background image

 

   4. INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI 

 

This  power  inverter  series  is  the  member  of  the  most  advanced  line  of  mobile  AC  power  systems  available. To  get  the  most  out 
of  the  power  inverter, it  must  be  installed and used properly. Please read the instructions in this manual before installation and operation. 

Questa serie di inverter fa parte della linea più avanzata di sistemi di alimentazione CA mobili sul mercato. Per ottenere il 
massimo dall'inverter, deve essere installato e utilizzato correttamente. Si prega di leggere le istruzioni in questo manuale prima 
dell'installazione e del funzionamento. 

 
INSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAM / SCHEMA DI INSTALLAZIONE  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PLEASE NOTE:

 To grant maximum safety and reliability, after grounding the inverter (SEE NEXT PARAGRAPHS), 

it is advisable to first connect the inverter to the batteries, then the 230Vac input (9) of the inverter to the mains.  
Then connect the electrical device to be powered to the 230Vac output of the inverter, turn on the inverter, turn on 
the battery charger and finally turn on the device to be powered. 
1. Connect the red wire to the red input terminal of the inverter (positive pole, +,11+). Connect the black cable to the 
black input of the inverter (negative pole, -, 11-) . Do not invert the polarity: despite the embedded protection, there 
is  a  risk  of  damaging,  even  definitively,  the  inverter.  Damages  cuased  by  wrong  connection  are  not  covered  by 
warranty. 
2. Connect the red cable to the positive (+) pole of the battery. Connect the black cable to the negative pole (-) of 
the battery. Do not reverse the polarity, you risk damaging the inverter. 
3. Connect the Schuko plug (9) of the inverter to a 230Vac electrical socket. 
4. Connect the electrical device to be powered to the inverter output socket (1). 
5. Turn on the inverter by pressing the INVERTER switch (5) to ON. Both the green LED (2) and the red LED (3) 
light up, after which, if there are no malfunctions, only the green LED stays on. 
6. Turn on the internal battery charger by pressing the CHARGER switch (6) to ON (N.B.: this is not necessary for 
use it as an inverter, but by turning on the battery charger, the connected batteries are not consumed and indeed 
recharged). LED will be red during charge, and green when fully charged. 
7. Turn on the electrical load connected to the inverter output. 

 
N.B.:

 

Per  garantire  la  massima  sicurezza  e  affidabilità,  dopo  aver  eseguito  la  messa  a  terra  dell’inverter  (VEDI 

PARAGRAFI  SUCCESSIVI),  si  consiglia  di  collegare 

prima  l’inverter  alle  batterie,  poi  l’ingresso  230Vca  (9) 

dell’inverter  alla  presa  di  rete.  Poi  collegare  il  dispositivo  elettrico  da  alimentare  all’uscita  230Vca  dell’inverter, 
accendere l’inverter, accendere il caricabatteria e infine accendere il dispositivo da alimentare.  
1. Collegare il cavo rosso al terminale 

d’ingresso rosso dell’inverter (polo positive, +, 11+). Collegare il cavo nero 

all’ingresso nero dell’inverter (polo negative, -, 11-) . Non invertire la polarità: nonostante la protezione integrata si 
rischia il danneggiamento, anche definitive, 

dell’inverter. I danni causati da inversion di polarità NON sono coperti 

da garanzia. 
2. Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) della batteria. Collegare il cavo nero al polo negativo (-) della batteria. 
Non invertire la polarità, si rischia il danneggiamento dell’inverter. 
3. Collegare la spina Schuko (9) 

dell’inverter a una presa elettrica 230Vca. 

4. Collegare il dispositivo elettrico da alimentare alla presa d’uscita dell’inverter (1). 
5. Accendere l’inverter premendo l’interruttore INVERTER (5) su ON. Sia il LED verde (2) che il LED rosso (3) si 
illuminano, dopodiché, se non ci sono anomalie di funzionamento, solo il LED verde rimane acceso. 

Summary of Contents for 34.0136.00 1500W

Page 1: ...Cod 34 0136 00 1500W 34 0136 05 2000W 34 0136 10 3000W wireless remote telecomando senza fili 24V Cod 34 0136 50 1500W 34 0136 55 2000W 34 0136 60 3000W wireless remote telecomando senza fili THE IMAG...

Page 2: ...uata ventilazione Non posare nulla sull inverter durante l uso In situazioni estreme una ventola esterna supplementare pu essere utile per abbassare la temperatura del prodotto L inverter protetto dal...

Page 3: ...ection earth leakage inputlow voltagealarm shutdown overload shortcircuit input overvoltage overtemperature reverse polarity Protezione bassa tensione in ingresso allarme e autospegnimento differenzia...

Page 4: ...inverter output socket 1 5 Turn on the inverter by pressing the INVERTER switch 5 to ON Both the green LED 2 and the red LED 3 light up after which if there are no malfunctions only the green LED stay...

Page 5: ...hi induttivi particolarmente impegnativi sono forni a microonde pompe e compressori che possono richiedere potenze da 2 a 6 volte superiori a quelle dichiarate Gli inverter di questa serie producono c...

Page 6: ...a mostrare al rivenditore NOTE ON DC CABLES NOTA SUI CAVI DI COLLEGAMENTO ALLA BATTERIA Your cable should be as short as possible ideally to use factory spare cables enough to handle the required curr...

Page 7: ...charger switches off automatically in the event of mains voltage below 170V and behaves in the same way in the event of overvoltage to preserve the device itself and the battery WARNING IF THE BATTER...

Page 8: ...eddo sotto carico Output that momentarily dips in voltage and quickly recovers uscita che momentaneamente scende di tensione e si riprende rapidamente That eliminates most shutdown from momentary over...

Page 9: ...Low battery auto shut down spegnimento batteria scarica 9 5 19 9 5 19 9 5 19 Over voltage shut down auto spegnimento per sovra tensione 15 5 31 15 5 31 15 5 31 Overload protection W sovraccarico W 16...

Page 10: ...S OR OTHERS CAN CHANGE ANYTIME WITHOUT ANY FORECAST DUE LE IMMAGINI E LE FOTOGRAFIE RAPPRESENTATE SONO SOLO PER RIFERIMENTO IL FORNITORE GARANTISCE LE CARATTERISTICHE GENERALI VOLTE AGLI USI INDICATI...

Page 11: ...angle means that inside the item there are high voltages that can cause grave danger to the operator who open the cabinet Il triangolo che racchiude un punto esclamativo indica che prima di iniziare a...

Reviews: