background image

Instrucciones de Instalación

10

INFORMACIÓN DE PLOMERÍA REQUISITOS

DE SUMINISTRO DE AGUA

 

• GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA FRÍA – Deben 

estar dentro de las 42” de las conexiones de la 

manguera de entrada de agua del electrodoméstico. 

Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardín 

de ¾”, de modo que las mangueras de entrada puedan 

ser conectadas.

• TEMPERATURA DE AGUA – Debe estar entre 10 y 

120 libras por pulgada cuadrada con una presión 

desbalanceada máxima, flujo caliente versus frío, de 10 

libras por pulgada cuadrada.

PRESIÓN DEL AGUA – El calentador de agua deberá 

estar configurado entre 140° y 150°F (60° y 66°C) en la 

lavadora cuando se seleccione lavado CALIENTE.

VÁLVULAS DE CIERRE – Tanto la válvula de cierre de 

agua caliente como la de agua fría (grifos) deberán ser 

suministradas.

• UBICACIÓN – No instale el electrodoméstico en 

un área donde la temperatura sea bajo cero. Si el 

electrodoméstico es ubicado o transportado en 

temperaturas bajo cero, asegúrese de que toda el agua 

del sistema de llenado y drenado haya sido removida.

REQUISITOS PARA EL DRENAJE

• REQUISITO DEL DRENAJE – El drenaje o el tubo de 

subida deben poder aceptar una descarga a un 

promedio de 16 galones por minuto.

• ALTURA DEL DRENAJE – La altura del drenaje debe ser 

de un mínimo de 33” y un máximo de 96”.

• DIÁMETRO DEL TUBO DE SUBIDA – El diámetro del tubo 

de subida debe ser de un mínimo de 1-1/2”. DEBE haber 

un espacio de aire en torno a la manguera de drenaje 

en el tubo de subida. Un ajuste sin holgura puede 

provocar una acción de sifonaje.

• KIT DE DESVIACIÓN DEL SIFÓN – Para una instalación 

de drenaje inferior a las 33” de altura, la manguera, 

junto con las abrazaderas provistas en la máquina, 

deberán ser usadas y, además, se DEBERÁ instalar una 

desviación del sifón en la parte trasera de la máquina. 

Use el Kit de Desviación del Sifón WH49X228 y siga las 

instrucciones del mismo.

7

CONEXIÓN A INSTALACIONES DE 

PLOMERÍA

Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma 

en un extremo de la manguera de agua caliente. Coloque 

la manguera de agua caliente en la conexión con etiqueta 

H en la parte superior trasera de la lavadora. Ajuste 

manualmente, además de dar un giro adicional de 1/8 con 

una pinza.

Si no se encuentra instalada, instale la arandela de goma 

en un extremo de la manguera de agua fría. Coloque la 

manguera de agua fría en la conexión con etiqueta C en la 

parte superior trasera de la lavadora. Ajuste manualmente, 

además de dar un giro adicional de 1/8 con una pinza.

Mueva el electrodoméstico tanto como sea posible hasta su 

ubicación final, dejando espacio para que pueda hacer las 

conexiones del agua, drenaje, electricidad y ventilación en 

su hogar.

8

c

H

NOTA:

 Si se requiere el uso 

de una manguera más larga, 

ordene un kit de extensión 

de manguera de drenaje; 

el número de pieza de GE 

es WH49X301. Conecte 

la manguera de drenaje 

adicional (incluida con el kit) 

a la manguera original con la 

abrazadera para manguera 

(incluida con el kit).

Inserte el extremo libre de 

la manguera de drenaje en 

la abertura del drenaje de 

su hogar hasta el tope de la 

manguera de drenaje (no retire 

el tope de la manguera, ya que 

éste evita el sifonaje). Si las 

válvulas de agua y el drenaje 

están adheridas a la pared, 

ajuste la manguera de drenaje 

a una de las mangueras de 

agua con el enlace para cable 

provisto (el lado elástico en el 

interior). Si el drenaje es un tubo 

de subida, ajuste la manguera 

de drenaje al tubo de subida 

con el enlace de cable provisto.

Summary of Contents for Spacemaker GTUP240EMWW

Page 1: ...visit www GEAppliances ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local inspector s use IMPORTANT Observe all governing codes and ordina...

Page 2: ...from the power cord Follow national electrical codes and ordinances This appliance must be supplied with the voltage and frequency indicated on the rating plate located at the top of the dryer front...

Page 3: ...including handle and knobs NOTE With feet set at mid position feet can be adjusted 375 8 2 17 9 32 7 27 25 19 1 27 NOMINAL PRODUCT DIMENSIONS 75 5 52 9 Vent Water inlets rear Drain outlet rear 3 9 2 9...

Page 4: ...breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance of electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor a...

Page 5: ...LY CORD KIT MARKED FOR USE WITH DRYERS PROVIDED WITH CLOSED LOOP OR SPADE TERMINALS WITH UPTURNED ENDS NOT SUPPLIED CONNECTING DRYER USING 3 WIRE CONNECTION 1 Turn off the circuit breaker s 30 amp or...

Page 6: ...through an unheated area or is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build up 3 EXHAUST INFORMATION WARNING IN CANADA AND IN THE UNITED STATES THE REQUIRED EX HAUS...

Page 7: ...t will vibrate STANDARD REAR EXHAUST Vented above floor level ELBOW HIGHLY RECOMMENDED RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE NOTE ELBOWS WILL PREVENT DUCT KINKING AND COLLAPSING WARNI...

Page 8: ...the duct on sharp objects UL LISTED FLEXIBLE METAL FOIL TYPE TRANSITION DUCT In special installations it may be necessary to connect the dryer to the house vent using a flexible metal foil type duct...

Page 9: ...n inserting the duct 6 DRYER EXHAUST TO RIGHT LEFT OR BOTTOM CABINET WARNING BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION BE SURE TO DISCONNECT THE APPLIANCE FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY PROTECT YOUR HAN...

Page 10: ...on SIPHON BREAK KIT For a drain facility less than 33 high the hose coupling and clamps provided in the machine must be used and in addition a siphon break MUST be installed on the back of the machine...

Page 11: ...liance back TO PREVENT LARGE AMOUNTS OF LINT AND MOISTURE FROM ACCUMULATING AND TO MAINTAIN DRYING EFFICIENCY THIS MACHINE MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS Do not install this appliance with less than the m...

Page 12: ...NG INSTALLATION For replacement parts and other information refer to Owner s Manual for servicing phone numbers TO REGISTER YOUR DRYER CALL TOLL FREE 1 888 269 1192 In Canada call 888 561 3344 Prompt...

Page 13: ...s Plat Tourne vis A Douille Niveau 2 Rondellesen Caoutchouc Rondelles en caoutchouc les joints peuvent entre dans les tuyaux a eau 2 tuyaux de la laveuse 1 collier en plastique AVANT DE COMMENCER Lise...

Page 14: ...bois est suffisante Cet appareil ne devrait pas tre install sur untapis ou expos au climat PLOMBERIE PRESSION DE L EAU Elle doit tre de 20 psi minimum et 120 psi maximum TEMPERATURE DE L EAU le chauf...

Page 15: ...rm es incluant les poign es et les boutons NOTE Dimensions en pieds correspondant 375 8 2 17 9 32 7 27 25 19 1 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT DE 27 75 5 52 9 3 9 2 9 26 8 27 7 36 5 26 7 47 51 Dimensi...

Page 16: ...ence de normes locales conform ment AUX NORMES ELECTRIQUES NATIONALES ANSI NFPA NO 70 CONDITIONS ELECTRIQUES Cet appareil doit tre branch une prise lectrique individuelle prot g e par un fusible retar...

Page 17: ...S DE BASE AVEC DES EXTREMITES RETOURNEES PAS INCLUT BRANCHER L APPAREIL EN UTILISANT UNE CONNEXION TRIPHASEE 1 Eteignez le disjoncteur 30 amp ou d placez le fusible du circuit de la s cheuse au boitie...

Page 18: ...install es au moins 12 in Au dessus du niveau du sol ou cette distance au dessus de n importe quel autre objet pouvant faire obstruction cette sortie S PARATION DE TOURS Pour une meilleure performance...

Page 19: ...us du niveau du sol 5 METTRE A NIVEAU ET STABILISER VOTRE APPAREIL Mettre niveau et stabiliser votre appareil 1 D placez prudemment l appareil vers sa position finale Balancez avec douceur l appareil...

Page 20: ...er la s cheuse l a ration de la maison utilisant un tuyau flexible en m tal aluminium Un tuyau UL flexible en m tal semi rigide ne peut pas tre utilis ET ceci o un diam tre de 4 peut tre maintenu tout...

Page 21: ...T 1 Faites pivoter les sections du coude afin qu il soit dans la direction d sir e Pr parez l assemblagedu coude de 4 avec le tuyau de 4 Utilisez seulement le tuyau UL rigide en m tal approuv pour la...

Page 22: ...erieure 33 de hauteur le tuyau la connexion et les pinces fournies dans l appareil doivent tre utilis s et de plus un brise siphon DOIT tre install au dos de la machine Utilisez le Kit Brise SiphonWH4...

Page 23: ...NOMBRE DE PELUCHESET D HUMIDITE CAUSES PAR L ACCUMULATION ET POUR MAINTENIR L EFFICACITE DE SECHAGE CETTE MACHINE DOIT AVOIR UN SYSTEME D ECHAPPEMENT VERS L EXTERIEUR N installez pas cet appareil s il...

Page 24: ...APRES REPARATION ET D INSTALLATION Pour les pi ces de rechange et autres informations veuillez reporter au Manuel de l Utilisateur pour les num ros de t l phone du service apr s vente POUR ENREGISTRE...

Page 25: ...plana Llave para Turcas de 1 4 Nivel 2 Arandelas de Caucho 2 Pantallas de Filtro Arandelas de Caucho las arandelas podr n estar en mangueras de agua 2 Mangueras de Desag e para Lavadora 1 Enlace de Ca...

Page 26: ...cumpla con los est ndares de FHA Este electrodom stico no se deber instalar sobre tapetes ni estar expuesto la interperie PLOMER A PRESI N DEL AGUA Debe ser de un m nimo de 20 psi y un m ximo de 120...

Page 27: ...las perillas NOTA Con las patas en la posici n intermedia stas se pueden ajustar en 375 8 2 17 9 32 7 27 25 19 1 DIMENSIONES NOMINALES DEL PRODUCTO DE 27 75 5 52 9 Ventilaci n Entradas de agua trasera...

Page 28: ...e aparato est equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe de conexi n a tierra El enchufe debe conec tarse a un tomacorriente adecuado que est debida mente instalado y...

Page 29: ...SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS HACIA ARRIBA NO PROVISTO CONEXI N DE LA SECADORA USANDO UNA CONEXI N DE 3 CABLES 1 Apague el disyuntor es 30 amperios...

Page 30: ...e pared se deben instalar por lo menos a 12 sobre el nivel de suelo o en cualquier otra obstrucci n con la abertura en direcci n hacia abajo SEPARACI N DE CURVAS Para un mejor funcionamiento separe to...

Page 31: ...e external exhaust hood using duct tape or clamp CINTA DE CONDUCTO O ABRAZADERA DEL CONDUCTO ABERTURA DEL CONDUCTO EXTERNO CORTE DEL CONDUCTO DE METAL DE 4 PARA UNA LONGITUD APROPIADA CINTA DE CONDUCT...

Page 32: ...tipo hoja de aluminio Un conducto de metal flexible tipo hoja de aluminio podr ser usado S LO en instalaciones donde los conductos de metal r gido o metal flexible semi r gido no puedan ser usados Y d...

Page 33: ...ciones del codo de modo que apunten hacia el costado Realice un ensamble previo del codo de 4 con el conducto de 4 Use s lo metal r gido de 4 para conductos aprobados por UL dentro de la secadora Inse...

Page 34: ...nto con las abrazaderas provistas en la m quina deber n ser usadas y adem s se DEBER instalar una desviaci n del sif n en la parte trasera de la m quina Use el Kit de Desviaci n del Sif n WH49X228 y s...

Page 35: ...i n hacia el exterior Consulte la secci n de INFORMACI N DEL ESCAPE No instale este electrodom stico con menos del nivel de despeje m nimo como se muestra m s arriba El cl set debe contar con ventilac...

Page 36: ...OSO LUEGO DE LA INSTALACI N SERVICIO T CNICO Para el reemplazo de piezas y otras informaciones consulte los n meros telef nicos del servicio t cnico en el Manual del Propietario PARA REGISTRAR SU CENT...

Reviews: