GATTONI SOFFIO 8125 Installation And Assembly Manual Download Page 11

SOFFIO

11

art. 8125

IT

  La mancata osservanza delle istruzioni di installazione e montaggio esonera il produttore da ogni responsabilità.

EN

  Failure to follow the installation and assembly instructions relieves the manufacturer of all liability.

fr

  L’inobservation des instructions d’installation et de montage dégage le fabricant de toute responsabilité.

DE

  Wenn die Installations- und Montageanleitungen nicht eingehalten werden, befreit dies den Hersteller von jedweder Haftung.

ES

  La inobservancia de las instrucciones de instalación y montaje exonera al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad.

IT

  Per motivi di continuo miglioramento, il produttore si riserva il diritto di modificare il prodotto senza dare comunicazione.

EN

  In their pursuit of continuous improvement, the manufacturers reserve the right to modify the product without notice.

fr

  Dans un souci d’amélioration constante, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis.

DE

  Aus Gründen der ständigen Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne Mitteilung darüber abzuändern.

ES

  Para una mejora continua, el fabricante se reserva el derecho a modificar el producto sin previo aviso.

Summary of Contents for SOFFIO 8125

Page 1: ...External shower mixer Mitigeur douche mural Einhand Brausemischer ohne Brausegarnitur Mezclador monomando ducha externo INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTALLATION ET MONTAGE INS...

Page 2: ...ducteur de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que...

Page 3: ...ensions 10 Claim 12 FR SOMMAIRE Assemblage l ext rieur de la bain 4 Remplacement de la cartouche 5 Entretien du produit 9 Dimensions 10 R clamation 12 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau der badewannen...

Page 4: ...s 3 onto the eccentric fittings until they come into contact with the wall using a 30 mm hex wrench tighten the two caps 4 having previously inserted the seal with net 5 between the cap and eccentric...

Page 5: ...dere Ende des Schlauchs nach Einsetzen der Dichtung 6 an der Armatur anschlie en ES Conforme a la configuraci n deseada del ba o colocar los tubos de alimentaci n en la pared situ ndolos a una distanc...

Page 6: ...tentativo di rimozione delle impurit poich eventuali graffi potrebbero compromettere la tenuta della guarnizione Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell a...

Page 7: ...ce genre d op ration fermer les robinets d arr t purger les canalisations et suivre les instructions ci apr s D visser l aide d une cl Allen 2 5 mm la vis sans de t te de fixation 1 de la manette Enl...

Page 8: ...ossener Stellung deckungsgleich mit der des Hahnk rpers sein muss ES Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento de este tipo se deber n cerrar las llaves de paso vaciar el agua y seguir...

Page 9: ...le robinet exclusivement avec de l eau et du savon neutre viter les d tergents et les abrasifs L utilisation de d tergents contenant des substances acides ou corrosives eau de Javel ammoniaque Viakal...

Page 10: ...art 8125 SOFFIO 10 DIMENSIONI Dimensions DIMENSIONS Abmessungen Dimensiones art 8125...

Page 11: ...las instrucciones de instalaci n y montaje exonera al fabricante de cualquier tipo de responsabilidad IT Per motivi di continuo miglioramento il produttore si riserva il diritto di modificare il prod...

Page 12: ...controllo EN By claim please indicate the following control number FR En cas de r clamation svp veuillez citer le num ro suivant DE Bei Reklamation bitte folgende Kontrolnummer angeben ES En caso de...

Reviews: