background image

25

Productspecificaties

Model:  Ultima 35
Bedrijfssnelheid:  Variabel
Opwarmtijd:  < 2 min.
Ondersteunde filmdikte:  38 - 125 mic (1,5 – 5,0 mil)
Maximale filmbreedte:  305 mm
Ondersteunde documentbreedte:  Maximaal 292 mm 
Mediadikte:  65 – 220 μm (microns)
Afmetingen: 

Machine: : 

Transport:

Breedte = 493 mm 

Breedte = 579 mm

Hoogte = 290 mm 

Hoogte = 381 mm

Diepte = 427 mm 

Diepte = 533 mm

Gewicht = 18,1 kg 

Gewicht = 20,1 kg

Automatische uitschakeling:  na 60 minuten zonder 

activiteit
Zekering:  Ja (intern en niet vervangbaar)
Bedrijfsomgeving:  5 – 35 °C, maximale locatiehoogte 

van 2000 m

Installatie

Onderhoud
WAARSCHUWING: 
Probeer de lamineermachine 

niet zelf te onderhouden of te repareren. Indien deze 

waarschuwing niet in acht wordt genomen, kan dit 

ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact 

op met de klantendienst in een of meer van de 

volgende gevallen:

•  Het stroomsnoer of de stekker is beschadigd.
•  Er is vloeistof in de lamineermachine 

terechtgekomen.

•  De lamineermachine functioneert niet meer goed 

nadat hij verkeerd is gebruikt.

•  De lamineermachine functioneert niet zoals in 

deze handleiding staat vermeld.

Installatie

•  Transportschade moet onmiddellijk worden 

gemeld bij de vervoersmaatschappij die de 

machine heeft geleverd.

•  Plaats de lamineermachine op een stabiel 

horizontaal oppervlak of tafel met een 

draagkracht van 35 kg. 

•  Het oppervlak moet minstens 80 cm boven de 

grond staan, zodat u de machine gemakkelijk 

kunt gebruiken. De vier rubberen voetjes van de 

machine moeten op het oppervlak staan.

•  Steek de stekker in een geschikt stopcontact. 

Zorg ervoor dat er geen andere apparatuur is 

verbonden met hetzelfde vertakte circuit waarop 

de lamineermachine is aangesloten. Dit kan er 

namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker 

wordt geactiveerd of dat een zekering 

doorbrandt.

•  De lamineermachine moet zo worden neergezet 

dat de uitgaande film ongehinderd op een 

vlakke ondergrond kan vallen. Als gelamineerde 

documenten zich bij de uitgang ophopen, kan 

een verstopping ontstaan.

•  Zorg ervoor dat de lamineermachine niet wordt 

neergezet in de buurt van bronnen van warme of 

koude lucht. Plaats de machine niet midden in 

een stroom verwarmde of gekoelde lucht.

Verzorging van de Ultima 35
Het enige onderhoud dat de operator hoeft uit te 

voeren is regelmatig de hot shoes reinigen. Wacht tot 

de machine volledig is afgekoeld en veeg daarna de 

hot shoes schoon met een vochtige, niet-pluizende 

doek. Door de hot shoes schoon te houden, voorkomt 

u dat uw gelamineerde items worden beschadigd door 

vuil en lijmresten.

WAARSCHUWING: Breng geen schoonmaak- 

of oplosmiddelen op de hot shoes of rollen 

aan.
WAARSCHUWING: Gebruik geen film met 

lijm die brandbaar is.
WAARSCHUWING: Houd deze machine uit 

de buurt van vloeistoffen.

1. Verwijder de film uit de lamineermachine aan de 

hand van de procedure die wordt beschreven in 

het gedeelte ‘Film plaatsen en doorvoeren’.

2. Maak de hot shoes schoon met een schone, 

vochtige, niet-pluizende doek. Verwijder 

eventuele lijmresten met isopropylalcohol in 

plaats van water.

3. Volg de procedure in het gedeelte ‘Film plaatsen 

en doorvoeren’ (methode met gebruik van 

filmdoorvoerkaart) om de film terug te plaatsen.

Opmerking: Gebruik geen metalen schuursponsjes 

om de hot shoes te reinigen!

WAARSCHUWING: Lamineer geen items 

waar glitter en/of metalen voorwerpen op 

zitten. Dit kan leiden tot beschadiging van de 

hot shoes.

De afdekkingen aan de zijkanten en de invoertafel 

kunnen met een niet-pluizende doek en een niet-

agressief schoonmaakmiddel worden afgenomen.

NL

Summary of Contents for 1701640

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: