background image

17

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.    

GEAppliances.com

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.
Las funciones y el aspecto pueden variar.

Controles (en algunos modelos) 

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire.  

Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura 

ambiente.

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o el tiempo 

restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la 

temperatura Definida al configurar la temperatura 

en los modos Cool (Frío) o de Energy Saver 

(Ahorro de energía).  La luz de Ajuste se encenderá 

durante la configuración.
NOTA: la pantalla cambiará para mostrar la 

temperatura ambiente una vez que se haya 

realizado la configuración. 

 Teclas de Temp Aumento 

Ÿ

/Reducción 

ź

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo Cool (Frío) Energy 

Saver (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se 

encenderá durante la configuración.

 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

Ÿ

(+) / Reducción 

ź

(–) 

Cada vez que toque las teclas Aumento 

Ÿ

Reducción 

ź

 de la unidad o las teclas 

/ Reducción – en el control remoto definirá  

el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1–24hr 

timer (Sincronizador de retardo 1–24 h). La luz de 

Ajuste se encenderá durante la configuración.

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto 

(Automática) en la unidad. NOTA: en el control 

remoto, utilice las teclas A / Reducción 

  velocidad de ventilador para ajustar la velocidad 

del ventilador en Low (Bajo), Med (Medio) High 

(Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador 

automático.

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía) o Fan Only (Solo ventilador).

 Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 1–24hr 

(Retardo 1–24h)

'HOD\21(1&(1','25HWDUGR³Cuando  

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior.  
'HOD\2))$3$*$'25HWDUGR³Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas. 
Cómo realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) en  

la unidad o Delay pad 

(Retardo)

 del control 

remoto. Cada toque de las teclas Aumento

Ÿ

 / 

Reducción 

ź

 en la unidad o las teclas 

/ Reducción – en el control remoto definirá  

el temporizador en intervalos de 1 hora. La luz de 

Ajuste se encenderá durante la configuración.
Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador 

de retardo 1–24 h, pulse la tecla de Delay 

1–24hr (Retardo 1–24h) en la unidad o Delay pad 

(Retardo)

 en del control remoto. Utilice las teclas 

Aumento 

Ÿ

 / Reducción 

ź

 en la unidad  

o las teclas A / Reducción – en el control 

remoto  para definir un nuevo  

tiempo, si lo desea.
Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) hasta que la luz 

de dicho control se apague.

Fan

Fan

    1–24 h de retardo

Reducción de 

sincronizador de 

retardo

   Selección de modo

Reducción de 

velocidad del 

ventilador

 

Aumento y 

reducción de ajuste 

de temperatura

Control remoto

  Aumento  de 

sincronizador de 

retardo
 Encendido  automático 

del ventilador
  Aumento  de  velocidad  

del ventilador
Encendido/apagado 

de la unidad

NOTA: La pantalla muestra siempre 

la temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida o el 

Sincronizador de retardo.

Controles del acondicionador de aire

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

(en algunos modelos)

(en algunos modelos)

Nota: La temperatura por defecto que figura en la pantalla está en grados Fahrenheit (°F). Para modificar 
la pantalla a grados Celsius (°C), mantenga presionados  los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) 

Ÿ

 Temp Decrease  (Disminución de Temperatura) 

ź

 al mismo tiempo y durante 3 segundos. 

Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).

Summary of Contents for AEZ05

Page 1: ...Warranty 14 49 7654 2 10 13 GE AET05 AEW05 AEY05 AEZ05 AEW06 AEZ06 AEW08 AEZ08 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Seri...

Page 2: ...trician These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R...

Page 3: ...ENSION CORDS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protectors or multi outlet adaptors with this Window Air Co...

Page 4: ...set Press the Delay 1 24hr pad on the unit or the Delay pad on the remote control Each touch of the Increase Decrease pads on the unit or the Increase Decrease pads on the remote control will set the...

Page 5: ...Select High Cool or Low Cool with the TEMPERATURE control at midpoint For Maximum Cooling 6HOHFW High Cool with the TEMPERATURE control at the highest number available on your knob For Quieter and Nig...

Page 6: ...er Mode Controls the fan ON 7KH IDQ ZLOO F FOH RQ DQG RII ZLWK WKH compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccupied NOTE The fan m...

Page 7: ...oils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly If they are clogged with dirt or soot they may be professionally cleaned GEAppliances com Turn the air conditioner off and r...

Page 8: ...t replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single bra...

Page 9: ...Right accordion panel Type A 4 Type B 6 Foam top window gasket Left accordion panel Window sash seal Top mounting rail Air conditioner Window locking bracket 1 PARTS INCLUDED Appearance may vary Top m...

Page 10: ...e the window frame THICKNESS To determine the thickness place a piece of wood on the sill to make it 1 2s higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame Attach securely with nails or...

Page 11: ...lant to the outside Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes and attach through the holes in the panels with 5 Type B screws as appropriate 6 A B PREPARE THE WINDOW Cut...

Page 12: ...e sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may On models with touch pads In the Cool mode press the not be set co...

Page 13: ...ot Covered Properly pack your unit We recommend using the original carton and packing materials Return the product to the retail location where it was purchased Include in the package a copy of the sa...

Page 14: ...ucciones de instalaci n 21 24 Solucionar problemas 25 Sonidos de operaci n normales 25 Servicio al consumidor Garant a 26 Apoyo al consumidor 27 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo____...

Page 15: ...TENCIA Por su seguridad se debe seguir la informaci n en este manual para minimizar el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales Use este electrodom stico solamente para el prop s...

Page 16: ...IESGO DE INCENDIO Podr a ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos de tensi n ni adaptadores para m ltiples...

Page 17: ...dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior HOD 2 3 2 5HWDUGR Cuando el acondicionador de aire est encendido puede ajustarse para que se apague autom ticamente dentro de...

Page 18: ...l 6HOHFFLRQH High Cool Fr o Alto o Low Cool Fr o Bajo con el control de TEMPERATURA en el punto intermedio Para una Refrigeraci n M xima 6HOHFFLRQH High Cool Fr o Alto con el control de TEMPERATURA en...

Page 19: ...modo Fan only Solo ventilador a velocidad Low Baja Med Media o High Alta para proporcionar circulaci n de aire y filtraci n sin enfriamiento Debido a que los niveles de ventilador nicamente no proporc...

Page 20: ...controles en el acondicionador de aire Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar Para limpiar use agua y un detergente suave No use cloro o m...

Page 21: ...e acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidado...

Page 22: ...a Panel de acorde n derecho Tipo A 4 Tipo B 6 Junta de espuma superior de la ventana Panel de acorde n izquierdo Sello de la banda de la ventana Riel de montaje superior Acondicionador de aire Soporte...

Page 23: ...r de aire se incline hacia el exterior y evitar que drene apropiadamente Parasolucionareste problema adhiera un pedazo de madera a el umbral PEDAZOS DE MADERA ANCHO 2s LONGITUD Lo suficientemente larg...

Page 24: ...entana Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitaci n NOTA Si la junta provista no es adecuada para su ventana obtenga el material aprop...

Page 25: ...no enfr a como deber a mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire El control de temperatura no En los modelos con teclado En el modo Cool Fr o presione la tecla est ajustado apropiadamente...

Page 26: ...enimiento razonable y necesario Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos Fallo debido a la corrosi n en modelos que no est n protegidos contra la corrosi n Da o al producto...

Page 27: ...con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom stico...

Page 28: ...ite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to thei...

Reviews: