background image

1

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 

WARNING

: BEFORE USING THE EXERCISE BIKE, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF INJURY.

1. This equipment is designed for training purposes in a residential environment (class H). 

2. This stationary bicycle is equipped with a fixed wheel mechanism. Should the user abruptly stop pedaling, the wheel inertia will force the user’s legs to continue moving in a  circular motion. If the 

user wants to stop the exercise, it is recommended to increase the resistance until the inertia of the flywheel stops, or pedal slower until coming to a complete stop.

3. This equipment is designed for users with a body weight below 110 Kg (242 lb).

4. Use the exercise bike only on a flat level surface with sufficient surrounding free space.

5. Wear appropriate clothing and shoes when exercising; do not wear loose clothing that could get caught in the exercise bike.

6. Keep young children away from the exercise bike at all times.

7. Before exercising for the first time, ensure that all bolts and nuts are securely tightened.

8. Always do stretching and warmup exercises before using the exercise bike.

9.  To avoid injury, start pedaling slowly, gradually increasing the speed until you reach the desired workout level. Never stop your workout abruptly; gradually reducing your workout until your heart rate 

returns to a normal rate.

10. If you experience dizziness, nausea or pain, STOP the workout immediately and consult a physician as soon as possible.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

 : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER  

LE VÉLO STATIONNAIRE.

1. Cet équipement est conçu pour des fins d’entraînement dans un environnement résidentiel (classe H).

2.  Cet appareil est équipé d’une roue fixe, ce qui signifie que si l’usager arrête brusquement de pédaler, l’inertie de la roue forcera ses jambes à continuer le mouvement circulaire.  Si l’usager souhaite 

terminer son entraînement, il doit augmenter la résistance jusqu’à ce que la roue d’inertie s’arrête ou encore pédaler graduellement plus lentement jusqu’à l’arrêt complet.

3. Cet équipement est conçu pour des utilisateurs ayant un poids corporel de moins de 110 Kg (242 lb). 

4. Utilisez le vélo stationnaire seulement sur une surface plane et libre de tout obstacle.

5. Portez des vêtements et des souliers appropriés à l’entraînement. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient rester coincés dans l’appareil.

6. En tout temps, gardez les enfants éloignés du vélo stationnaire.

7. Avant la première utilisation, assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés.

8. Faites toujours vos exercices de réchauffement et d’étirement avant chaque utilisation.

9.  Lorsque vous utilisez le vélo stationnaire, commencez à pédaler lentement, puis augmentez graduellement la cadence jusqu’à la vitesse d’entraînement souhaitée. N’arrêtez jamais l’entraînement 

brusquement; réduisez plutôt l’effort graduellement jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque revienne à la normale.

10. Si vous ressentez des vertiges, des nausées ou de la douleur, ARRÊTEZ immédiatement l’entraînement. Consultez un médecin le plus rapidement possible.

Summary of Contents for PULSION

Page 1: ...PULSION EXERCISE BIKE VÉLO STATIONNAIRE USER S MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ...RES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LE VÉLO STATIONNAIRE 1 Cet équipement est conçu pour des fins d entraînement dans un environnement résidentiel classe H 2 Cet appareil est équipé d une roue fixe ce qui signifie que si l usager arrête brusquement de pédaler l inertie de la roue f...

Page 4: ...5 26 27 28 30 1 34 30 12L 35 21 10R 38 21 31 31 5 41 31 48 51 50 51 49 1 2 2 45 45 3 51 50 51 48 1 1 2 2 45 45 64 65 32 33 52 30 2 30 1 30 2 36 37 2 37 1 54 39 39 62R 62L 55 56 27 4 11 46 21 47 40 53 53 23 23 42 37 42 23 53 23 53 43 37 2 37 1 66 44 6 4 8 7 9 22 12 14 ...

Page 5: ...avant 1 4 Clé Allen 1 5 Stabilisateur arrière 1 6 Guidon 1 7 Support pour console 1 8 Vis autotaraudeuse 1 9 Console électronique 1 10R Pédale Droite R 1 10L Pédale Gauche L 1 11 Clé plate 1 12 Boulon Allen 2 13 Coussinet en caoutchouc 1 14 Roulette d ajustement 1 15 Roulette d ajustement 1 16 Patin de frein 1 17 Écrou en nylon 2 18 Rondelle 6 19 Vis à tête ronde 2 20 Tensionneur 1 21 Vis autotara...

Page 6: ...cking materials REQUIRED TOOLS Open end wrench for the pedals and Allen key included INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Placez le vélo stationnaire dans un endroit dégagé et retirez le de l emballage Avant de jeter l emballage vérifiez que toutes les pièces en ont été retirées OUTILS NÉCESSAIRES Clé plate pour les pédales et clé Allen incluses Attach the front stabilizer 3 and the rear stabilizer 5 to the ...

Page 7: ...the attachment located on the left side of the front of frame Then insert the sensor into the bracket located on the front fork of the bike 46 Position the captor at a maximum distance of 2 cm of the flywheel 34 The sensor must be aligned with the magnet already fixed on the flywheel 34 Faites passer le fil de la console dans l attache sur le côté gauche de l avant du cadre Insérez ensuite le capt...

Page 8: ...dals must be tightened towards the front of the exercise bike Insérez les pédales 10 12 dans les bras de pédalier Chaque pédale est identifiée par un R pour droit et un L pour gauche de façon à les installer du bon côté du vélo stationnaire Prenez note que le bras droit du pédalier est celui qui se trouve du même côté que le protecteur de chaîne Assurez vous que le filetage est bien aligné pour év...

Page 9: ...tension 63 Fig 1 RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE La résistance du pédalier est contrôlée à l aide du bouton de tension 63 Pour augmenter la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens horaire Pour diminuer la résistance tournez le bouton de tension 63 dans le sens antihoraire Le réglage de la tension peut être fait facilement et en tout temps MISE À NIVEAU DU VÉLO STATIONNAIRE Ce vélo peut êt...

Page 10: ...orps avant et après votre entraînement afin de réduire le risque de blessure Consultez un médecin pour connaître des exercices d étirement adaptés à vos besoins ENTRAÎNEMENT Une fois assis confortablement commencez à pédaler lentement vos mains appuyées confortablement sur le guidon Lorsque vous vous sentez à l aise vous pouvez changer la position de la selle la position du guidon et le niveau de ...

Page 11: ... 3 months Check if all bolts are properly tightened Every month Every week Lubricate tension control knob as needed with grease As needed As needed Lubricate pop pin screw assemblies knobs for seat and handlebar adjustment Every 6 months Every 3 months Clean friction pads if noisy Spray a small quantity of synthetic oil suggestion Park Tool CL1 Oil or silicone based lubricant The pads should be sl...

Page 12: ...URES QUÉBEC CANADA G3A 2E6 TEL TÉL 418 878 4135 1 800 463 8356 FAX 418 878 4335 1 800 463 5131 LOUIS GARNEAU USA INC 1352 EAST MAIN STREET BOX 755 NEWPORT VERMONT U S A 05855 TEL TÉL 802 334 5885 1 800 448 1984 FAX 802 334 6425 1 800 448 1985 louisgarneau com 1010189 2 ...

Reviews: