background image

24

25

KAFFEE AUFBRÜHEN

WARNUNG

 

– 

VERBRENNUNGSGEFAHR:

 Die Unterseite des Brühkopfs, 

das Filtersystem sowie die Glaskanne und die Heizplatte werden während des 

Betriebs sehr heiß. Dampf und heißes Wasser können entweichen. Vergewissern 

Sie sich immer, dass das Gerät richtig und vollständig nach den Anleitungen in 

diesem Heft für den Betrieb vorbereitet und unbeschädigt ist, bevor Sie das Gerät 

einschalten. Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und war-

ten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder bewegen.

Halten Sie niemals während des Betriebs und kurz danach Ihre Hände oder Arme 

unter den Brühkopf oder den Filterhalter, um sich nicht an heißem Wasser und 

Dampf zu verbrühen. 

Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät vorge-

sehene Glaskanne für das Gerät. Der Kannendeckel öffnet automatisch das 

Tropf-Stopp-Ventil im Filtereinsatz. Ohne die passende Glaskanne läuft der Fil-

tereinsatz über. Auslaufendes heißes Wasser kann zu schweren Verletzungen 

und Sachschäden führen. Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass 

die Glaskanne völlig unbeschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät NICHT mehr, 

wenn das Glas gesprungen oder die Kanten angeschlagen sind. Andernfalls 

könnten Splitter in den Kaffee kommen und zu schweren Verletzungen führen 

oder die Glaskanne kann platzen.

Niemals auf den Filterhalter drücken, um das Scharnier des Filterhalters nicht zu 

beschädigen.
Verwenden Sie immer nur klares, kaltes Leitungswasser oder Tafelwasser mit nied-

rigem Mineralgehalt für das Gerät. Verwenden Sie kein Mineralwasser oder demi-

neralisiertes Wasser. Niemals andere Flüssigkeiten (Beispiel: heißes Wasser, Milch, 

Tee) in den Wassertank gießen, um das Gerät nicht zu beschädigen. 
Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und trocken. Lassen Sie keine Flüssigkeiten über 
oder unter das Gerät laufen. 

Niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in 

den Bohnentrichter gießen!

 Füllen Sie nicht mehr als 1,5 Liter (Füllstandsmarke 12) 

in den Wassertank. Überschüssiges Wasser läuft bei der Überlauföffnung heraus.
Sollte während der Arbeit Flüssigkeit über das Gerät laufen oder sich unter dem Gerät 

sammeln, dann schalten Sie sofort AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-

dose. Wischen Sie übergelaufenes Wasser immer sofort ab und reinigen und trocknen 

Sie das Gerät danach (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘) und lassen Sie das Gerät minde-

stens 1 Tag an der Luft trocknen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

WICHTIG - 

Verwenden Sie nur Filtertüten der Größe 4 oder den mitgelieferten 

Mehrfach-Filter. Vergessen Sie nicht, den Spritzschutz auf den Filter zu setzen.

HINWEIS

Die Menge fertig gebrühten Kaffees liegt immer etwas unter der eingefüllten Was-

sermenge, weil das Kaffeepulver nach dem Brühen mit Wasser getränkt ist.

KAFFEEBOHNEN VERWENDEN

ACHTUNG

 – 

Füllen Sie immer nur zum Verzehr geeignete, ungemahlene, 

geröstete und völlig trockene Kaffeebohnen in den Bohnentrichter. Niemals 

Kaffeepulver oder andere Materialien in den Bohnentrichter füllen.

 Wenn das 

Mahlwerk feucht wird, kann sich Kaffeepulver im Mahlwerk absetzen, das Mahl-

werk blockieren und/oder zu einem unangenehmen, schalen Geschmack des 

Kaffees führen. Im schlimmsten Fall kann sich bei seltener Verwendung des Geräts 

Schimmel bilden und/oder das Mahlwerk wird beschädigt.

WICHTIG - 

Der Trichterdeckel ist mit einer Dichtung versehen, durch die der Boh-

nentrichter aroma-dicht verschlossen wird. Schließen Sie den Bohnentrichter sofort 

nach dem Füllen wieder mit dem Trichterdeckel, um das Aroma des Kaffees zu 

bewahren sowie Feuchtigkeit und Staub fernzuhalten. Auch wenn der Bohnen-

trichter durch den Trichterdeckel fest verschlossen wird, verflüchtigen sich wesent-

liche Anteile des Aromas mit der Zeit und der Kaffee erhält einen abgestandenen 

Geschmack. Füllen Sie deshalb nur so viele Kaffeebohnen ein, wie Sie in wenigen 

Tagen verbrauchen werden.

