background image

IR LED:

Current consumption

135 mA

Input IR On/Off switch

9 to 15 VDC (12 V nom.)

No. of IR LEDs

16

Range of IR LEDs

10  m

Viewing angle of IR module

60°

Day/Night  function: PIN photodiode

Viewing angle

90°

Threshold

6 lux

Switch functions of IR module

Automatic

PIR alarm

Manually

External switch

Timer

60  s (only on PIR alarm)

Instructions d’installation

EV100-CS/MS/MSIR est un détecteur de mouvement PIR combiné à une
caméra. La caméra CS est en version couleur et la caméra MS est en
version noir et blanc. Pour contrôler la caméra indépendamment du
PIR, utilisez le terminal 3 pour l’alimentation de la caméra. Le champ
de vision et le contraste de la caméra ont été définis pour garantir
la meilleure qualité d’images possible. Par conséquent, aucun réglage
ou ajustement n’est nécessaire.
Le EV100-MSIR est le EV100-MS avec 16 LEDs IR qui permettent une vision
de nuit. Pour réduire la consommation de courant, il y a un détecteur de
lumière qui évite l’activation des LEDs durant la journée.

Mise en place du détecteur (figure 

s

)

Installez le détecteur de façon à ce que les mouvements éventuels d’un
intrus se trouvent dans ses champs de vision. Il s’agit de la direction la
mieux détectée par les détecteurs PIR.
Evitez les sources possibles de fausses alarmes, comme :

L’exposition du détecteur à la lumière directe.

La présence de sources de chaleur dans le champ de vision (chauffages,
radiateurs, etc.).

L’exposition du détecteur à des courants d’air violents (ventilateurs,
climatisation, etc.).

La présence de grands animaux (chiens, chats) dans le champ de vision.

Il est conseillé d’effectuer régulièrement des 

tests de marche

 du détecteur

et de vérifier la communication avec la centrale.

Instructions de montage

1. Relevez l’insert personnalisé, comme illustré. (figure 

n

, étape 1).

2. A l’aide d’un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur en faisant

levier et retirez le cache à charnières (figure 

n

, étapes 2 et 3).

3. Percez un ou les deux trous de passage des câbles, selon les besoins

(figure 

o

, étape 1).

4. Montez le détecteur sur le mur, à une hauteur comprise entre 2,1 et

2,4 mètres.

Attention: 

N’installez pas le détecteur à moins de 1,5m des

éclairages de secours.

5. Sélectionnez les trous de montage pour un montage sur mur plat (A) ou

en coin (B et/ou C) (figure 

o

).

6. En utilisant la base comme modèle, marquez l’emplacement des trous

pour les vis sur le mur.

7. Fixez la base au mur.
8. Pour faciliter l’accès, retirez le terminal de connexion (figure 

o

, 2).

Dénudez le câble sur 5 cm et faites-le passer par le(s) trou(s) de passage
des câbles, puis par la sangle de relâchement de contrainte (figure 

p

,

1). Remettez le terminal de connexion.

Attention: 

Ne touchez pas le pyro au cours de l’installation (figure

q

).

9. Raccordez le détecteur, comme illustré (figure 

r

).

- 4 -

Attention: 

Ne connectez pas une alimentation 12Vcc  sur la

borne 4, cela détruirait le détecteur.

10. Pour les applications de montage au plafond requérant une couverturede

90 °, utilisez la patte de fixation à pivot SB01 (figure 

b

) (facultatif).

Percez le trou de montage du PIR/Caméra-CS/MS pour le câble de la
patte de montage à pivot (figure 

p

).

11. Retirez la vis du cache (figure 

w

, étape 1). Fermez le cache à

charnières du détecteur (étape 2), insérez la vis (étape 3) et
replacez l’insert personnalisé (étape 4).

Fonction LED (figure 

q

)

Pour effectuer un test de marche du détecteur, assurez-vous que le
cavalier 

J2

 est en position Activé ou en position Désactivé/distant et

que la LED est activée à distance.

Programmation de la place (figures  

q

t

 & 

u

u

u

u

u

)

PIR :

Utilisez le cavalier 

J1

 pour programmer la plage sur 6 m ou 10 m.

Pour une sensibilité optimale, il est important de correctement pro-
grammer le capteur. Une réduction de la plage diminue la sensibilité
du PIR dans la zone d’anti reptation.
Choisissez toujours le réglage de plage approprié pour les dimensions
de la zone à protéger. Vérifiez la couverture et réglez-la, si nécessaire.

Caméra :

Voir la figure 

u

 sur la plage de la caméra.

Masquage des objets à proximité du détecteur (figure 

v

v

v

v

v

)

Le masque est détaché dans le boîtier et peut être ajusté à l’intérieur de la
fenêtre, comme illustré. Il est utilisé pour masquer le PIR des objets qui se
trouvent devant, à proximité (sous 1,5 m) ou directement sous le détecteur.
Il désactive la partie des rideaux faisant face à l’objet, dont la proximité
pourrait sinon déstabiliser le détecteur.
Retirez le masque pour pouvoir détecter l’anti reptation (détecteur
infra-rouge seulement).

Boucle double (figure 

r

)

Grâce à la boucle double, la boucle d’autoprotection et la boucle d’alarme
peuvent être contrôlées via deux câbles. La figure 

r

 montre un exemple

de connexion du détecteur à la centrale.
Dans une situation normale (pas d’alarme) l’impédance de la boucle dou-
ble est de 4K7.
Dans le cas d’une alarme de détecteur, l’interrupteur d’alarme peut s’ouvrir
et l’impédance de la boucle double augmentera pour atteindre 9K4, indiquant
une alarme. Lorsque le boîtier du détecteur est ouvert , le circuit
d’autoprotection sera ouvert et la boucle double interrompue, indiq-
uant une alarme d’autoprotection.

Sortie caméra

Les terminaux 4 et 5 offrent une sortie vidéo pour paires torsadées,
compatible avec du cable de CAT 5 ou équivalent  (WCAT52 par exemple),
avec une longueur maximum de 50 m lors d’une connection avec le
système Vidéo IQ ou jusqu’à 300 m pour une application standard en
utilisant un récepteur paires torsadées actif. Dans la plupart des
applications, un câble de sécurité ordinaire fournit de bons résultats
( WN108 par exemple). Sortie Masse Vidéo terminal 4 (Vidéo A pour
un système Vidéo IQ). Sortie vidéo composite Terminal 5 (Vidéo B pour
un système Vidéo IQ).
Pour avoir une sortie coax pour une application standard) veuillez
utiliser le GE-TTP111VT ( récepteur paires torsadées)

Principe d’illumination infra-rouge (EV100-MSIR
seulement)

Quand l’alimentation (12Vcc) est connectée à la borne 3 et que la
lumière dans la pièce est faible, l’illumination infrarouge est activée
pour 60 secondes après chaque détection de mouvement .
Quand le 12Vcc est connecté à la borne 8, l’illumination peut être
déclenchée à distance si la lumière dans la pièce est faible, quelque
soit l’état du détecteur de mouvement .

Spécifications techniques

Puissance d’entrée

9 -15 VCC (12 V nom.)

Ondulation crête à crête

2 V (à 12 VCC)

Consommation électrique :

 EV100-MS

 EV100-CS

Fonctionnement normal

35 mA nom.

30 mA nom.

Alarme

56 mA max.

56 mA max.

FR

Summary of Contents for EV100-CS

Page 1: ...ebbe permanentemente il rivelatore Pas op Geen 12 VDC aansluiten op connector 4 de detector zal hierdoor permanent defect raken J2 J1 J2 PIR range J1 On Off Remote LED enable 10 m 6 m Attention Ne connectez pas une alimentation 12Vcc sur la borne 4 cela détruirait le détecteur Warnung Um eine permanente Beschädigung des Geräts zu vermeiden verbinden Sie NICHT die 12 V DC Spannungsversorgung mit de...

Page 2: ... 2 1 4 2 3 v s t b w u PIR Camera ...

Page 3: ... in the undercrawl area Always select the appropriate range setting for the dimensions of the area to be protected Verify the coverage pattern and adjust if required Camera See Figure u for camera range Masking objects close to the detector Fig v The mask is supplied loose in the housing and can be fitted to the inside of the window as shown It is used to mask the PIR from detecting objects that a...

Page 4: ... p 11 Retirez la vis du cache figure w étape 1 Fermez le cache à charnières du détecteur étape 2 insérez la vis étape 3 et replacez l insert personnalisé étape 4 Fonction LED figure q Pour effectuer un test de marche du détecteur assurez vous que le cavalier J2 est en position Activé ou en position Désactivé distant et que la LED est activée à distance Programmation de la place figures q t u u u u...

Page 5: ... voorwerpen detecteert die zich voor in de buurt van op minder dan 1 5 m of direct onder de detector bevinden Het afdekkapje schakelt een deel uit van de gordijnvelden die zijn gericht op een voorwerp waarvan de nabijheid de detector anders zou kunnen destabiliseren Verwijder het afdekkapje om onderdoorkruipen te kunnen detecteren DUBBELLUS AFB r Met een dubbellusconfiguratie kunnen de sabotagelus...

Page 6: ...een bij PIR alarm Installationsanleitung Der EV100 CS MS MSIR ist ein mit einer Kamera kombinierter PIR Bewegungsmelder Die CS Kamera ist eine Farbkamera die MS Kamera eine Schwarzweißkamera Um die Kamera unabhängig vom Bewegungsmelder zu betreiben muss die Stromversorgung über die Anschlüsse 1 0Volt und 3 12Volt erfolgen Das Sichtfeld und der Kontrast der Kamera sind bereits für eine optimale Bil...

Page 7: ...rinzip Wenn die Versorgungsspannung 12 VDC an die Anschlussklemme 3 angeschaltet wird und die Umgebungshelligkeit niedrig ist wird die IR Beleuchtung nach jedem PIR Alarm für 60 Sekunden aktiviert Durch Anschaltung einer 12 VDC Steuerspannung an die Klemme 8 kann die IR Beleuchtung unabhängig von einem PIR Alarm aus der Ferne bei niedriger Umgebungshelligkeit eingeschaltet werden Technische Daten ...

Page 8: ...o direttamente sotto il rilevatore Questa operazione consente di disabilitare la sezione di tenda rivolta verso l oggetto la cui vicinanza potrebbe altrimenti destabilizzare il rilevatore Rimuovere la maschera se si intende rivelare l area immediatamente sottostante il rilevatore Solo PIR Doppio bilanciamento Fig r Il doppio bilanciamento consente di monitorare il circuito antimanomissione e il ci...

Page 9: ...du se till att bygel J2 är i läget On på eller i läget Off Remote av fjärr och att LED indikeringen fjärraktiveras PROGRAMMERA RÄCKVIDDEN FIG q t u u u u u PIR Använd bygel J1 om du vill ändra räckvidden mellan 6 och 10 m Det är viktigt att du programmerar detektorn för optimal känslighet Om du minskar räckvidden minskas känsligheten i krypområden Välj alltid räckviddsinställningar efter storleken...

Page 10: ...28 x 582 CCIR Lägsta ljusstyrka PIR kamera CS färg 3 lux vid F1 2 PIR kamera MS svartvit 0 2 lux vid F1 2 Videoutgång 1 Vpp 75 ohms composit video Strömkälla 7 till 12 VDC IR belysning LED Strömförbrukning 135 mA Matningsspänning IR ON Off 9 till 15 VDC 12 V nom Antal IR LED 16 Täckningsområde 10 m Synfält 60 Dag Nattläge PIN photodiod Synfält 90 Tröskelvärde 6 lux Styrning av IR belysning Automat...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ... 2006 GE Security BV All rights reserved www gesecurity net 5942 2A ...

Reviews: