3
Wenn die Abdeckplatte über dem Induktionsgerät Risse aufweist, das Gerät sofort vom Netz trennen!
If the plate covering the induction unit shows cracks, disconnect the unit from the power supply
immediately!
Si la plaque de recouvrement au-dessus de l'appareil à induction présente des fissures, débranchez
immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique !
Das Gerät muss nach Gebrauch über das Bedienpanel ausgeschaltet werden (nicht auf die
Gefässerkennung verlassen)!
The device must be switched off via control panel after use (do not rely on the dish detection)!
L'appareil doit être éteint via l’u
nité de commande après utilisation (ne vous fiez pas à la fonction
de détection de récipient) !
Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu minimieren, darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Es befinden sich keine Serviceteile im Gerät. Reparaturen sollen ausschliesslich von Gastros-
autorisierten Personen vorgenommen werden.
To reduce the risk of fire and electrical shock, DO NOT OPEN THE DEVICE. No user-serviceable parts
inside. Repair should be done by Gastros-authorized service personnel only.
Pour minimiser le risque d'incendie et de choc électrique, l'appareil ne doit pas être ouvert. Il n'y a pas
de pièces de rechange dans l'appareil. Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes
autorisées par le fabricant.
Summary of Contents for InductWarm 140
Page 1: ...1 ...
Page 12: ...12 ...
Page 13: ...13 Mindestabstand bei Einbau mehrerer Module ...
Page 21: ...21 ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 Minimum distance when installing numerous units ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 45: ...45 Instructions de montage pour un appareil ...
Page 46: ...46 Disposition de plusieurs appareils les uns à côté des autres ...
Page 55: ...55 ...