ACHTUNG

 – Versuchen Sie niemals, den Dosierkonus (schwarzer Kunststoff-

konus in der Mitte des Bohnentrichters) aus dem Bohnentrichter herauszunehmen. 

Der Dosierkonus verhindert, dass sich die Kaffeebohnen im Mahlwerk verkeilen 

und kann nicht abgenommen werden. Versuchen Sie auch niemals, die Kaffeeboh-

nen unter den Dosierkonus zu stopfen, um das Mahlwerk nicht zu blockieren.

1.   Nehmen Sie den Trichterdeckel ab und füllen Sie maximal 250 g frische, gan-

ze Kaffeebohnen in den Bohnentrichter. Überfüllen Sie den Bohnentrichter nicht. 

Der Trichterdeckel muss sich ohne Gewaltanwendung richtig schließen lassen. 

Schließen Sie den Bohnentrichter mit dem Trichterdeckel und drücken Sie den 

Trichterdeckel mit leichtem Druck ganz nach unten, um den Bohnentrichter fest 

zu verschließen.

Summary of Contents for Grind & Brew Pro

Page 1: ...enungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen Modell und Zubeh r nderungen vorbehalten Nur f r den Hausgebrauch KAFFEEMASCHINE GRIND BREW PRO Art Nr 42711 Kaffeemaschine Grind Brew Pro BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...er arbeiten 30 Die Startzeit f r den Timer einstellen 31 Den Timer aktivieren 31 Den Timer deaktivieren 32 Den Br hvorgang trotz aktiviertem Timer sofort starten 32 Den Br hvorgang manuell starten 32...

Page 3: ...nur von daf r autorisierten Fachwerkst tten durchgef hrt werden Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren H ndler Fragen zum Ger t beantwortet Gastroback GmbH Gewerbestr 20 D 21279 Hol lenstedt T...

Page 4: ...as Ger t um eine berhitzung und Gef hrdung durch Feuer und elektrischen Schlag zu vermeiden Legen Sie niemals scharfkantige oder schwere Gegenst nde auf oder in das Ger t um die Bauteile Beispiel Heiz...

Page 5: ...n Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor Sie das Ger t bewegen oder reinigen und wenn Sie das Ger t l n gere Zeit nicht mehr benutzen Fassen Sie das Geh use...

Page 6: ...chsch den zu vermeiden Halten Sie w hrend des Betriebs und einige Minuten danach niemals Ihre H nde Arme oder feuchtigkeits und oder hitzeempfindliche Gegenst nde unter den Br hkopf den Filterhalter o...

Page 7: ...n 11 TIMER TASTE Dr cken Sie hier um den integrierten Timer Zeitschaltuhr zu steuern Ein Ausschalten einstellen 12 ANZEIGEFELD Zeigt die Uhrzeit und die Einstellungen an 13 TASSEN TASTE Dr cken Sie hi...

Page 8: ...rte Timer Steuert den Timer siehe Integrierter Timer Kurzes Antippen aktiviert oder deaktiviert den Timer Lassen Sie den Finger etwas l nger auf der Taste um zur Anzeige oder Einstellung der Startzeit...

Page 9: ...e Sie typischerweise in einem Br hvorgang aufbr hen und der R stung des Kaffees Wenn Sie den Mahlgrad zu fein w hlen l uft das Wasser nur sehr langsam durch das Kaffeepulver und es werden viele Bitter...

Page 10: ...rst ob Sie das Ger t vollst ndig und richtig zusammengesetzt und nach obigen Anleitungen f r den Br hvorgang vorbereitet haben bevor Sie den Timer aktivieren Timer Taste wird rot angezeigt und das Tim...

Page 11: ...t l ngere Zeit im Bohnentrichter Wenn Sie die Kaffeebohnen im Bohnentrichter nach einigen Tagen nicht verbraucht haben sollten Sie den Bohnentrichter ausleeren und vor dem n chsten Br hvorgang fri sch...

Page 12: ...Sie danach den Bohnentrichter mit dem Trichterdeckel HINWEIS Bevor Sie das Ger t f r die Zubereitung Ihres Kaffees verwenden sollten Sie das Wassersystem mit klarem Leitungswasser durchsp len Lassen S...

Page 13: ...Wischen Sie bergelaufenes Wasser immer sofort ab und reinigen und trocknen Sie das Ger t danach siehe Pflege und Reinigung und lassen Sie das Ger t minde stens 1 Tag an der Luft trocknen bevor Sie es...

Page 14: ...in berlaufen des Filters zu vermeiden Vergessen Sie nicht das Mahlwerk auszuschalten Tippen Sie dazu auf die Mahlwerk Taste Die Mahlwerk Taste muss rot angezeigt werden WICHTIG Vergessen Sie bitte nic...

Page 15: ...Sie mit dem Timer arbeiten wollen dann fahren Sie mit dem n chsten Abschnitt fort siehe Die interne Uhr des Ger ts einstellen HINWEIS F r die Verwendung des Mahlwerks bietet Ihnen die Kaffeemaschine...

Page 16: ...den Timer einstellen k nnen und den Timer aktivieren k nnen m ssen Sie die Uhrzeit am Ger t einstellen siehe oben Die interne Uhr des Ger ts einstellen Die Startzeit f r den Timer einstellen 14 Halten...

Page 17: ...nach dem Aufbr hen niemals auf hit zeempfindliche Oberfl chen um Sch den zu vermeiden Niemals hitzeempfind liche Gegenst nde auf die Heizplatte stellen WICHTIG Wenn der Timer aktiviert ist dann wird...

Page 18: ...angezeigt zur ck auf die Heizplatte wenn Sie den Kaffee noch weiter warm halten m chten Andernfalls schalten Sie das Ger t aus Ein Aus Taste kurz dr cken um unn tigen Energieverbrauch und das Einbrenn...

Page 19: ...L sungen Problem M gliche Ursachen Die L sung des Problems Notabschaltung erforderlich Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Beim F llen des Wasser tanks l uft Wasser aus und oder Wasser sam me...

Page 20: ...orgung hergestellt haben Die Uhrzeit blinkt auf dem Display In diesem Fall kann der Timer nicht aktiviert werden Stellen Sie zuerst die Uhr siehe Die interne Uhr des Ger ts einstellen HINWEIS Nur der...

Page 21: ...h digungen siehe n chster Eintrag Verwenden Sie Filtert ten aus Papier Problem M gliche Ursachen Die L sung des Problems Verwendung des Mehrfach Filters das Nylonsieb des Filters ist besch digt Feinst...

Page 22: ...sigkeiten ber das Geh use oder ber das Netzkabel oder den Netzstecker laufen lassen oder diese Bauteile in Fl ssigkeiten stellen oder tauchen um eine Gef hrdung und Sch den durch Elektrizit t zu verme...

Page 23: ...Kalk und feine Partikel im Filter absetzen Verstop fungen erkennen Sie am besten wenn Sie den Filter gegen das Licht halten Arbei ten Sie bei Bedarf nach folgender Anleitung ACHTUNG Verwenden Sie zur...

Page 24: ...das Netzkabel und die Heiz platte bei Bedarf mit einem weichen feuchten Tuch Polieren Sie mit einem wei chen trockenen Tuch nach 16 Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen oder entkalken wollen...

Page 25: ...ertank und lassen Sie die Entkalkerl sung eini ge Stunden ber Nacht im Wassertank 3 Bereiten Sie das Ger t ohne Filtert te und Kaffeepulver zum Betrieb vor siehe Das Ger t betriebsbereit machen Sorgen...

Page 26: ...kabel knicken quetschen oder verknoten Niemals am Netzkabel ziehen oder rei en 7 Stellen Sie die Glaskanne auf die Heizplatte des Ger ts und legen Sie das Netzkabel locker um das Ger t ENTSORGUNGSHINW...

Page 27: ...endungen nicht angenommen werden k nnen EINSENDUNG VON GER TEN Bitte verpacken Sie das Ger t transportsicher ohne Zubeh r und legen Sie den Garantiebeleg sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei Die Be...

Page 28: ...imer 79 Setting the Starting Time 80 Activating the Timer 80 De Activating the Timer 81 Starting the Brewing Cycle Immediately 81 Starting the Brewing Cycle Manually 81 Cancelling the Brewing Cycle 82...

Page 29: ...mmediately unplug the appliance Get in contact with an authorized service centre for examination and or repair Operate the appliance on a well accessible stable level dry and suitable large table or c...

Page 30: ...overflow of hot liquid causing injuries and damage The carafe lid cannot be removed The appliance is suited for partly unattended operation However do not leave the appliance connected to the power su...

Page 31: ...operation of the appliance Before operating the appliance abroad ensure that safe operation is possible Do not use any desk top multi socket outlet external switching device extension cords or remote...

Page 32: ...is button for controlling the integrated timer activating deactivating or setting 12 DISPLAY AREA Showing the current time clock or timer starting time and the active functions and settings 13 CUPS BU...

Page 33: ...ms Acoustic Signals The appliance responds to each successful input at the control panel with a beep When operated via the timer reaching the set starting time and starting the brewing cycle is accomp...

Page 34: ...the brewing head is kept see below Setting the Grind Size When reactivating the appliance any other value is reset to factory settings IMPORTANT Before starting a brewing cycle via a glance at the co...

Page 35: ...g the brew ing cycle at a pre selected point in time starting time The begin of the brewing cycle is indicated via an acoustic signal You can control the timer via the timer but ton see Brewing Coffee...

Page 36: ...the bean hopper within a few days you should empty the bean hopper and fill the bean hopper with new fresh coffee beans before starting the next brewing cycle see Care and Cleaning Always keep your co...

Page 37: ...wing Coffee Preparing the Appliance for Operation NOTE Only use cold fresh tap water for rinsing the water system Do not use mineral water de ionized water or other liquids Do not use any additives 6...

Page 38: ...lid is equipped with a sealing ring at the rim for kee ping the flavour of your coffee Always close the bean hopper after filling This will keep moist and dust away from your coffee also However even...

Page 39: ...on illuminates white 7 Touch the on off button to switch on the appliance All buttons and the display area illuminate After connecting the appliance to the power supply the factory settings are active...

Page 40: ...g dial on top of the brewing head Turn the dot on the adjusting dial to the desired icon weak small icons to strong large icons SETTING THE INTERNAL CLOCK In the centre of the display area the current...

Page 41: ...ee Setting the Starting Time 16 When the starting time is set correctly activate the timer via touching the timer button shortly The timer button illuminates red and the timer icon is shown on the dis...

Page 42: ...vate the grinder via the grinder button and thereafter start a new brewing cycle The appliance re assumes operation using the remaining water POURING SOME COFFEE DURING THE BREWING CYCLE With the glas...

Page 43: ...at the rim of the e usable filter Discard the used coffee powder in dome stic waste Filter bags can be taken out completely with their contents Discard filter bags and coffee powder in domestic waste...

Page 44: ...e the lock gets damaged Always use the opening button to release the filter holder before turning the filter holder out Contact your vendor for exa mination and repair Problem Possible Reason The Solu...

Page 45: ...r amounts of coffee powder Problem Possible Reason The Solution There are residues of coffee powder within the coffee Using the re usable filter Very fine particles within the coffee powder slip throu...

Page 46: ...sing or power cord in water or any other liquid Do not spill or drip any liquids on the housing or power cord Do not place the appliance or power cord in an automatic dish washer CAUTION Always handle...

Page 47: ...ed perform the following method for cleaning CAUTION To avoid damage to the re usable filter only use soft brushes with rounded off edges Sharp edges can damage the nylon mesh Do not scratch on the ny...

Page 48: ...ter tank is completely empty 19 Engage the filter holder under the brewing head Remove the glass carafe from the appliance Remove the hopper lid 20 Grasp the appliance at both sides of the housing and...

Page 49: ...s red Start ano ther brewing cycle and wait until the water tank is empty again and the signal sounds Cancel operation and discard the water in the glass carafe 8 Repeat step 7 twice 9 Rinse the glass...

Page 50: ...purchaser if the damage or defect of the appliance is caused by inappropriate treatment over loading or installati on mistakes The Warranty claim expires if there is any technical interference of a th...

Page 51: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 4165 2225 0 Telefax 49 0 4165 2225 29 info gastroback de www gastroback de 20201016...

Reviews: