background image

Ref: C110E/0714 

Issue: 1 (11/14)

Hecho en Portugal
Importado en MEXICO por ACCO MEXICANA S.A. DE C.V. 

Circuito de la Industria Norte No. 6, Parque Industrial Lerma, 

Lerma Edo. de México, C.P. 52000 México
En México Ilame al 52.55.15005700 

Desde el extranjero: 52.72.22656501
www.accomexico.com

Fabriqué au Portugal
Importé au CANADA par ACCO Brands Canada Inc. 

7381 Bramalea Road, Mississauga, ON L5S 1C4
Au Canada, composez le 1-800-268-3447
www.swingline.com

Made in Portugal
Imported in CANADA by ACCO Brands Canada Inc. 

7381 Bramalea Road, Mississauga, ON L5S 1C4
In Canada call 1-800-268-3447
www.swingline.com

Made in Portugal
Imported in USA by ACCO Brands (Returns Center) 

101 Bolton Ave. 9E, Booneville, MS 38829
In USA call 1-800-541-0094
www.swingline.com

©2014 ACCO Brands. All rights reserved.  

ACCO

®

 is a registered trademark of ACCO Brands. Swingline

, EasyView

 and Intelligent

 are trademarks of 

ACCO Brands. GBC

®

, ZipBind

®

 and CombBind

®

 are registered trademarks of General Binding LLC. QuickStep

 is a 

trademark of General Binding LLC.

©2014 ACCO Brands. Tous droits réservés.  

ACCO

®

 est une marque de commerce enregistrée d’ACCO Brands. Swingline

MC

, EasyView

MC

 et Intelligent

MC

 sont des 

marques de commerce d’ACCO Brands. GBC

®

, ZipBind

®

 et CombBind

®

 sont des marques de commerce enregistrées 

de General Binding LLC. QuickStep

MC

 est une marque de commerce de General Binding LLC.

©2014 ACCO Brands. Todos los derechos reservados.  

ACCO

®

 es una marca registrada de ACCO Brands. Swingline

, EasyView

 y Intelligent

 son marcas de ACCO 

Brands. GBC

®

, ZipBind

®

 y CombBind

®

 son marcas registradas de General Binding LLC. QuickStep

 es una marca 

de General Binding LLC.

Summary of Contents for Pronto C110E

Page 1: ...CombBind C110E o Instruction Manual o Manuel d utilisation o Manual de instrucciones US CA MX www swingline com www swingline com ...

Page 2: ...US English 4 CA Français 6 MX Español 8 ...

Page 3: ...4 6 5 7 9 8 1 3 2 ...

Page 4: ...ETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET UP AND USE OF THIS PRODUCT m Important safeguards m Electrical safeguards The CombBind C110E must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated on the serial rating plate or in this manual CAUTION THE POWER RECEPTACLE MUST BE LOCATED NEAR THE EQUIPMENT AND BE EASILY ACCESSIBLE Unplug the CombBind C110...

Page 5: ...lot as far as it will go and slide left to align with the edge guide When properly aligned both of the two red flags visible on the top cover of the binder will turn green 7 Punch pages fig 7 Press the ON OFF button A blue light will illuminate to indicate that the power is on And the punch button will light up in green To punch press the illuminated green punch button When finished punching turn ...

Page 6: ...BLE DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE CI DESSOUS LORS DE L INSTALLATION ET DE L UTILISATION DE CE PRODUIT m Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité électriques La perforelieuse C110E doit être branchée à une prise de courant correspondant à la tension précisée sur la plaque signalétique ou dans ce manuel MISE EN GARDE LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT SE TROUVE...

Page 7: ...ation Insérez les feuilles aussi profondément que possible et faites les glisser vers la gauche afin de bien les positionner contre la butée papier Une fois que les feuilles sont bien alignées les deux drapeaux rouges visibles sur la partie supérieure de l appareil deviennent verts 7 Perforez les feuilles fig 7 Appuyez sur le bouton marche arrêt Un voyant bleu s allume pour indiquer que l appareil...

Page 8: ...o 4 Precauciones generales Utilice la CombBind C110E sólo para su propósito de perforar y encuadernar papel y tapas de acuerdo con las especificaciones indicadas Aparte de papel o de tapas de encuadernación no coloque ningún objeto en la apertura de perforación de la máquina Sitúe la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su caída la cual podría causar lesiones personales y d...

Page 9: ...as con el tope del papel Una vez que las hojas estén alineadas correctamente los dos indicadores de color rojo que están visibles en la parte superior de la encuadernadora se pondrán de color verde 7 Perfore las hojas fig 7 Pulse el botón de encendido apagado Se encenderá una luz azul para indicar que la máquina está encendida y el botón de perforación se encenderá en color verde Para perforar pul...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...A call 1 800 541 0094 www swingline com 2014 ACCO Brands All rights reserved ACCO is a registered trademark of ACCO Brands Swingline EasyView and Intelligent are trademarks of ACCO Brands GBC ZipBind and CombBind are registered trademarks of General Binding LLC QuickStep is a trademark of General Binding LLC 2014 ACCO Brands Tous droits réservés ACCO est une marque de commerce enregistrée d ACCO B...

Reviews: