107
FRANÇAIS
g
cod. G19502113
1.0 INTRODUCTION
Cette brochure décrit les normes d’utilisation, d’entretien pour
le semoir. Cette brochure, qui fait partie du produit, doit être
conservé dans un endroit sûr et consulté pendant toute la durée
de la machine.
Le client devra informer le personnel des risques d'accident,
des dispositifs prévus pour la sécurité de l'opérateur, des risques
d'émission de bruit et des règles générales de prévention des
accidents prévues par les directives internationales et par la
législation du pays de destination des machines.
Dans tous les cas, la machine doit être exclusivement utilisée
par des opérateurs qualifiés qui seront tenus à respecter
scrupuleusement les instructions techniques et de prévention
des accidents, contenues dans le présent manuel. L'utilisateur
doit s'assurer que la machine est actionnée uniquement dans
des conditions optimales de sécurité tant pour les personnes,
que pour les animaux et les biens.
1.1 GARANTIE
Au moment de la livraison de votre machine, vérifiez si elle n'a
pas été endommagée pendant le transport et si tous les
accessoires sont en bon état.
LES RÉCLAMATIONS ÉVENTUELLES DEVRONT ÊTRE
PRÉSENTÉES PAR ÉCRIT DANS UN DÉLAI DE 8 JOURS À
COMPTER DE LA RÉCEPTION.
L'acheteur ne pourra faire valoir ses droits de garantie que s'il a
respecté les conditions correspon-dantes, indiquées dans le
contrat de fourniture.
1.1.1 EXPIRATION DE LA GARANTIE
Les conditions du contrat de garantie demeurent valables, la
garantie est supprimée dans les cas suivants:
- En cas de dépassement des limites indiquées dans le tableau
des don-nées techniques.
- Si l'on n'a pas respecté soigneuse-ment les instructions
décrites dans ce manuel.
- En cas de mauvais emploi, d'entre-tien insuffisant et en cas
d'autres erreurs effectuées par le client.
- En cas de modifications apportées sans l'autorisation écrite
du con-structeur et en cas d'utilisation de pièces détachées
qui ne sont pas d'origine.
1.2 DESCRIPTION DE LA MACHINE
Les semoirs pneumatiques pour les légumes R sont le résultat
de l’expérience GASPARDO dans le domaine de
l’ensemencement de précision. La rationalité de construction
ainsi que la modularité de ses composants rendent cette
machine polyvalente. En effet, elle peut être employée aussi bien
dans le secteur spécialisé des légumes que dans celui des
betteraves. Cette machine est disponible en plusieurs versions:
avec châssis rigide ou châssis pliable, hydraulique, pour une
distance d’écartement minimum allant de 13 cm. Dans les
différents modèles, l’élément semeur, grâce aux kits de montage,
peut également être équipé pour obtenir les configurations
souhaitées et garantir la solution idéale pour toutes les exigences.
Cet équipement agricole ne peut travailler qu’au moyen d’un
arbre cardan appliqué à la prise de force d’un tracteur agricole
équipé d’un groupe élévateur, avec un attelage universel à trois
points. Le semoir pneumatique peut être équipé de différents
accessoires, par exemple l’épandeur d’engrais,
le microgranulateur et d’autres éléments d’ensemencement. De
plus, ces accessoires peuvent être dotés de différents modèles
d’instruments électroniques pour le contrôle de
l’ensemencement et pour le relèvement de la surface semée
(Ha).
ATTENTION
Le semoir n’est indiqué que pour des ensemencements au
sol. La vitesse de travail conseillée est d'environ 3÷5 km/h. Le
transport sur route du semoir doit s'effectuer avec les trémies
et réservoirs vides, et à une vitesse maximale de 25 km/h. Un
emploi autre que celui qui est décrit dans ces instructions
peut endommager la machine et représente un grave danger
pour l’usager.
Le fonctionnement régulier de l’équipement dépend de son
utilisation correcte et de son entretien adéquat. Nous conseillons
donc de respecter scrupuleusement les instructions pour éviter
tout inconvénient qui pourrait compromettre le bon fonctionnement
et la durée de l’équipement. Toutes les informations pour le
meilleur usage de la machine, ainsi que les instructions et les
conseils utiles pour un entretien correcte sont également fournis.
Il est aussi important de respecter les instructions de cette
brochure parce que
la Maison Constructrice décline toute
responsabilité due à négligence et au non respect de ces
normes
. La Maison Constructrice demeure à Votre entière
disposition pour garantir une assistance technique immédiate
et soignée et tout ce qui peut être nécessaire pour le meilleur
fonctionnement et le rendement maximim de l’équipement.
Summary of Contents for ORIETTA
Page 4: ...cod G19502113 g 4...
Page 37: ...37 g Notes cod G19502113...
Page 38: ...cod G19502113 g 38...
Page 71: ...71 g Notes cod G19502113...
Page 72: ...cod G19502113 g 72...
Page 105: ...105 g Notes cod G19502113...
Page 106: ...cod G19502113 g 106...
Page 139: ...139 g Notes cod G19502113...
Page 140: ...cod G19502113 g 140...
Page 173: ...173 g Notes cod G19502113...
Page 174: ...cod G19502113 g 174...