background image

Istruzioni di montaggio
Assembling instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje

1

Iseo Serrature

 s.p.a.

Via San Girolamo 13
25055 Pisogne (BS)
Italy

Tel  +39 0364 8821
Fax  +39 0364 882263
[email protected]
www.iseo.com

KW13745

Ld=37.5

Ld=37.5

14

14

35

21.5

35

3/5/6

1

1

1

1

21.5

3/5/6

57.5

60

57.5

60

16/20/22/24

13.25

16/20/22/24

13.25

13.25

7.5

13.25

7.5

148.5

175

148.5

175

16/20/22/24

13.25

16/20/22/24

13.25

16/20/22/24

13.25

13.25

7.5

13.25

7.5

13.25

7.5

10

148.5

175

148.5

175

286.5

313

26

Ld=37.5

Ld=37.5

3/5/6

13

21.5

3/5/6

13

21.5

8

3/5/6

15.5

E

20

57.5

34

60

57.5

53

230 - 262

34

60

35

49

85/92

37

198

45°
max

45°

max

Use DIN

cams only

Summary of Contents for PERFORMA 040950

Page 1: ... www iseo com KW13745 Ld 37 5 Ld 37 5 14 14 35 21 5 35 3 5 6 11 11 21 5 3 5 6 57 5 60 57 5 60 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 13 25 7 5 13 25 7 5 148 5 175 148 5 175 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 16 20 22 24 13 25 13 25 7 5 13 25 7 5 13 25 7 5 10 148 5 175 148 5 175 286 5 313 26 Ld 37 5 Ld 37 5 3 5 6 13 21 5 3 5 6 13 21 5 8 3 5 6 15 5 E 20 57 5 34 60 57 5 53 230 262 34 60 35 49 85 92 37 ...

Page 2: ... DU PÊNE DEMI TOUR REVERSIBILITÄT DER FALLE REVESIBILIDAD DEL RESBALÓN 2a 2 KIT 040950 MODULARITÀ MODULARITY MODULARITÉ MODULARITÄT MODULARIDAD 1 1a KIT 040940 MODULARITÀ MODULARITY MODULARITÉ MODULARITÄT MODULARIDAD 1 1a 2a 2 3 4 Ø 2 5max 5 6 art 040940 7 8a 8b ...

Page 3: ...ührung Enganchevarillaexternadirectamentealatransmisión Boccolaguidaasta Rodguidebush Anneauguidedetringle RodFührungsbuchse Bujeguíavarilla 10 58 Viteaggancioasta Rod hooking screw Visdefixation delatringle SchraubenStangenbefestigung Tornilloparafijación devarillas Figure relative alle istruzioni di montaggio Figures concerning the assembling instructions Figures des instructions de montage Abbi...

Page 4: ...troussurlatêtière enutilisantunecléàsixpansde2 5mm N B Serrerlesvisenbutéesurles mécanismesderenvoi Fig 2 9 Fixerlaserrure 10 Fixerlespênesbasculantssupplémentairesdelafenteaumoyendelavisàtête cylindrique 11 Avantlefixage définitif vérifier lesconditionssuivantes a lorsquelepênedormantdelaserrureestrentré lespênesdormantsdespênes basculants supplémentairesnedoiventpasdépasserdelatêtière b lorsquel...

Page 5: ...s les anneaux guide de tringle 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne dormant rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Aligner les trous des tringles aux trous sur la têtière de la serrure 8 Fixer les tringles aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous sur la têtière en utilisant une clé à six pans de 2 5 mm N...

Page 6: ... Ø 8 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne dormant rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Introduire les cales sous têtière qui tiennent les platines en place 8 En agissant sur les tringles aligner les trous des platines aux trous de la têtière 9 Fixer les platines aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous...

Page 7: ...dans le profilé 5 Positionner la serrure dans le profilé avec le pêne rentré 6 Faire sortir le pêne dormant à l aide de la clé 7 Aligner les trous Ø 6 5 des tringles aux trous sur la têtière de la serrure 8 Fixer les tringles aux mécanismes de renvoi au moyen des vis correspondantes qui sont déjà introduites dans les trous sur la têtière en utilisant une clé à six pans de 2 5 mm N B Serrer les vis...

Reviews: