background image

4

7

8

4

4

3

2

1

6

58

14

5

2

1

4

9

10

11

12

PULSION

7

8

4

4

3

2

1

6

58

14

5

2

1

4

9

10

11

12

PULSION

7

8

4

4

3

2

1

6

58

14

5

2

1

4

9

10

11

12

PULSION

Insert the handlebar post (6) into the frame’s 

head tube. Secure with knobs (14-58).

Insérez la tige du guidon (6) dans le tube avant 

du cadre. Serrez les roulettes d’ajustement (14-

58). 

STEP B / ÉTAPE B

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Place the exercise bike in a clear area and remove packing materials. Make sure that all parts are 

removed before disposing of the packing materials.

REQUIRED TOOLS

Open-end wrench for the pedals and Allen key (included).

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Placez le vélo stationnaire dans un endroit dégagé et retirez-le de l’emballage. Avant de jeter 

l’emballage, vérifiez que toutes les pièces en ont été retirées.

OUTILS NÉCESSAIRES

Clé plate pour les pédales et clé Allen (incluses).

Attach the front stabilizer (3) and the rear 

stabilizer (5) to the frame using two Allen bolts 

(1) and two washers (2). Firmly secure using 

the Allen key (4).

Fixez le stabilisateur avant (3) et le stabilisateur 

arrière (5) sur le cadre en utilisant deux 

boulons Allen (1) et deux rondelles (2). Serrez 

fermement les boulons en utilisant la clé Allen 

(4).

STEP A / ÉTAPE A

Summary of Contents for PULSION

Page 1: ...PULSION EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...RES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LE VÉLO STATIONNAIRE 1 Cet équipement est conçu pour des fins d entraînement dans un environnement résidentiel classe H 2 Cet appareil est équipé d une roue fixe ce qui signifie que si l usager arrête brusquement de pédaler l inertie de la roue f...

Page 4: ...5 26 27 28 30 1 34 30 12L 35 21 10R 38 21 31 31 5 41 31 48 51 50 51 49 1 2 2 45 45 3 51 50 51 48 1 1 2 2 45 45 64 65 32 33 52 30 2 30 1 30 2 36 37 2 37 1 54 39 39 62R 62L 55 56 27 4 11 46 21 47 40 53 53 23 23 42 37 42 23 53 23 53 43 37 2 37 1 66 44 6 4 8 7 9 22 12 14 ...

Page 5: ...avant 1 4 Clé Allen 1 5 Stabilisateur arrière 1 6 Guidon 1 7 Support pour console 1 8 Vis autotaraudeuse 1 9 Console électronique 1 10R Pédale Droite R 1 10L Pédale Gauche L 1 11 Clé plate 1 12 Boulon Allen 2 13 Coussinet en caoutchouc 1 14 Roulette d ajustement 1 15 Roulette d ajustement 1 16 Patin de frein 1 17 Écrou en nylon 2 18 Rondelle 6 19 Vis à tête ronde 2 20 Tensionneur 1 21 Vis autotara...

Page 6: ...cking materials REQUIRED TOOLS Open end wrench for the pedals and Allen key included INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Placez le vélo stationnaire dans un endroit dégagé et retirez le de l emballage Avant de jeter l emballage vérifiez que toutes les pièces en ont été retirées OUTILS NÉCESSAIRES Clé plate pour les pédales et clé Allen incluses Attach the front stabilizer 3 and the rear stabilizer 5 to the ...

Page 7: ...the attachment located on the left side of the front of frame Then insert the sensor into the bracket located on the front fork of the bike 46 Position the captor at a maximum distance of 2 cm of the flywheel 34 The sensor must be aligned with the magnet already fixed on the flywheel 34 Faites passer le fil de la console dans l attache sur le côté gauche de l avant du cadre Insérez ensuite le capt...

Page 8: ...dals must be tightened towards the front of the exercise bike Insérez les pédales 10 12 dans les bras de pédalier Chaque pédale est identifiée par un R pour droit et un L pour gauche de façon à les installer du bon côté du vélo stationnaire Prenez note que le bras droit du pédalier est celui qui se trouve du même côté que le protecteur de chaîne Assurez vous que le filetage est bien aligné pour év...

Page 9: ...tension 63 Fig 1 RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE La résistance du pédalier est contrôlée à l aide du bouton de tension 63 Pour augmenter la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens horaire Pour diminuer la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens antihoraire Le réglage de la tension peut être fait facilement et en tout temps MISE À NIVEAU DU VÉLO STATIONNAIRE Ce vélo peut êt...

Page 10: ...orps avant et après votre entraînement afin de réduire le risque de blessure Consultez un médecin pour connaître des exercices d étirement adaptés à vos besoins ENTRAÎNEMENT Une fois assis confortablement commencez à pédaler lentement vos mains appuyées confortablement sur le guidon Lorsque vous vous sentez à l aise vous pouvez changer la position de la selle la position du guidon et le niveau de ...

Page 11: ... 3 months Check if all bolts are properly tightened Every month Every week Lubricate tension control knob as needed with grease As needed As needed Lubricate pop pin screw assemblies knobs for seat and handlebar adjustment Every 6 months Every 3 months Clean friction pads if noisy Spray a small quantity of synthetic oil suggestion Park Tool CL1 Oil or silicone based lubricant The pads should be sl...

Page 12: ...URES QUÉBEC CANADA G3A 2E6 TEL TÉL 418 878 4135 1 800 463 8356 FAX 418 878 4335 1 800 463 5131 LOUIS GARNEAU USA INC 1352 EAST MAIN STREET BOX 755 NEWPORT VERMONT U S A 05855 TEL TÉL 802 334 5885 1 800 448 1984 FAX 802 334 6425 1 800 448 1985 louisgarneau com 1010189 2 ...

Reviews: