background image

Betrieb, Heisslaminierung

1

Betrieb, Kaltlaminierung

Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an.

Bringen Sie den Stromschalter in die Position „An“. Die grüne
Stromlampe leuchtet auf.

Stellen Sie den Temperaturknopf auf die Einstellung „Kalt“.

Befolgen Sie die Anweisungen, die dem selbstklebenden GBC-
Laminat oder einer anderen, druckempfindlichen, nicht-
thermischen Laminiertasche beigelegt waren.

1

Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Stromquelle an.

Bringen Sie den Stromschalter in die Position „An“. Die grüne
Stromlampe leuchtet auf.

Wählen Sie anhand des Laminierhandbuchs die geeignete
Temperatureinstellung für die Normstärke der Tasche und das
Material, das Sie laminieren möchten, aus.

Richtlinien für die Einstellung der Temperatur*

Beim Laminieren von dünnem Papier mit Bedeckung mit heller
Tinte stellen Sie die Temperatureinstellscheibe auf den unteren
Bereich ein. Bei dickem Papier und starker Bedeckung mit Tinte
sind höhere Einstellungen innerhalb des Bereichs erforderlich. Die
Temperatureinstellung variiert je nach den Eigenschaften von
Beschichtung, chemischer Zusammensetzung und
Wärmeabsorption des Materials, das laminiert wird. Wenn die
Tasche beim ersten Durchlauf durch die Maschine wolkig ist,
stellen Sie die Temperatur höher ein und lassen sie sie noch
einmal durchlaufen. Wenn es wellig wird, muss eine niedrigere
Temperatur eingestellt werden. Lassen Sie immer genügend Zeit
verstreichen, damit sich der Laminator auf die Änderung der
Temperatureinstellung einstellen kann.

Das Innere des Laminators glüht rot, sobald der Laminator die
richtige Betriebstemperatur erreicht hat.

Bitte achten Sie beim Einlegen des zu laminierenden Dokumentes
darauf, dass das Dokument so weit wie möglich an die
geschlossene Kante anstößt. Der Abstand - zwischen Pouch und
Dokument – muß auf der rechten und linken Seite gleich sein.

Führen Sie die Tasche und deren Inhalt gerade in die Maschine
ein, wobei die verschlossene Kante vorausgehen muss (Abb. 1).

Das laminierte Dokument kommt automatisch an der Rückseite des
Laminators wieder heraus. Sobald sich die Tasche nicht mehr
bewegt, legen Sie sie auf einer ebenen Fläche ab und lassen sie
abkühlen, bevor Sie sie wieder anfassen.

Sobald Sie mit dem Laminieren fertig ist, bringen Sie den
Stromschalter in die Position „Aus“.

Bitte laminieren Sie keinen leeren Pouch.

2

2

3

Einrichtung zum Verhindern eines Staus

Wenn der Laminator die Folientasche nicht ausgibt (Abb. 2)

Laminator sofort abschalten.

Entriegelungshebel herunterdrücken, um den Motor von den Rollen
zu entkoppeln.

Das Dokument aus dem Laminator herausziehen.

Die Rollen reinigen, indem Sie den mit dem Laminator gelieferten
Reinigungskarton 2 oder 3 Mal durch das Gerät führen. Sollten Sie
diesen Karton nicht haben, können Sie einen gleichwertigen Karton
(ca. 300 g/m

2

), der zur Arbeitsbreite des Laminators passt,

verwenden.

1

3

2

4

3

4

5

6

7

Spezifikationen

Elektrisch

Maße der Maschine

Gewicht der Maschine

Maximale Breite der Tasche

Minimum/Maximale 
Stärke der Tasche
Maximale Durchlaufstärke
(Folien Dokument)

Aufwärmzeit

GBC HeatSeal H400

230V/50Hz/3.1A/700W

500 x 190 x 114mm

3.9kg

324mm

2x75 mic. (TOTAL 150)
2x250 mic. (TOTAL 500)

1.3mm

3-5 min./2x75 mic. (TOTAL 150)

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Summary of Contents for HeatSeal H400

Page 1: ...mploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Instru o de manejo Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Haszn lati tmutat a a EDNord Istedgade...

Page 2: ...2 x 250 mic Self Adh Total 150 Total 200 Total 250 Total 350 Total 500 Pouches Copy Paper Setting 1 2 1 2 1 3 4 6 6 8 Cold Brochure Paper Setting 1 2 2 3 3 4 5 7 7 9 Cold Photo Paper Setting 2 3 3 4 4...

Page 3: ...ouches documents Place unit on a secure stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit Follow all warnings and instructions marked on the...

Page 4: ...ption properties of the material being laminated If pouch is cloudy the first pass through the machine adjust temperature higher and run through again If waviness occurs reduce the temperature Always...

Page 5: ...pas ouvrir Aucune pi ce l int rieur ne peut tre entretenue par l utilisateur Faire effectuer l entretien par le personnel d entretien qualifi AVERTISSEMENT Precaution D branchez ce produit avant le n...

Page 6: ...g 1 Le document plastifi sort automatiquement l arri re de la plastifieuse posez le sur une surface plane pour le laisser refroidir Lorsque vous avez termin teignez l appareil en positionnant l interr...

Page 7: ...TZUNGEN ZU VERMEIDEN M SSEN DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITS MASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION UND DER NUTZUNG DIESES PRODUKTS BEACHTET WERDEN Wichtige Schutzmassnahmen Wischen Sie es nur mit ein...

Page 8: ...re des Laminators gl ht rot sobald der Laminator die richtige Betriebstemperatur erreicht hat Bitte achten Sie beim Einlegen des zu laminierenden Dokumentes darauf dass das Dokument so weit wie m glic...

Page 9: ...eguente esposizione accidentale ad alto voltaggio Pericolo di scarica elettrica Non aprire Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE Pericolo Staccare...

Page 10: ...luminer di rosso quando raggiunta la temperatura di plastificazione Inserire il documento da plastificare nella pouch in modo che il documento sia in linea con il bordo della pouch ed i margini a dest...

Page 11: ...gevaarlijke elektrische spanning Risico van elektrische schok Niet openen Geen door gebruiker te onderhouden delen binnenin Voor het onderhoud verwijzen wij u naar bevoegd onderhoudspersoneel WAARSCH...

Page 12: ...binnenkant van de plastificeermachine zal rood gloeien wanneer de bedrijfstemperatuur bereikt is Plaats het te plastificeren document in een plastificeerhoes let erop dat het document strak tegen de g...

Page 13: ...s por el usuario Acudir a un centro de servicio especializado ADVERTENCIA Precaucion Desenchufe este producto antes de proceder a su limpieza EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE D...

Page 14: ...se ajuste a los cambios de temperatura El interior de la plastificadora se pondr rojo cuando haya alcanzado la temperatura de funcionamiento Sit e el documento a plastificar dentro de la cartera de p...

Page 15: ...tens o perigosa Risco de choque el ctrico N o abra N o h dentro pe as que po am ser reparadas pelo utilizador Contacte com o pessoal de assist ncia qualificado ADVERT NCIA Cuidado Desligue a ficha do...

Page 16: ...na ficar vermelho quando a plastificadora chegar temperatura de opera o Coloque o documento a plastificar dentro da bolsa de pl stico de forma a que o documento fique com as quatro margens divididas p...

Page 17: ...rliga elsp nningar Risk f r elchock ppna inte Du kan inte g ra service p n gra interna komponenter L t kvalificerad servicepersonal utf ra service VARNING Se upp Dra ur kontakten till produkten innan...

Page 18: ...ns insida gl der r tt n r laminatorn n tt lamineringstem peraturen Placera materialet som skall lamineras i en GBC laminerings ficka s att dokumentet ligger j mnt mot den svetsade sidan och centrera j...

Page 19: ...dzia anie niebezpiecznego napi cia Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Nie otwiera Wewn trz urz dzenia nie ma cz ci obs ugiwanych przez u ytkownika Czynno ci serwisowe powinni wykonywa wykwalifikowan...

Page 20: ...le y j umie ci na p askiej powierzchni przez jedn minut by ostyg a zanim b dzie mo na j wzi do r ki Po zako czeniu laminowania nale y ustawi prze cznik zasilania w pozycji OFF wy czony Nie laminuj sam...

Page 21: ...erson lu V STRAHA Pozor P ed i t n m odpojte p stroj od zdroje nap t V STRA N BEZPE NOSTN SYMBOL JE P ED KA D M POKYNEM V T TO P RU CE KTER SE T K BEZPE NOSTI TENTO SYMBOL OZNA UJE POTENCI LN PORU EN...

Page 22: ...Kdy se kapsa zastav polo te ji na rovn povrch a nechte vychladnout Pokud ji nebudete laminovat dal materi ly p epn te vyp na do pozice VYPNUTO Nelaminujte pr zdnou kapsu 6 7 2 3 CZ Provozn re im hork...

Page 23: ...ti ki mag t amely komoly vagy ak r hal los s r l shez is vezethet ram t s vesz ly Ne nyissa fel A berendez sben nincsenek olyan alkatr szek amelyeket saj t maga jav that A berendez s jav t s t b zza s...

Page 24: ...li zott t rgyat a k sz l k a h ts r sz n automatikusan kiadja Miut n a tasak befejezte a mozg st sima fel letre helyezve hagyja h lni egy percig miel tt haszn ln Ha befejezte a f li z st a kapcsol t l...

Page 25: ...E T COO EH 1 B E E EH E E E E E E B B ACTO E COO E O C CT A E E EH O ACH CT TA A B P E A ACH CT AC T A E BEC A ECE AB BA A A E B E E E EC BA E E E BA E A T E A E A A A E B T E TEX A E TAETE AC E XPA...

Page 26: ...T HE B XO T AM HATOPA 2 He e e o K 2 3 po o e 1 3 2 4 5 3 4 5 6 7 TEXH EC E P B Minimum B GBC HeatSeal H400 230V 50Hz 3 1A 700W 500 x 190 x 114mm 3 9kg 324mm 2x75 mic TOTAL 150 2x250 mic TOTAL 500 1 3...

Page 27: ...EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Page 28: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 USA www gbceurope com EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon 96333500...

Reviews: