background image

9

WARRANTY

This exercise bike is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship. Limited 

time warranties vary with product models and type of use. The Warranty Program is available from 

Authorized Louis Garneau Sports Inc. dealers or on our website (

www.louisgarneau.com

).

GARANTIE

Cet équipement est garanti contre tous défauts de fabrication. La durée de la garantie varie selon 

le modèle de produit et le type d’utilisation. Le plan de garantie est disponible chez les détaillants 

autorisés de Louis Garneau Sports inc. et sur notre site Internet (

www.louisgarneau.com

).

EXERCISE BIKE MAINTENANCE

In order to maintain your exercise bike in proper condition, and to ensure its eligibility to the 

manufacturer’s warranty, the user must perform the following maintenance.

ENTRETIEN DE VOTRE VÉLO STATIONNAIRE

Afin de conserver votre vélo stationnaire en bonne condition et pour que la garantie du fabricant 

demeure valide, l’usager doit effectuer les soins d’entretien suivants :

RECOMMENDED MAINTENANCE ON LOUIS GARNEAU STATIONARY BIKES

ITEM

LEVEL OF USE

 AVERAGE (1 to 10 hrs/week)

HIGH (+10 hrs/week)

MAINTENANCE FREQUENCY

Clean all bike surfaces

(including the free wheel, the handlebar, metal parts, etc.).

After every use

After every use

Remove the handlebar and the seat post from their 

corresponding frame tubing to allow moisture to dry.

After every use

After every use

Check if pedals are properly fastened and in good 

condition.

After every pedal 

replacement 

or every week

After every pedal 

replacement 

or every day

Check if crank arms are properly fastened

(recommended torque: 450 - 500 lb-in.).

Every month

Every week

Grease chain or clean the belt depending on the bike’s 

transmission type. 

Every 6 months

Every 3 months

Check the tension on chain/strap and adjust as needed.

Every 6 months

Every 3 months

Inspect brake pads wear and replace as needed.

Every 6 months

Every 3 months

Check if all bolts are properly tightened.

Every month

Every week

Lubricate tension control knob as needed with grease.

As needed

As needed

Lubricate pop-pin screw assemblies

(knobs for seat and handlebar adjustment).

Every 6 months

Every 3 months

Clean friction pads if noisy. 

Spray a small quantity of synthetic oil (suggestion: Park 

Tool CL1 Oil) or silicone-based lubricant. 

The pads should be slightly moist, but mustn’t be soaked 

with lubricant.

As needed

As needed

ENTRETIEN SUGGÉRÉ POUR VÉLOS STATIONAIRES LOUIS GARNEAU

ITEM

NIVEAU D’UTILISATION

MOYENNE (1 à 10 hrs / sem)

ÉLEVÉE (+10 hrs / sem)

FRÉQUENCE D’ENTRETIEN

Nettoyer toutes les surfaces du vélo

(incluant la roue d'inertie, le guidon, pièces métalliques, etc.).

À chaque utilisation

À chaque utilisation

Retirer le guidon et la tige de selle de leur tube de cadre 

afin de permettre à l'humidité de sécher. 

À chaque utilisation

À chaque utilisation

Vérifier si les pédales sont bien fixées et en bonne 

condition.

Lors de chaque 

remplacement de 

pédale, sinon 

à chaque semaine

Lors de chaque 

remplacement de 

pédale, sinon 

à tous les jours

Vérifier que le pédalier est bien vissé

(torque recommandé : 450 - 500 lb-po.).

Tous les mois

Toutes les semaines

Graisser la chaîne ou nettoyer la courroie selon le type 

de transmission du vélo. 

Tous les 6 mois

Tous les 3 mois

Vérifier la tension de la chaîne/courroie et ajuster au 

besoin.  

Tous les 6 mois

Tous les 3 mois

Vérifier l'usure des cousinets de friction et remplacer au 

besoin.

Tous les 6 mois

Tous les 3 mois

Vérifier si tous les boulons sont bien serrés.

Tous les mois

Toutes les semaines

Lubrifier le bouton de tension au besoin avec de la 

graisse.

Au besoin

Au besoin

Lubrifier les assemblages des vis à ressort

(pour l'ajustement du siège et du guidon).

Tous les 6 mois

Tous les 3 mois

Nettoyer les coussinets de friction s'ils sont bruyants. 

Vaporiser une petite quantité d'huile synthétique légère 

(suggestion : Huile Park Tool CL1) ou de lubrifiant à base 

de silicone. 

Les coussinets doivent être légèrements humides, mais 

ne doivent pas être gorgés de lubrifiant.

Au besoin

Au besoin

Summary of Contents for PULSION

Page 1: ...PULSION EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...RES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LE VÉLO STATIONNAIRE 1 Cet équipement est conçu pour des fins d entraînement dans un environnement résidentiel classe H 2 Cet appareil est équipé d une roue fixe ce qui signifie que si l usager arrête brusquement de pédaler l inertie de la roue f...

Page 4: ...5 26 27 28 30 1 34 30 12L 35 21 10R 38 21 31 31 5 41 31 48 51 50 51 49 1 2 2 45 45 3 51 50 51 48 1 1 2 2 45 45 64 65 32 33 52 30 2 30 1 30 2 36 37 2 37 1 54 39 39 62R 62L 55 56 27 4 11 46 21 47 40 53 53 23 23 42 37 42 23 53 23 53 43 37 2 37 1 66 44 6 4 8 7 9 22 12 14 ...

Page 5: ...avant 1 4 Clé Allen 1 5 Stabilisateur arrière 1 6 Guidon 1 7 Support pour console 1 8 Vis autotaraudeuse 1 9 Console électronique 1 10R Pédale Droite R 1 10L Pédale Gauche L 1 11 Clé plate 1 12 Boulon Allen 2 13 Coussinet en caoutchouc 1 14 Roulette d ajustement 1 15 Roulette d ajustement 1 16 Patin de frein 1 17 Écrou en nylon 2 18 Rondelle 6 19 Vis à tête ronde 2 20 Tensionneur 1 21 Vis autotara...

Page 6: ...cking materials REQUIRED TOOLS Open end wrench for the pedals and Allen key included INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Placez le vélo stationnaire dans un endroit dégagé et retirez le de l emballage Avant de jeter l emballage vérifiez que toutes les pièces en ont été retirées OUTILS NÉCESSAIRES Clé plate pour les pédales et clé Allen incluses Attach the front stabilizer 3 and the rear stabilizer 5 to the ...

Page 7: ...the attachment located on the left side of the front of frame Then insert the sensor into the bracket located on the front fork of the bike 46 Position the captor at a maximum distance of 2 cm of the flywheel 34 The sensor must be aligned with the magnet already fixed on the flywheel 34 Faites passer le fil de la console dans l attache sur le côté gauche de l avant du cadre Insérez ensuite le capt...

Page 8: ...dals must be tightened towards the front of the exercise bike Insérez les pédales 10 12 dans les bras de pédalier Chaque pédale est identifiée par un R pour droit et un L pour gauche de façon à les installer du bon côté du vélo stationnaire Prenez note que le bras droit du pédalier est celui qui se trouve du même côté que le protecteur de chaîne Assurez vous que le filetage est bien aligné pour év...

Page 9: ...tension 63 Fig 1 RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE La résistance du pédalier est contrôlée à l aide du bouton de tension 63 Pour augmenter la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens horaire Pour diminuer la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens antihoraire Le réglage de la tension peut être fait facilement et en tout temps MISE À NIVEAU DU VÉLO STATIONNAIRE Ce vélo peut êt...

Page 10: ...orps avant et après votre entraînement afin de réduire le risque de blessure Consultez un médecin pour connaître des exercices d étirement adaptés à vos besoins ENTRAÎNEMENT Une fois assis confortablement commencez à pédaler lentement vos mains appuyées confortablement sur le guidon Lorsque vous vous sentez à l aise vous pouvez changer la position de la selle la position du guidon et le niveau de ...

Page 11: ... 3 months Check if all bolts are properly tightened Every month Every week Lubricate tension control knob as needed with grease As needed As needed Lubricate pop pin screw assemblies knobs for seat and handlebar adjustment Every 6 months Every 3 months Clean friction pads if noisy Spray a small quantity of synthetic oil suggestion Park Tool CL1 Oil or silicone based lubricant The pads should be sl...

Page 12: ...URES QUÉBEC CANADA G3A 2E6 TEL TÉL 418 878 4135 1 800 463 8356 FAX 418 878 4335 1 800 463 5131 LOUIS GARNEAU USA INC 1352 EAST MAIN STREET BOX 755 NEWPORT VERMONT U S A 05855 TEL TÉL 802 334 5885 1 800 448 1984 FAX 802 334 6425 1 800 448 1985 louisgarneau com 1010189 2 ...

Reviews: