background image

CALL 

O LED CALL (vermelho) indica o estado da informação áudio 
transmitida à estação central. 

Quadro 3: Estado do LED CALL 

Ciclo de aparecimento 

Velocidade (±10%) 

Descrição 

100% — Ligada. 

0% — 

Offline. 

10% 

1 s 

A ligar. 

50% 

1 s 

A tocar. 

 

RSSI 

O LED RSSI (verde) indica o nível de sinalencontrado pelo módulo 
GSM. O número de sinais intermitentes indica o nível. 

Quadro 4: Estado do LED RSSI 

Intermitente  

Descrição 

Desligado 

Sem sinal (nenhuma rede detectada). 

1 — 4 

Indicação nível de sinal, de má (1) a excelente (4). 

 

NET 

O LED NET (verde) indica o estado da rede. O significado do 
número de vezes que o led pisca é indicado na tabela seguinte. 

Quadro 5: LED de estado de rede 

Pisca Description 

Off Não 

registado 

On 

Registado na rede  na rede domestica 

Registado na rede roaming 

2 A 

procurar 

rede 

3 Negado 

4 Desconhecido 
 

PSUE 

O LEDPSUE LED (vermelho) indica o estado da fonte de 
alimentação. 

Quadro 6: LED de estado PSUE  

State Description 

Off Alimentação 

OK 

On 

Sem bateria ligada, ou problema na fonte de alimentação 

 

GPRS 

Para uso futuro 

SIME 

O LED SIME (vermelho) indica o estado do cartão SIM. O significado 
do número de vezes que o LED pisca é indicado na tabela 
seguinte. 

Quadro 7: LED de estado SIME 

Pisca Descrição 

Off Pronto 

1 Erro 

de 

PIN 

2 Erro 

de 

PUK 

Pisca Descrição 

Erro de PIN 2 

4 Erro 

de 

PUK 

SIM bloqueado da rede 

On SIM 

não 

presente 

Especificações 

 
Alimentação  

 

Através de flat cable do painel de controlo 

10 – 15 V

  

 

Através de CON1, BAT da bateria de backup   10 – 15 V

 

Consumo  (a 13.8 V

 ±5%) 

 

 MI 

Bus 

20 

mA 

 

GSM online via terminais de bateria 

20 mA 

 

GSM online max. via terminais de bateria 

0.3 A  

Dimensões 

104 x 50 mm 

Tipo de bateria e capacidade máxima 

de chumbo ácido 
recarregável 18 Ah 
12 V nom. (BS131) 

Peso 44 

Temperatura de 

50°C 

Humidade relativa 

95% noncondensing 

Certificação e conformidade 

 
Certificação 

 

Directivas da 
União 
Europeia 

1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , GE Security declara 
que este dispositivo se encontra de acordo com os 
requisitos essenciais e outras provisões relevantes da  
directiva 1999/5/EC. 

 

2004/108/EC (EMC directive): Os fabricantes Não-
Europeus devem designar um representante autorizado 
na Comunidade. O nosso representante do fabricante é : 
GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 
6003 DH Weert, The Netherlands. 

 

2002/96/EC (WEEE): Produtos marcados com este 
símbolo não podem ser eliminados como resíduos 
urbanos indiferenciados na União Europeia. Para 
proceder à reciclagem adequada, devolva este produto 
ao seu fornecedor local na compra de novo equipamento
equivalente, ou entregue-o nos pontos de recolha 
designados para o efeito. Para mais informações, ver 
www.recyclethis.info. 

 

Este produto foi testado e certificado para EN 50136-1 e 
EN 50136-2 para performance de sitema de transmissão 
de Alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0). 

Informação de contacto 

Para informações de contacto consulte o nosso site: 
www.gesecurity.eu. 

26 of 30 

 

P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 

Summary of Contents for ATS7310

Page 1: ...GE Security ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV 1 2 2009 GE Security Inc 1 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Page 2: ...ription is mandatory not prepaid The ATS7310 will only operate dial answer when connected to the home network The backup battery normally wired to the control panel is also wired to the GSM module The GSM module checks the battery operation and disconnects the battery when the battery voltage drops below 9 volts to preserve the battery deep discharge protection Make sure the antenna itself is plac...

Page 3: ...M module 9 Insert the SIM module into the SIM socket SIM 10 Apply power to the control panel and to the GSM module 11 Check the field strength RSSI LED When required move the antenna in order to get the best signal Testing the GSM module To check the correct reporting to the Central Station we recommend you to create an event for example a test call an opening or a closing event and to ensure that...

Page 4: ... from backup battery 10 to 15 V Current consumption at 13 8 V 5 MI bus 20 mA GSM online via battery leads 20 mA GSM online max via battery leads 0 3 A Dimensions 104 x 50 mm Battery type and max capacity Lead acid rechargeable 18 Ah 12 V nom BS131 Weight 44 g Temperature 0 to 50 C Relative humidity Max 95 noncondensing Regulatory information Certification European Union directives 1999 5 EC R TTE ...

Page 5: ...S7310 i ATS4000 eller ATS1000A MM centraler Se figur 1 for ATS4000 og figur 3 for ATS1000A SM 1 Fjern skruerne punkt 1 og løft centralenhedens PCB af 2 Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de eksisterende stag punkt 3 3 Placer metalclipsene i de firkantede huller punkt 4 4 Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag punkt 5 5 Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens opri...

Page 6: ...e 100 Tilsluttet 0 Offline 10 1 s Tilslutning sker 50 1 s Ringning sker RSSI RSSI LED grøn angiver den feltstyrke eller signalstyrke som registreres af GSM modulet Antallet af glimt angiver niveauet Tabel 4 RSSI LED status Pulser Beskrivelse Off Ingen feltstyrke intet netværk detekteret 1 4 Angivelse af feltstyrke fra ringe 1 til udmærket 4 NET NET LED grøn indikere status på GSM netværket Betydni...

Page 7: ...ammierhandbuch Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor Advanced Programmieranleitung Wichtige Hinweise Deaktivieren Sie die PIN Abfrage Ihrer SIM Karte über Mobiltelefon Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM Karte mit Vertrag erforderlich keine Prepaid Karten Das ATS7310 Modul funktioniert nur dann Rufannahme Einwahl wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist Die Notstrombatte...

Page 8: ...der Meldung auch erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde Beschreibung des ATS7310 Abbildung 5 Legende Position Beschreibung Funktion 1 2 CON2 CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310 und der Einbruchmeldezentrale 3 DIP Schalter Siehe Tabelle 1 unten 4 CON5 GSM Update 5 LEDs LEDs zur Statusanzeige 6 SIME LED SIM Status LED 7 CON4 Diagnose Update 8 CON6 Diagnose Position Beschreibung Funktion 9...

Page 9: ...g Temperatur 0 bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit 95 nicht kondensierend Zertifizierung und Einhaltung Zertifizierung Richtlinien der Europäischen Union 1999 5 EC R TTE directive Hiermit erklärt GE Security dass diese Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999 5 EC entspricht 2004 108 EC EMC directive Außereuropäische Hersteller müssen e...

Page 10: ...00 y Figura 3 para ATS1000A SM 1 Retire los tornillos elemento 1 y levante la PCB del panel de control 2 Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre los pilares existentes elemento 3 3 Coloque los clips en los orificios cuadrados elemento 4 4 Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de extensión elemento 5 5 Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición ...

Page 11: ...nsmitidos a la central receptora Cuadro 3 Estado del LED CALL Ciclo de trabajo Velocidad 10 Descripción 100 Conectado 0 Desconectado 10 1 s Conectando 50 1 s Emite una señal sonora RSSI El LED RSSI verde indica la cobertura o la intensidad de la señal detectada por el módulo GSM El número de parpadeos indica el nivel Cuadro 4 Estado del LED RSSI Parpadea Descripción Off No hay cobertura no se ha d...

Page 12: ... le module GSM peut établir une connexion à 4800 bauds voir le manuel de programmation Advisor Master et le manuel de programmation Advisor Advanced le manuel de programmation ATS2000 3000 4000 pour de plus amples informations Notes importantes Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM via n importe quel téléphone mobile Nécessite une carte SIM avec abonnement PAS une carte prépayée pour ...

Page 13: ...1 ci dessous 4 CON5 Mise à jour GSM 5 LEDs Etat de signalisation des LED 6 SIME LED Voyant d état carte SIM 7 CON4 Diagnostique mise à jour 8 CON6 Diagnostiques 9 CON1 Connexion batterie Voir figure sur la carte à coté du connecteur CON1 CON1 Inutilisé CON1 Connexion batterie 10 ANTENNA Connecteur d antenne SMA No Description Fonction 11 SIM Connecteur SIM Emplacement de la carte SIM Commutateur D...

Page 14: ...t dispositions de la Directive 1999 5 EC Conformément à la Directive EMC 2004 108 EC notre représentant européen de fabrication est GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de...

Page 15: ...etto 5 5 Riposizionare il C S della centrale di controllo ATS nella posizione originaria Installazione dell ATS7310 nelle centrali ATS2000 ATS3000 ATS4500 ATS1000A MM Vedere Figura 2 per ATS2000 AST3000 e ATS4500 Vedere Figura 4 per ATS1000A MM 1 Collocare le graffette nei fori quadrati oggetto 4 Utilizzare perni metallici laddove disponibili 2 Montare l unità ATS7310 utilizzando le viti Collegame...

Page 16: ... numero di lampeggi denota il livello di intensità Tabella 4 Stato RSSI LED Lampeggi Descrizione Spento Nessuna intensità di campo non viene individuata alcuna rete 1 4 Indicazione dell intensità di campo da scarsa 1 a eccellente 4 NET ll LED NET verde indica lo stato del network Il significato del numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto Tabella 5 Stato NET LED Lampeggi Descrizione Spen...

Page 17: ...t vereist geen pre pay kaart De ATS7310 functioneert werkt alleen bellen beantwoorden wanneer de module verbonden is met het netwerk De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel is nu ook verbonden met de GSM module De GSM module controleert de accustatus en isoleert de accu wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de accu te beschermen bescherming tegen diepe ontlading Controle...

Page 18: ...r de aansluiting van de SIM kaart van de GSM DIP schakelaars De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in Tabel 1 hieronder Tabel 1 Beschrijving DIP schakelaars Nr Naam Functie Standaard positie 1 MI_0 MI adres selectie Uit Nr Naam Functie Standaard positie 2 MI_1 MI adres selectie Uit 3 BOOT Firmware update mode Uit 4 HiLo GSM update mode Uit 5 Test Fabrieksmode Uit LED s Bij de vol...

Page 19: ... vorm van kringloop geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de volgende website www recyclethis info Dit produkt is getest en gecertificeerd volgens EN 50136 1 en EN 50136 2 voor alarmtransmissie systeemprestaties ATS 2 D2 M2 T3 S1 I0 Contact inform...

Page 20: ...ble den blå eller sorte ledningen til CON1 og til batteriet 7 Koble flatkabelen Figur 1 4 enhet 2 mellom sentralapparatet kontakt MI og ATS7310 kontakt CON2 eller CON3 8 Koble antennen til GSM modulen 9 Sett SIM kortet inn i SIM sokkelen SIM 10 Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM modulen 11 Kontroller feltstyrken RSSI lysdioden Om nødvendig flytter du på antennen for å få best mulig signa...

Page 21: ...s Blink Beskrivelse Av Klar 1 PIN feil 2 PUK feil 3 PIN 2 feil 4 PUK 2 feil 5 SIM blokkert av nettverk På SIM ikke montert Spesifikasjoner Strømtilførsel Via flatkabel fra sentralapparat 10 15 V Via CON1 BAT fra reservebatteri 10 15 V Strømforbruk ved 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM offline via batteriledninger 20 mA GSM online maks via batteriledninger 0 3 A Dimensjoner 104 x 50 mm Batteritype og maks ...

Page 22: ...montowany wewnątrz obudowy centrali alarmowej ATS OSTRZEZENIA Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie Wyciągnij tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego lub odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika automatycznego Odłącz baterię jeśli dotyczy Montaż modułu Opis rysunków od 1 do 4 Punkt Opis 1 Śruby 2 Płaski kabel 3 Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na istniejących t...

Page 23: ...T Dioda MI_ST zielona wskazuje stan interfejsu komunikacyjnego do centrali alarmowej Tabela 2 Stan diody MI_ST Cykl pracy Szybkość 10 Opis 100 Zasilanie jest włączone w przypadku gdy nie zachodzi żaden z poniższych przypadków 0 Brak zasilania lub zasilanie wyłączone 25 1 s Inicjalizacja OK oczekiwanie na komunikację Cykl pracy Szybkość 10 Opis 50 1 s Wszystko OK komunikacja działa 75 500 ms Błąd s...

Page 24: ... utilizado nos seguintes painéis ATS ATS Advisor Master Séries ATS2000 3000 e 4000 ATS Advisor Advanced Série ATS1000 A Todos os formatos de reporte disponíveis através de PSTN estão totalmente funcionais incluindo o reporte por voz ou o áudio listen in O módulo GSM pode ser utilizado tanto para o reporte principal como para o reporte de back up utilizando várias estações centrais O ATS7310 tem a ...

Page 25: ...que a antena para obter o melhor sinal possível Testar o módulo GSM Para verificar o correcto reporte para a Central Receptora recomendamos que crie um evento por exemplo um evento de chamada de teste desarme ou arme e certifique se de que a Central Receptora recebe este evento com sucesso Descrição do ATS7310 Legenda Figura 5 N º Descrição Função 1 2 CON2 CON3 Faz a comunicação entre o ATS7310 e ...

Page 26: ...ações Alimentação Através de flat cable do painel de controlo 10 15 V Através de CON1 BAT da bateria de backup 10 15 V Consumo a 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM online via terminais de bateria 20 mA GSM online max via terminais de bateria 0 3 A Dimensões 104 x 50 mm Tipo de bateria e capacidade máxima de chumbo ácido recarregável 18 Ah 12 V nom BS131 Peso 44 g Temperatura de 0 a 50 C Humidade relativa 9...

Page 27: ... 1 till 4 legend Nr Beskrivning 1 Skruvar 2 Flatkabel 3 Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser 4 Skruvar och clips 5 Skruvar och distanser Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A SM centralapparat Se Figur 1 för ATS4000 och Figur 3 för ATS1000A SM 1 Ta bort skruvarna artikel 1 och lyft av centralapparatens PCB 2 Placera expansionspinnarna med plastringarna på de bef...

Page 28: ...ation 50 1 s Allt OK kommunikation sker 75 500 ms Hårdvarufel 50 250 ms Kommunikationsfel väntar på återinitiering CALL CALL lysdioden röd visar status för den ljudinformation som sänds till larmcentralen Tabell 3 CALL lysdiodstatus Puls Längd 10 Beskrivning 100 Ansluten Puls Längd 10 Beskrivning 0 Offline 10 1 s Ansluter 50 1 s Ringer RSSI RSSI lysdioden grön visar den fältstyrka eller signalstyr...

Page 29: ...elser i direktiv 1999 5 EG 2004 108 EC EMC directive Icke Europeiska tillverkare måste utse en representant inom EU vår autoriserade tillverkning företräds av GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den return...

Page 30: ...30 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Reviews: