background image

4

49-2000742  Rev. 0

ADVERTENCIA

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:

A.  Nunca deje unidades de superficie desatendidas en 

configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que 
hierven y se derraman provocan humo y derrames 
grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los 
aceites lentamente en configuraciones bajas o medias. 

B.  Siempre encienda el sistema de ventilación cuando 

cocine con configuraciones de calor elevadas o cuando 
flambee alimentos (por ej., Crepes Suzette, cerezas 
Jubilee, carne flambeada a la pimienta en grano).

C.  Limpie los ventiladores con frecuencia. No debe 

permitirse la acumulación de grasa en el ventilador o en 
el filtro. 

D.  Utilice el tamaño de recipiente adecuado. Siempre utilice 

recipientes de cocción apropiados para el tamaño del 
elemento de superficie. 

ADVERTENCIA

 

A FIN DE REDUCIR EL 

RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS 
O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LO 
SIGUIENTE: 

A.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben 

ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo 
con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo 
construcciones resistentes al fuego.

B.  Es necesario contar con suficiente cantidad de aire 

para una combustión y salida de gases adecuadas a 
través del conducto (chimenea) del equipo de consumo 
de combustible, a fin de evitar ráfagas de aire. Siga las 
pautas del fabricante del equipo de calefacción y los 
estándares de seguridad, tales como aquellos publicados 
por la Asociación Nacional de Protección contra 
Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la 
Sociedad Estadounidense para la Calefacción (American 

Society for Heating), los Ingenieros de Refrigeración 
y Acondicionadores de Aire (Refrigeration and Air 
Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de 
los códigos locales. 

C.  Al cortar o perforar una pared o un cielorraso, no dañe el 

cableado eléctrico y de otros servicios ocultos.

D.  Los ventiladores con conducto siempre deben contar con 

ventilación hacia el exterior.

E.  Cuando corresponda, instale un sistema de reposición 

(reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos 
del código local de construcción. Para acceder a 
soluciones relacionadas con la reposición de aire, visite 

GEAppliances.com

F.  Desconecte el disyuntor de habitaciones adyacentes 

mientras esté trabajando.

ADVERTENCIA

 

A FIN DE REDUCIR EL RIESGO 

DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS DE METAL.

Ŷ1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHOD

cocina, a menos que esto se recomiende específicamente 
en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser 
realizada por un técnico calificado.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Con cuidado tome un extremo de la película protectora 
de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la 
superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto 
filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de 
usar el electrodoméstico por primera vez.

Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del 
producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta 

de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un 
detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una 
tela suave y deje que se seque.

NOTA: 

El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. 

No se puede retirar si se hornea con éste dentro.

NOTA: 

Para más instrucciones/ sugerencias sobre la limpieza, 

por favor consulte la sección de Cuidado y Limpieza.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for UVW7241SNSS

Page 1: ...t GEAppliances com RANGE HOOD 49 2000720 Rev 0 04 20 GEA GE is a trademark of the General Electric Company Manufactured under trademark license UVW7241SNSS OWNER S MANUAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall Mount SAFETY INFORMATION 3 USING THE HOOD Features 5 Controls 5 CARE AND CLEANING Exterior Surfaces 6 Metal Grease Filter 6 Charcoal Filter 6 Replacing a Lamp 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 TROUBLESH...

Page 2: ...es into every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them Register your GE appliance now online Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner s Manual You may also mail in the pre printed registratio...

Page 3: ...HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS CAUTION TO REDUCE RISK OF FIRE AND TO PROPERLY EXHAUST AIR BE SURE TO DUCT AIR OUTSIDE DO NOT VENT EXHAUST AIR INTO SPACES WITHIN WALLS OR CEILINGS OR INTO ATTICS CRAWL SPACES OR GARAGES WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING A SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or m...

Page 4: ...owed to accumulate on fan or filter D Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air...

Page 5: ... 15 minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen A Duct cover B Control panel C Glass canopy D Lamp cover E Halogen Bulb F Grease filter release G Grease filter A B C D D E E F G A B C D E A Power Off Turns the blower on and off B Speed 1 Blower speed HI C Speed 2 Blower speed Medium D Speed 3 Blower speed Lo E Light The light button controls both lights Pres...

Page 6: ...should last up to 6 months with normal use To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter 5 Replace metal grease filter See Metal Grease Filter i...

Page 7: ...l CAUTION Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION WARNING Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box before installing WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Installation work and electrical wi...

Page 8: ...trical outlet is required See Electrical Requirements section The canopy hood is factory set for venting through the roof or wall For non vented recirculating Installation see For non vented recirculating installation only in the Connect Vent System section All openings in ceiling and wall where canopy hood will be installed must be sealed FOR MOBILE HOME INSTALLATIONS The installation of this ran...

Page 9: ...nd Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Metric hex key set For non vented recirculating installations you will also need 6 15 2 cm dia round metal vent duct length required is determined by ceiling height PARTS SUPPLIED Remove parts from packages Check that all parts are included 120 V power cord with 3 prong plug Hood canopy assembly with blowe...

Page 10: ...volt 60 Hz AC only 15 amp fused grounded electrical supply is required Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before cleaning or removing a light bulb turn vent hood off and then disconnect the vent hood from the electrical source When you are finished reconnect the vent hood to the electrical source PREPARE LOCATION It is recommended that the vent sy...

Page 11: ... and the back of the screw head to slide range hood into place VENT COVER BRACKET INSTALLATION 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws COMPLETE PREPARATION 1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install the vent system before installing the hood See Venting Requirements section 2 Determine the required height for the home p...

Page 12: ...STALLATION 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over metal grease filter See the Care and Cleaning section 2 Install metal filters See the Care and Cleaning section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Using the Hood section NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Using the Hood section MAKE ELECTRICAL C...

Page 13: ...Motor running but no airflow Butterfly valve jammed Call for service After running for a while the motor stops The high temperature safety device is activated The kitchen is not sufficiently ventilated The hood is installed to close to the stove The hood must be a minimum of 25 5 8 65 cm above the stove Strong cooking smell Charcoal filters are not installed In re circulating mode charcoal filters...

Page 14: ...arranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased f...

Page 15: ...49 2000742 Rev 0 15 Notes ...

Page 16: ...vailable while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime GE Appliances Services will still be there after your warranty expires In the US GEAppliances com extended warranty or call 800 626 2224 during normal business hours Remote Connectivity For assistance with wireless network connectivity for models with remote enable visit our website at GEAppliances com connected ho...

Page 17: ...A 49 2000720 Rev 0 04 20 GEA GE es una marca registrada de General Electric Company Fabricado bajo licencia de marca UVW7241SNSS MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIÓN con Montaje de Pared INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3 USO DE LA CAMPANA Funciones 5 Controles 5 CUIDADO Y LIMPIEZA Superficies Exteriores 6 Filtro de Grasa Metálico 6 Filtro de Carbón 6 Reemplazo de una Lámpara 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ...

Page 18: ...s y creemos que usted también Entre otras cosas el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario También pued...

Page 19: ...OSOS O EXPLOSIVOS PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA ELIMINAR EL AIRE DE ESCAPE CORRECTAMENTE ASEGÚRESE DE DIRIGIR EL AIRE DEL CONDUCTO HACIA EL EXTERIOR NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN ESPACIOS DENTRO DE PAREDES O CIELORRASOS O EN ÁTICOS HUECOS SANITARIOS O GARAJES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA CUMPLA C...

Page 20: ... Acondicionadores de Aire Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y las autoridades de los códigos locales C Al cortar o perforar una pared o un cielorraso no dañe el cableado eléctrico y de otros servicios ocultos D Los ventiladores con conducto siempre deben contar con ventilación hacia el exterior E Cuando corresponda instale un sistema de reposición reemplazo de aire de acuerdo con...

Page 21: ...cción a fin de eliminar todo el humo y olores de la cocina A Tapa del conducto B Panel de control C Base de vidrio de la campana D Tapa de la lámpara E Lámpara halógena F Retiro del filtro de grasa G Filtro de grasa A B C D D E E F G A B C D E A Encendido Apagado Enciende y apaga el ventilador B Velocidad 1 Velocidad de ventilador Alta C Velocidad 2 Velocidad de ventilador Media D Velocidad 3 Velo...

Page 22: ... de grasa metálico de la campana de cocina Consulte sobre el Filtro de Grasa Metálico en esta sección 2 Doble los sujetadores con resorte del filtro de grasa metálico 3 Coloque el filtro de carbón en la parte superior del filtro metálico 4 Vuelva a doblar los sujetadores con resorte sobre su posición para asegurar el filtro de carbón al filtro metálico 5 Reemplace el filtro de grasa metálico Consu...

Page 23: ...ERSONAS PARA UNA INSTALACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Desconecte toda la corriente eléctrica del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de la instalación ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS A El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona s calificada de acuerdo con ...

Page 24: ...erra Consulte la sección de Requisitos Eléctricos La base de la campana fue configurada de fábrica para ventilar a través del techo o pared Para una instalación sin ventilación recirculación consulte la sección de Instalación sin ventilación únicamente en Conexión del Sistema de Ventilación Todas las aberturas en el cielorraso y la pared donde la campana con base se instalará deberán estar sellada...

Page 25: ... de punta plana Pinzas corta metales Destonillador Phillips Juego de llaves hexagonales métricas Para instalaciones sin ventilación recirculación usted también necesitará Conducto de ventilación metálico redondo de 6 15 2 cm de diámetro la longitud requerida está determinada por la altura del cielorraso PIEZAS PROVISTAS Retire las piezas de los embalajes Controle que todas las piezas estén incluid...

Page 26: ... tierra de 120 voltios 60 Hz sólo CA con fusible de 15 amperes Use un tomacorriente que no se pueda apagar desde un interruptor No use un prolongador NOTA Antes de limpiar o retirar una lámpara de luz apague la campana y luego desconecte la campana de ventilación desde la fuente eléctrica Al finalizar vuelva a conectar la campana de ventilación a la fuente eléctrica PREPARE LA UBICACIÓN Se recomie...

Page 27: ...bre su posición INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA TAPA DE VENTILACIÓN 1 Adhiera el soporte de la tapa de ventilación nivelado sobre la pared con el cielorraso usando 2 tornillos de 5 x 45 mm COMPLETE LA PREPARACIÓN 1 Determine y marque todos los cortes necesarios en la pared para el sistema de ventilación Instale el sistema de ventilación antes de instalar la campana Consulte la sección de Requisitos ...

Page 28: ...s sin ventilación recirculación únicamente instale el filtro de carbón sobre el filtro de grasa metálico Lea la sección de Cuidado y Limpieza 2 Instale los filtros metálicos Lea la sección de Cuidado y Limpieza 3 Controle el funcionamiento del ventilador y la luz de la campana de cocina Consulte la sección de Uso de la Campana NOTA Para obtener el uso más eficiente de su nueva campana de ventilaci...

Page 29: ...e Válvula mariposa atorada Llame al servicio técnico Luego de funcionar por unos momentos el motor se detiene El dispositivo de seguridad de temperatura alta está activado Lo cocina no está lo suficientemente ventilada La campana está instalada demasiado cerca de la estufa La campana deberá contar con un mínimo de 25 5 8 65 cm sobre la estufa Fuerte olor a comida Los filtros de carbón no están ins...

Page 30: ...LGR GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la GE Appliances EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto como se indica en la Garantía Limitada Las garantías implícitas incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley Esta garantía se ex...

Page 31: ...49 2000742 Rev 0 15 Notas ...

Page 32: ...a aún está vigente La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque En EE UU GEAppliances com extended warranty o comuníquese al 800 626 2224 durante el horario de atención comercial Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica para modelos con acceso remoto visite nuestro...

Reviews: