GATTONI SOFFIO 8125 Installation And Assembly Manual Download Page 5

SOFFIO

5

art. 8125

DE

  Entsprechend der gewünschten Badkonfiguration die Zuleitungsrohre an die Wand setzen und sie in einem Abstand von 

150 mm

 positionieren. 

 

Das Warmwasserrohr muss links und das kaltwasserrohr rechts positioniert werden

. Die exzentrischen Wandanschlüsse 

(1) 

 

an den Anschlussstücken der beiden Wasserrohre anbringen 

(2)

. Die beiden Rosetten 

(3)

 auf die Exzenter einschieben 

(1)

, sodass sie die Wand 

  berühren. Die Dichtung mit Sieb 

(5)

 zwischen Kalotte und Exzenter einfügen und mit einem 

30 mm

- Sechskantschlüssel die beiden Kalotten 

(4) 

 

anschrauben. Die Dichtung 

(6)

 einsetzen und den Schlauch am Duschkopf anschrauben, das andere Ende des Schlauchs nach Einsetzen der Dichtung 

 

(6)

 an der Armatur anschließen.

ES

  Conforme a la configuración deseada del baño, colocar los tubos de alimentación en la pared situándolos a una distancia entre sí de 

150 mm, el tubo 

  del agua caliente deberá situarse a la izquierda y el de agua fría a la derecha.

 Aplicar los racores excéntricos de pared 

(1) 

a las conexiones 

(2) 

 

de los dos tubos de agua. Insertar los dos rosetones 

(3)

 sobre los excéntricos 

(1) 

hasta que queden en contacto con la pared. Utilizando una llave 

  hexagonal de 

30 mm 

atornillar los dos capuchones 

(4) 

tras insertar la junta con malla 

(5)

 entre el capuchón y el excéntrico. Enroscar el flexo al 

  mango de la ducha interponiendo entre ambos la junta 

(6)

, conectar el otro extremo del flexo al conjunto del grifo interponiendo igualmente la junta 

 correspondiente 

(6)

.

Summary of Contents for SOFFIO 8125

Page 1: ...External shower mixer Mitigeur douche mural Einhand Brausemischer ohne Brausegarnitur Mezclador monomando ducha externo INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTALLATION ET MONTAGE INS...

Page 2: ...ducteur de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que...

Page 3: ...ensions 10 Claim 12 FR SOMMAIRE Assemblage l ext rieur de la bain 4 Remplacement de la cartouche 5 Entretien du produit 9 Dimensions 10 R clamation 12 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau der badewannen...

Page 4: ...s 3 onto the eccentric fittings until they come into contact with the wall using a 30 mm hex wrench tighten the two caps 4 having previously inserted the seal with net 5 between the cap and eccentric...

Page 5: ...dere Ende des Schlauchs nach Einsetzen der Dichtung 6 an der Armatur anschlie en ES Conforme a la configuraci n deseada del ba o colocar los tubos de alimentaci n en la pared situ ndolos a una distanc...

Page 6: ...tentativo di rimozione delle impurit poich eventuali graffi potrebbero compromettere la tenuta della guarnizione Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell a...

Page 7: ...ce genre d op ration fermer les robinets d arr t purger les canalisations et suivre les instructions ci apr s D visser l aide d une cl Allen 2 5 mm la vis sans de t te de fixation 1 de la manette Enl...

Page 8: ...ossener Stellung deckungsgleich mit der des Hahnk rpers sein muss ES Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento de este tipo se deber n cerrar las llaves de paso vaciar el agua y seguir...

Page 9: ...le robinet exclusivement avec de l eau et du savon neutre viter les d tergents et les abrasifs L utilisation de d tergents contenant des substances acides ou corrosives eau de Javel ammoniaque Viakal...

Page 10: ...art 8125 SOFFIO 10 DIMENSIONI Dimensions DIMENSIONS Abmessungen Dimensiones art 8125...

Page 11: ...las instrucciones de instalaci n y montaje exonera al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad IT Per motivi di continuo miglioramento il produttore si riserva il diritto di modificare il prod...

Page 12: ...controllo EN By claim please indicate the following control number FR En cas de r clamation svp veuillez citer le num ro suivant DE Bei Reklamation bitte folgende Kontrolnummer angeben ES En caso de...

Reviews: