background image

16

7.  Enfilez le film selon les instructions données à 

la rubrique « CHARGEMENT ET ENFILAGE DU 

FILM » du manuel.

CONSEILS UTILES DE PLASTIFICATION

•  Ne tentez pas de plastifier des objets abrasifs ou 

métalliques, du type agrafes ou trombones, au 

risque d’endommager les sabots chauffants et les 

rouleaux.

•  N’essayez jamais d’insérer de force un support 

dans la zone de pression des rouleaux. Un 

support qui ne passe pas facilement dans 

l’appareil est probablement trop épais pour être 

plastifié.

•  Des plis peuvent apparaître si vous tentez de 

repositionner un support après sa saisie par les 

rouleaux.

•  N’arrêtez pas la plastifieuse tant qu’un support 

n’est pas complètement sorti à l’arrière de 

l’appareil. Tout arrêt, même momentané, produira 

une marque (ligne de chaleur) sur la feuille 

plastifiée.

Pour éviter les résidus de colle sur les sabots 

chauffants et les rouleaux :

•  utilisez les deux bobines de film à la fois. Il faut 

utiliser en même temps les bobines supérieure 

et inférieure pour garantir une plastification sans 

problème ;

•  ne laissez pas le film des bobines se détacher 

complètement du noyau.

Fonctionnement

MISE EN GARDE : AVANT DE FAIRE FONCTIONNER 

L’APPAREIL, VÉRIFIEZ QUE LE CAPOT DE 

PROTECTION ET LA TABLE D’ALIMENTATION SONT 

CORRECTEMENT POSITIONNÉS.

1.  Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de 

mise sous tension « ON » (I) (FIGURE 2). Une fois 

que l’interrupteur d’alimentation est en position 

de mise sous tension, l’appareil peut être allumé 

ou éteint à l’aide du bouton de mise en veille (   ) 

situé sur le panneau de commande.

2.  Sélectionnez l’épaisseur de film voulue sur le 

panneau de commande en appuyant sur le bouton 

« MIL » jusqu’à ce que le voyant s’allume sur la 

bonne épaisseur (FIGURE 3, iii).

3.  Consultez le tableau illustré sur la table 

d’alimentation pour sélectionner la vitesse 

appropriée pour l’épaisseur du document, ou 

appuyez sur « Auto » pour laisser l’appareil 

fonctionner en mode de vitesse automatique.

4.  Lorsque l’appareil atteint la température de 

fonctionnement, le voyant « READY » s’allume.

5.  Placez le ou les supports à plastifier sur la table 

d’alimentation.

6.  Appuyez sur le bouton de fonctionnement 

« RUN ».

7.  Faites glisser le ou les supports à plastifier dans 

les rouleaux de pression.

8.  Lorsque le ou les supports ressortent à l’arrière de 

l’appareil, appuyez sur le bouton « STOP ».

9.  Séparez le ou les supports plastifiés du film à 

l’aide du coupe-film situé à l’arrière de l’appareil.

ÉLIMINATION D’UN BOURRAGE (ENROULEMENT DU 

FILM AUTOUR D’UN ROULEAU)
Un bourrage risque de survenir si l’appareil n’est pas 

positionné de façon à permettre au film sortant de 

tomber facilement au sol. L’accumulation de films/

supports plastifiés à la sortie de l’appareil peut provoquer 

l’enroulement du film sur le rouleau et entraîner un 

bourrage.
Pour éliminer tout bourrage, il est nécessaire de faire 

fonctionner les rouleaux en marche arrière.

1.  Arrêtez immédiatement l’appareil en appuyant sur 

le bouton « STOP ».

2.  Retirez la table d’alimentation et le capot de 

protection.

3.  Coupez les bandes de film supérieure et 

inférieure.

4.  Installez la table d’alimentation en mettant les 

bouts de la bande de film sur la table.

5.  Appuyez sur le bouton « REV » pour faire 

fonctionner l’appareil en marche arrière. Puis 

saisissez les bouts de la bande et tirez dessus 

pour acheminer le film hors de l’appareil.

6.  Lorsque le film est retiré des sabots chauffants, 

appuyez sur le bouton « STOP ».

Summary of Contents for 1701640

Page 1: ...Roll Laminator ULTIMA 35 start here starten sie hier d marrez ici iniziare qui empieza aqu begin hier...

Page 2: ...English 5 Deutsche 9 Fran ais 13 Italiano 17 Espa ol 21 Nederlands 25...

Page 3: ...fig 1 fig 2 k a fig 3...

Page 4: ...4 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Page 5: ...r equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected as this may cause nuisance tripping of the circuit breaker or blown fuses The laminator should be positioned to allow exiting...

Page 6: ...ion is indicated by the O symbol b CONTROL PANEL FIGURE 3 i STANDBY BUTTON Push to turn laminator on or off when main power switch at the rear of machine is in the ON I position ii READY LAMP This wil...

Page 7: ...ide plate of the laminator 5 Refer to the Threading Guide located on the side panel for illustration of properly loaded film Unwind top and bottom film rolls allowing enough slack for threading Drape...

Page 8: ...3 iii 3 Reference table printed on the Feed Table to select proper speed based on document thickness or press Auto to allow machine to run at Auto Speed 4 When the laminator reaches operating tempera...

Page 9: ...sollten keine weiteren Ger te angeschlossen werden da es ansonsten zu einer berh uften Ausl sung des Schutzschalters bzw der Sicherung kommen kann Das Laminierger t muss so aufgestellt werden dass die...

Page 10: ...ckseite und dient zum Ein und Ausschalten der Stromzufuhr Die Stellung Ein ist mit dem Symbol I gekennzeichnet Die Stellung Aus ist mit dem Symbol O gekennzeichnet b BEDIENFELD ABBILDUNG 3 i STANDBYTA...

Page 11: ...ingelegten Folienrollen siehe Einf hrhilfe an der Seitenwand Von beiden Rollen ausreichend Folie zum Einf hren abwickeln Die Folie der unteren Rolle so ber die Heizzylinder legen dass ausreichend Durc...

Page 12: ...3 Die f r die Dokumentst rke geeignete Geschwindigkeit gem den Angaben auf dem Zufuhrtisch w hlen oder die Taste AUTO dr cken um die automatische Geschwindigkeitseinstellung zu verwenden 4 Sobald die...

Page 13: ...e la plastifieuse pour ne pas faire sauter le disjoncteur ou les fusibles Positionnez l appareil de fa on permettre au film qui sort de tomber facilement sur une surface plane L accumulation de suppo...

Page 14: ...de fermer les leviers pour s curiser les bobines Guide des fonctions APPRENDRE CONNA TRE VOTRE PLASTIFIEUSE FIGURE 1 a INTERRUPTEUR D ALIMENTATION FIGURE 2 i Situ l arri re de l appareil il permet de...

Page 15: ...l 5 Consultez le guide d enfilage situ sur le panneau lat ral qui illustre comment bien charger les bobines de film D roulez les bobines de film sup rieure et inf rieure sans trop tendre le film pour...

Page 16: ...neau de commande en appuyant sur le bouton MIL jusqu ce que le voyant s allume sur la bonne paisseur FIGURE 3 iii 3 Consultez le tableau illustr sur la table d alimentation pour s lectionner la vitess...

Page 17: ...stesso circuito derivato al quale connessa la plastificatrice in quanto ci potrebbe far scattare senza necessit l interruttore automatico o far saltare i fusibili La plastificatrice va collocata in m...

Page 18: ...supporti delle bobine due per la bobina superiore e due per quella inferiore Per inserire e rimuovere le bobine del film queste leve devono essere sollevate Una volta inserite le bobine chiudere le le...

Page 19: ...uata sul pannello laterale per verificare il corretto caricamento delle bobine del film Srotolare le bobine del film superiore e inferiore allentando sufficientemente il film per poterlo infilare Port...

Page 20: ...N la plastificatrice pu essere accesa o spenta utilizzando il pulsante standby sul pannello di controllo 2 Selezionare lo spessore corretto del film sul pannello di controllo premendo il pulsante MIL...

Page 21: ...e est conectada la plastificadora puesto que esto puede provocar desconexiones por interferencias del disyuntor o puede quemar los fusibles La plastificadora debe colocarse de tal modo que permita que...

Page 22: ...ara el inferior Estas deben levantarse para instalar y retirar las bobinas Una vez finalizada la instalaci n cierre las palancas para fijar las bobinas en su posici n Gu a de funciones FAMILIAR CESE C...

Page 23: ...sulte la Gu a de introducci n de la pel cula situada en el panel lateral para ver una ilustraci n de la correcta colocaci n de las bobinas Desenrolle las pel culas superior e inferior dejando holgura...

Page 24: ...e la pel cula en el panel de control pulsando el bot n MIL hasta que se ilumine la luz del grosor de la pel cula correspondiente FIGURA 3 iii 3 Consulte la tabla impresa en la mesa de alimentaci n par...

Page 25: ...arop de lamineermachine is aangesloten Dit kan er namelijk voor zorgen dat de stroomonderbreker wordt geactiveerd of dat een zekering doorbrandt De lamineermachine moet zo worden neergezet dat de uitg...

Page 26: ...nen worden geplaatst en verwijderd Nadat de rollen zijn geplaatst moeten de hendels weer gesloten worden om de rollen vast te zetten Overzicht van functies KENNISMAKING MET DE LAMINEERMACHINE Afbeeldi...

Page 27: ...machine 5 5 Raadpleeg de doorvoeraanwijzing op het zijpaneel voor een illustratie van juist geladen rollen Wikkel de bovenste en onderste rollen film los totdat er voldoende speling is om de film te k...

Page 28: ...MIL te drukken tot het lampje onder de desbetreffende filmdikte gaat branden Afbeelding 3 iii 3 3 Raadpleeg de tabel op de invoertafel om de juiste snelheid te selecteren op basis van de dikte van he...

Page 29: ...29...

Page 30: ...ACCO UK Limited Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www accobrands com...

Reviews: