9
toilet taps
art. rt010
SOSTITuZIONE CArTuCCIA
- CARTRIDgE REPLACEMENT
IT
prima di procedere a manutenzioni di questo tipo chiudere i rubinetti d’arresto, scaricare l’acqua e
seguire le istruzioni seguenti:
Allentare con una chiave a brugola da
2 mm (1),
il grano di fissaggio della leva ruotando al
massimo di 360°
Estrarre la leva verso l’alto
(2)
, il grano resterà sull’asta della cartuccia.
A questo punto svitare il cupolotto/ ghiera di fermo
(3)
con l’apposita riduzione in dotazione
(4)
per la chiave da
20 mm
ed estrarre manualmente la cartuccia
(5)
dal rubinetto.
Effettuare la manutenzione o sostituzione.
EN
Before performing this kind of operation, close the stop valves drain the water and proceed as follows:
Using a
2 mm
Allen wrench, loose the fixing screw of the lever rotating to maximum 360°.
Remove the lever upwards, the screw will remain on the cartridge shaft. Unscrew the locking ring with the
special reduction
(4)
for the 20 mm key and manually remove the cartridge from the mixer.
Carry out maintenance or replacement.
f
1
2 mm
3
4
20 mm
5
2
2 mm