10: ...surface Ouverture du bo tier KDT 1 2 3 Poussoz la languette avec un tournevis et vous pouvez enlever la couvercie du bo tier Installler le bo tier KDT sur un support lisse Openen van het KDT 1 2 3 hu...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 Schalteins tze J J 1T 1 J 2T 1 J 1T 2 J 2R 2 J 1TR 2 J 1R 2...

Page 13: ...DT S Funktionen gr ner Pin R rastend roter Pin T tastend functions green pin R latching red pin T momentary 1R Funktion hierf r eine Seite rastend und die andere tastend einstellen 1R function for thi...

Page 14: ...14...

Page 15: ...das M5 Gewinde im Zylinder deckungsgleich mit dem Befestigungsloch im Deckel ist Mit der beigef gten M5 Schraube wird der Zylinder dann am Deckel befestigt 4 F hren Sie den Schl ssel in das Schlo Die...

Page 16: ...e el cilindro por detr s de la tapa hasta que coincida la rosca M5 con el orificio de fijaci n para seguidamente sijetar el cilindro en la tapa con el tornillo M5 4 Introduca la llave en la cerradura...

Page 17: ...illet sur le couvercle avec les vis M5 fournies 4 Glissez la cl dans le barillet Positionnez le p ne ton devant sa d coupe dans la plaque de verrouillage Assemblez le couvercle du bo tier et le bo tie...

Page 18: ...to be modified and a special electrical contact fitted in our factory If you have one of these contacts please follow the installation instructions on the next page Montagehandleiding voor de half pro...

Page 19: ...e boutjes van het deksel vast en schroef vervolgens de rozet of frontplaat weer op het deksel Door het systeem van de vergrendelplaat is het openen van de behuizing van de schakelaar alleen met een pa...

Page 20: ...alteinsatz 8 je nach Typ siehe Anschlu bilder verkabeln im Geh use 9 aufstecken und die Kabel sorgf ltig verdr cken 6 Verriegelungsplatte 7 bei der Aufputzmontage mit der Beschriftung APZ nach oben bz...

Page 21: ...ten colocadas hacia arriba en la caja 9 y asegurela presionando esta hacia abajo observe el esquema de conexi n 7 Montaje del semicilindro Introduzca el cilindro 5 por detr s de la tapa 4 y sujetelo d...

Page 22: ...le joint du barillet avec le vis 1 SECURITY KEY SWITCH WITH O S I SYSTEM Type S One screw installation 1 Remove the screw 1 and take off the front plate 2 and the cylinder protection 3 2 Remove the t...

Page 23: ...met het ontwateringsgat naar beneden U kunt kiezen uit 3 kabel uitgangen onder boven en de achterzijde van het huis Wij raden U aan een wartel te gebruiken 5 Het Elektrisch kontakt aansluiten volgens...

Page 24: ...10 Wasserloch 11 Tornillo de sujecti n para la placa 12 Placa EPZ 13 Junta 14 Tapa 15 Semicilindro 16 Clavija 17 Placa de seguridad 18 Elemento de conexion 19 Caja 10 Orificio de Salida de Agua 11 sc...

Page 25: ...25 Stands ule GSU Stands ule GSB...

Page 26: ...ten Fachkr ften durchgef hrt werden Hierbei sind die entsprechenden nationalen und lokalen Vorschriften zu beachten geba GmbH no concede garantia ni se hace responsable de los productos a los que sin...

Reviews: