MOTOR CROSS
Paso 1.
Corriente “ON”.
Con un pitido y un breve movimiento de subida y bajada el motor nos indica
que está alimentado.
Paso 2.
Reconocimiento del mando y sentido de giro.
Pulsaremos “P2” 2 veces durante 0.5 seg. y a continuación el
botón de “Subida”. Con un breve movimiento de subida y bajada
el motor nos indica que el emisor está reconocido. En caso de que
el sentido de giro no sea correcto, desconectaremos de corriente
durante 5 seg., conectaremos y empezaremos de nuevo pulsando
“P2” 2 veces durante 0.5 seg. y a continuación, el botón de bajada.
Passo 2.
Reconhecimento do comando e do sentido de movimento.
Pressionar “P2” duas vezes durante 0.5 segundos e em seguida o
botão de “Subida” O motor indica-nos que foi reconhecido através
de um breve movimento de subida e descida. No caso do sentido
do movimento não ser o correto, desligar da corrente durante 5
segundo, ligar de novo e pressionar “P2” duas vezes durante 0.5
segundos e em seguida o botão de descida.
Fase 2.
Riconoscimento del telecomando e del senso di rotazione.
Premere “P2” 2 volte per 0.5 sec. e successivamente il tasto di
“Salita”. Un rapido movimento di salita e di discesa indicherà che
il trasmettitore è stato riconosciuto. In caso di senso di rotazione
non corretto, staccare l’alimentazione elettrica per 5 sec., collegare
e ricominciare premendo nuovamente “P2” 2 volte per 0.5 sec. e,
successivamente, il tasto di discesa.
2.
Reconnaissance de l’émetteur et sens de rotation.
On pressera “P2” 2 fois pendant 0.5 s. Et ensuite le bouton “Montée”.
Avec un bref mouvement de montée et descente le moteur nous
indiquera que l´émetteur a été reconnu. Si le sens de rotation n´est
pas le correct, on le débranchera pendant 5 s., on le branchera de
nouveau en pressant “P2” 2 fois pendant 0.5 s. et ensuite le bouton
de descente.
Step 2.
Remote control recognition and direction of rotation.
We will press twice “P2” during 0.5 seconds and then the “Up”
button. With a short movement up and down the motor indicates
that the remote control has been recognized. In case the direction
of rotation is not right, we will disconnect power for 5 seconds, will
connect again and will start pressing twice “P2” during 0.5 seconds
and then, the “Down” button.
Step 1.
Current “ON”.
With a beep and a short movement up and down the motor indicates that is
powered.
1.
Courant “ON”.
Un siffl
ement et un bref mouvement de montée et descente nous indiquera que
le moteur est bien alimenté au courant.
Fase 1.
Corrente “ON”.
Un segnale acustico e un rapido movimento di salita e di discesa indicheranno
che il motore è alimentato.
Passo 1.
Corrente “ON”.
O motor indica-nos que está alimentado através de um apito e um breve
movimento de subida e descida.
E
E
GB
GB
F
F
I
P
I
P
Feedback
Feedback
ON
P2
P2
Clic
0.5”
Clic
0.5”
Clic
0.5”
Clic
0.5”
Clic
0.5”
Clic
0.5”