background image

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PRODUKTU

 OSTRZEŻENIE

Zignorowanie poniższych ostrzeżeń może prowadzić do wypadków lub kolizji skutkujących śmiercią lub 

poważnymi obrażeniami ciała.

Ostrzeżenia dotyczące baterii

Urządzenie wykorzystuje wewnętrzną, niewymienialną przez użytkownika baterię, służącą np. do 

wyświetlania zegara czasu rzeczywistego.

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić do skrócenia czasu sprawnego działania 

baterii, a nawet grozić uszkodzeniem urządzenia, pożarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, 

wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem.

• Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest zabronione.

Ostrzeżenia dotyczące obsługi urządzenia na wodzie

Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne i roztropne sterowanie swoim statkiem. 

Niniejsze urządzenie jest narzędziem wspomagającym sterowanie statkiem. Nie zwalnia ono 

użytkownika z obowiązku bezpiecznego sterowania swoim statkiem. Należy unikać zagrożeń 

nawigacyjnych i nigdy nie zostawiać steru bez nadzoru.

• Urządzenie należy traktować tylko jako pomoc nawigacyjną. Nie należy korzystać z urządzenia do 

celów wymagających dokładnych pomiarów kierunku, odległości, lokalizacji lub celów 

topograficznych.

• Należy zawsze być przygotowanym do szybkiego przejęcia sterowania statkiem. Należy zachować 

ostrożność w pobliżu niebezpiecznych wód, to jest w pobliżu doków, palisad oraz innych statków.

• Jeśli urządzenia ma funkcję nawigowania, to podczas nawigacji należy dokładnie porównywać 

informacje widoczne na wyświetlaczu ze wszystkimi dostępnymi źródłami nawigacji, w tym 

z oznaczeniami, mapami oraz lokalnymi przepisami i ograniczeniami obowiązującymi na szlaku 

wodnym. Ze względów bezpieczeństwa przed kontynuowaniem jazdy z użyciem systemu nawigacji 

należy rozstrzygnąć wszelkie wątpliwości.

NOTYFIKACJA

Zignorowanie poniższego ostrzeżenia może prowadzić do uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała, 

a także może negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.

Uwagi dotyczące baterii

• Urządzenie i baterie należy chronić przed zanurzeniem w wodzie i innych płynach.

• Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na działanie 

wysokiej temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na słońcu. Aby uniknąć ryzyka 

uszkodzenia urządzenia, należy je wyjąć z samochodu albo ukryć w miejscu nienarażonym na 

bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. w schowku w desce rozdzielczej.

• Urządzenia nie wolno używać w temperaturach wykraczających poza zakres podany 

w wydrukowanym podręczniku użytkownika dołączonym do opakowania produktu.

• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w temperaturze 

określonej w wydrukowanym podręczniku użytkownika dołączonym do opakowania produktu.

• Zużyte urządzenie/baterię nienadającą się do dalszego użytku należy przekazać do punktu utylizacji 

i powtórnego przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami obowiązującymi na danym 

obszarze.

Programy ochrony środowiska dotyczące produktu

Informacje na temat programu recyklingu produktu firmy Garmin oraz dyrektyw WEEE, RoHS 

i REACH, a także innych programów można znaleźć na stronie 

www.garmin.com/aboutGarmin

/environment

.

Informacje o radiu VHF

Każdy użytkownik jest odpowiedzialny za przestrzeganie przepisów obowiązujących w jego kraju oraz 

w innych krajach. Naruszenie takich przepisów podlega surowym karom. Częstotliwości przekaźnikowe 

w radiu są zarezerwowane do użytku morskiego. Każda częstotliwość wykorzystywana do transmisji 

musi być specjalnie uwzględniona w licencji statku. Do obsługi na lądzie wymagana jest specjalna 

licencja. Dotyczy to również sytuacji, gdy łódź znajduje się na przyczepie. Korzystanie z ATIS jest 

zakazane poza europejskimi śródlądowymi szlakami wodnymi, które podlegają Umowie z Bazylei 

(Basel Agreement).

Wymagania dotyczące licencji

Wiele państw oraz organów administracyjnych wymaga licencji radiowej na statku oraz tego, aby 

użytkownik posiadał odpowiednią licencję radiooperatora w przypadku używania sprzętu 

transmisyjnego do komunikacji morskiej. Skontaktuj się z lokalnym organem administracyjnym, aby 

uzyskać więcej informacji.

Deklaracja zgodności

Firma Garmin niniejszym oświadcza, że produkt ten spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pełny 

tekst deklaracji zgodności z przepisami unijnymi można znaleźć na stronie: 

www.garmin.com

/compliance

.

Ograniczona gwarancja

Niniejsza gwarancja Garmin jest gwarancją producenta, która przenosi na konsumenta prawa 

niezależne od praw wynikających z praw ochrony konsumenta (rękojmia), przy czym niniejszy 

dokument tych ostatnich nie ogranicza ani nie wyklucza. Niniejsza gwarancja pozostaje w mocy przez 

okres dwóch (2) lat od daty zakupu produktu Garmin w Polsce.

Prawa ochrony konsumenta:

 W razie wykrycia wady produktu Garmin, konsument może skorzystać 

z praw wynikających z następujących przepisów:

• Ustawa z 23 kwietnia 1964 kodeks cywilny (tekst jednolity Dz.U. poz. 121 z późniejszymi zmianami)

Konsumentowi przysługuje prawo wyboru wnoszenia roszczeń z tytułu Ograniczonej Gwarancji Garmin 

lub praw ochrony konsumenta.

Zakres Gwarancji:

Niniejsza gwarancja stanowi, że zakupiony produkt Garmin będzie wolny od wszelkich wad 

produkcyjnych i materiałowych przez okres dwóch lat od daty zakupu. W tym okresie Garmin może 

wedle własnego uznania naprawić lub wymienić wszelkie komponenty, które zepsują się w warunkach 

normalnego użytkowania. Rzeczone naprawy lub wymiany zostaną dokonane bez obciążania klienta 

kosztami części, robocizny i transportu. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do: (i) uszkodzeń 

kosmetycznych, np. zadrapań, ubytków i wgnieceń; (ii) elementów eksploatacyjnych, np. baterii, o ile 

uszkodzenie produktu nie wynika z wady materiałowej lub produkcyjnej; (iii) uszkodzeń 

spowodowanych wypadkami, nadużyciem, niewłaściwym użytkowaniem, powodzią, pożarem lub 

innymi zdarzeniami siły wyższej lub czynnikami zewnętrznymi; (iv) uszkodzeń spowodowanych 

wykonaniem usług przez osoby niebędące autoryzowanymi usługodawcami Garmin; (v) uszkodzeń 

produktu, który został poddany modyfikacjom lub przeróbkom bez pisemnej zgody Garmin; lub (vi) 

uszkodzeń produktu, który został podłączony do źródła zasilania i/lub przewodów do transmisji danych, 

które nie zostały dostarczone przez Garmin. Ponadto Garmin zastrzega sobie prawo do odmowy 

uznania gwarancji w odniesieniu do produktów lub usług uzyskanych i/lub wykorzystanych 

z naruszeniem polskiego prawa.

Nasze produkty nawigacyjne stanowią wyłącznie pomoc w planowaniu podróży i nie należy ich 

wykorzystywać do żadnych celów wymagających precyzyjnego pomiaru kierunku, odległości, położenia 

ani topografii. Garmin nie udziela żadnej gwarancji w zakresie dokładności ani kompletności danych 

związanych z wgranymi w niniejszym produkcie mapami.

Aby skorzystać z obsługi gwarancyjnej należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem 

Garmin lub zadzwonić do Działu Wsparcia Technicznego Garmin w celu uzyskania wytycznych co do 

wysyłki oraz otrzymania numeru reklamacji - RMA.

W Polsce usługi Wsparcia Produktu zapewnia Garmin Polska, Adgar Park West I, Al. Jerozolimskie 

181, 02-222 Warszawa Polska telefon: 00 800 441 24 54, mail: [email protected]

Garmin może wedle własnej decyzji naprawić lub wymienić (na nowy lub nowo naprawiony produkt 

zastępczy) urządzenie lub oprogramowanie lub zaproponować klientowi zwrot pełnej ceny zakupu 

w ciągu 14 dni od daty otrzymania wadliwego urządzenia.

Jeżeli w ramach realizacji swoich zobowiązań Garmin dostarczy klientowi wolne od wad urządzenie, 

wymieni wadliwe urządzenie lub przeprowadzi znaczące naprawy urządzenia w ramach gwarancji, bieg 

okresu gwarancji rozpocznie się na nowo od momentu dostarczenia pozbawionego wad urządzenia lub 

zwrotu naprawionego urządzenia do końca oryginalnego okresu gwarancji.

W innych przypadkach okres gwarancji zostanie przedłużony o czas, w którym użytkowanie urządzenia 

było niemożliwe wskutek wady urządzenia objętej gwarancją.

Ograniczenie odpowiedzialności wobec osób trzecich i użytkowników komercyjnych:

 Garmin 

w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty, które nie zostały spowodowane 

przez naruszenie niniejszej gwarancji przez Garmin, ani za żadne szkody uboczne, specjalne, 

pośrednie ani wynikowe, w tym za utratę danych, utratę zysków lub utratę sposobności, niezależnie od 

tego, czy wynikają one z użycia, niewłaściwego użytkowania lub niemożności użycia niniejszego 

produktu czy z wad produktu. Niniejsze ograniczenie nie ma zastosowania do (i) zgonu lub szkód 

cielesnych; (ii) oszustwa; (iii) świadomego wprowadzenia w błąd; lub (iv) innych rodzajów 

odpowiedzialności, których z mocy prawa nie można ograniczyć ani wykluczyć.

Garmin nie gwarantuje, nie oświadcza i nie zapewnia, że będzie w stanie naprawić lub wymienić każdy 

produkt Garmin na mocy niniejszej gwarancji bez ryzyka związanego z informacjami i/lub danymi 

przechowywanymi na urządzeniu Garmin i/lub ich utraty.

Prywatność:

 Wszelkie informacje dotyczące klienta otrzymane w procesie gwarancyjnym będą 

przechowywane przez Garmin zgodnie z Polityką Prywatności Garmin, z którą można się zapoznać 

pod adresem 

www.garmin.com/pl-PL/legal/privacy-statement

Istotne ograniczenia usług:

 Garmin może ograniczyć świadczenie usług do terytorium EOG 

i Szwajcarii. Usługi serwisowe w odniesieniu do produktów Garmin może świadczyć wyłącznie Garmin 

lub autoryzowane Centra Serwisowe Garmin

Zakupy na aukcjach internetowych:

 Produkty zakupione na aukcjach internetowych nie podlegają 

ochronie gwarancyjnej Garmin. Potwierdzenia zakupu w ramach aukcji internetowych nie będą 

przyjmowane w celu weryfikacji gwarancji. W większości przypadków w celu skorzystania z usług 

gwarancyjnych niezbędny jest dowód zakupu od pierwotnego sprzedawcy.

Polityka gwarancji na produkty Garmin Marine:

 Niektóre produkty Garmin Marine w niektórych 

regionach podlegają dłuższemu okresowi gwarancji oraz dodatkowym warunkom. Więcej informacji na 

ten temat, a także informację, czy dany produkt obejmuje Polityka Gwarancji na produkty Garmin 

Marine, można znaleźć pod adresem www.garmin.com/support/warranty.html.

Ogólne:

 Jeżeli jakikolwiek zapis niniejszej gwarancji uznany zostanie za niezgodny z prawem lub 

niewykonalny, zostanie wyłączony z niniejszej gwarancji, co pozostaje bez wpływu dla zgodności 

z prawem i wykonalności pozostałych warunków gwarancji.

Summary of Contents for VHF 315 Series

Page 1: ...VHF315SERIES Quick Start Manual 2 Manuel de démarrage rapide 6 Manuale di avvio rapido 11 Schnellstartanleitung 16 Guía de inicio rápido 21 ...

Page 2: ...annels Rotate to change the volume or squelch level after pressing the VOL SQ key Rotate to highlight an item in a list Press to select an item PWR North America 16 9 International 16 Hold to turn the radio on and off Press to toggle between preset channels HI LO Press to change the transmission mode and power settings CLEAR Press to return to the previous menu option Press to cancel or mute an in...

Page 3: ...call Icon Status Weather alert GPS signal acquired Basic Operation Turning On and Off the Device Hold PWR Adjusting the Volume 1 Set the squelch level to MIN before you adjust the volume optional 2 Select VOL SQ twice VOLUME appears on the screen 3 Turn the dial to increase or decrease the volume Adjusting the Squelch Level You can adjust the sensitivity level of the squelch to filter out backgrou...

Page 4: ...signals broadcast on the same frequency a VHF radio receives only the stronger of the two signals You should transmit calls other than distress calls using the lowest power setting that allows you to communicate to reduce the possibility that your transmissions interfere with the transmissions of others In the USA frequency band transmissions on channels 13 and 67 must be low 1 W by default In the...

Page 5: ...ays that are covered by the Basel Agreement When you enable ATIS your radio sends a data signal identifying your station at the end of every transmission Data identifying your position is not sent but your position is calculated through the method of triangulation by coastal stations that receive your transmissions To enable ATIS you must enter your ATIS identification number page 5 and turn on AT...

Page 6: ...d abrasive cleaners 1 Apply an eyeglass lens cleaner specified as safe for anti reflective coatings to the cloth 2 Gently wipe the screen with a soft clean lint free cloth Getting the Owner s Manual Go to garmin com manuals vhf315 SÉRIE VHF 315 Manuel de démarrage rapide Introduction AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du ...

Page 7: ...ce bouton pour annuler ou couper le son d un appel DSC entrant MENU Depuis l écran d accueil appuyez sur ce bouton pour afficher les options de configuration Dans un menu appuyez sur ce bouton pour revenir à l écran d accueil DSC Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des options DSC VOL SQ Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le volume et le mode silencieux Ecran d accueil À État paramè...

Page 8: ...ication 1 Appuyez sur VOL SQ SILENCIEUX s affiche à l écran 2 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à entendre une activité sonore 3 Tournez la molette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le bruit de fond disparaisse Sélection de la bande de fréquences Vous pouvez basculer entre les bandes de fréquences des Etats Unis du Canada ou international...

Page 9: ...aux les transmissions sur les canaux 15 et 17 doivent être de faible puissance 1 W et la radio ne permet pas d utiliser le paramètre élevé 25 W pour transmettre sur ces canaux 1 Sélectionnez HI LO 2 Sélectionnez 1 W ou 25 W Appel Sélectif Numérique REMARQUE pour utiliser les fonctions ASN vous devez d abord entrer un numéro MMSI Ce numéro permet d identifier chaque poste ASN comme un numéro de tél...

Page 10: ...nent pas votre position mais celle ci est calculée par triangulation par les stations côtières qui reçoivent vos émissions Pour activer l ATIS vous devez saisir votre numéro d identification ATIS page 10 puis activer l ATIS Pour le connaître et pour savoir quelles sont les conditions d utilisation de l ATIS dans votre région contactez votre revendeur Garmin Lorsque vous activez l ATIS ces fonction...

Page 11: ...evêtement antireflet sensible aux cires et nettoyants abrasifs 1 Imbibez le chiffon d un nettoyant pour lunettes adapté aux revêtements antireflet 2 Nettoyez délicatement l écran à l aide d un chiffon doux propre et non pelucheux Téléchargement du manuel d utilisation Rendez vous sur garmin com manuals vhf315 VHF 315 Manuale di avvio rapido Introduzione AVVERTENZA Se guiden Vigtige oplysninger om ...

Page 12: ...le premere per visualizzare le opzioni di configurazione In un menu premere per tornare alla schermata principale DSC Premere per visualizzare un menu di opzioni DSC VOL SQ Premere per passare dal volume allo squelch e viceversa Schermata principale À Stato del sistema radio impostazioni e avvisi Á Banda di frequenza internazionale canadese o statunitense  Latitudine à Longitudine Ä Orario Å Dati...

Page 13: ...fondo deboli 1 Selezionare VOL SQ La scritta SILENZIOSO viene visualizzata sullo schermo 2 Ruotare la manopola in senso antiorario fino a sentire l audio 3 Ruotare la manopola in senso orario fino a non sentire più alcun rumore di sottofondo Selezione della banda di frequenza È possibile alternare tra le bande di frequenza statunitense internazionale o canadese NOTA non tutte le bande di frequenza...

Page 14: ...essere a bassa potenza 1 W e la radio non consente di cambiare su alta 25 W la potenza di trasmissione su tali canali 1 Selezionare HI LO 2 Selezionare 1W o 25W DSC Digital Selective Calling NOTA prima di utilizzare le funzionalità DSC è necessario immettere un numero MMSI Mobile Marine Safety Identity Il numero MMSI consente di identificare ciascuna radio dotata di sistema DSC come un numero di t...

Page 15: ...no le trasmissioni Per attivare ATIS è necessario immettere il numero di identificazione ATIS pagina 15 e attivare il sistema Contattare il rivenditore Garmin per determinare il numero di identificazione ATIS e per informazioni sui requisiti ATIS del proprio Paese Quando è attivato il sistema ATIS vengono disattivate le seguenti funzioni DSC Digital Selective Calling Monitorare due o tre canali RI...

Page 16: ...nto anti riflesso Il dispositivo è rivestito con uno speciale materiale anti riflesso molto sensibile a cere e prodotti abrasivi 1 Applicare sul panno un detergente per occhiali adatto ai rivestimenti 2 Pulire delicatamente lo schermo con un panno morbido pulito e privo di lanugine Manuale Utente Visitare il sito Web garmin com manuals vhf315 VHF 315 SERIE Schnellstartanleitung Einführung WARNUNG ...

Page 17: ...ngseinstellungen zu ändern CLEAR Drücken Sie die Taste um zur vorherigen Menüoption zurückzukehren Drücken Sie die Taste um einen eingehenden DSC Anruf abzubrechen oder stumm zu schalten MENU Wenn das Hauptmenü angezeigt wird drücken Sie die Taste um Konfigurationsoptionen anzuzeigen Wenn ein Menü aktiv ist drücken Sie die Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren Element Taste Beschreibung DSC Drücke...

Page 18: ...kung erhöhen hören Sie beim Empfang nicht so viele schwache Hintergrundsignale 1 Wählen Sie VOL SQ Auf der Seite wird RAUSCHUNTERDRÜCKUNG angezeigt 2 Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Audiosignal hören 3 Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis Sie kein Hintergrundrauschen mehr hören Auswählen des Frequenzbandes Sie können zwischen den jeweils für die USA und Kanada geltend...

Page 19: ...enzband darf auf den Kanälen 13 und 67 generell nur mit geringer Leistung 1 Watt gesendet werden Im international verwendeten Frequenzband darf auf den Kanälen 15 und 17 nur mit geringer Leistung 1 W gesendet werden und auf dem Funkgerät kann kein hoher Sendebetrieb 25 W auf diesen Kanälen eingestellt werden 1 Wählen Sie HI LO 2 Wählen Sie 1 W oder 25 W Digitaler Selektivruf HINWEIS Zum Verwenden ...

Page 20: ...endung nicht gestattet Bei aktiviertem ATIS sendet das Funkgerät am Ende jeder Sendung ein Signal zur Kennzeichnung Ihrer Funkstation Es werden keine Daten zur Kennzeichnung Ihrer Position gesendet jedoch wird Ihre Position von Küstenfunkstationen die Ihre Sendungen empfangen mithilfe der Triangulation errechnet Zum Aktivieren von ATIS müssen Sie Ihre ATIS Identifizierungsnummer eingeben Seite 20 ...

Page 21: ... milden Reinigungslösung befeuchteten Tuchs 2 Wischen Sie das Gerät trocken Reinigen des Bildschirms HINWEIS Die Antireflexionsbeschichtung wird durch ammoniakhaltige Reinigungsmittel beschädigt Das Gerät ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung versehen die gegenüber Wachs und scheuernden Reinigungsmitteln sehr empfindlich ist 1 Tragen Sie einen Brillenreiniger auf das Tuch auf der lau...

Page 22: ...ar un elemento Elemento Botón Descripción PWR Norteamérica 16 9 Internacional 16 Mantenlo pulsado para encender y apagar la radio Púlsalo para cambiar entre los canales predeterminados HI LO Púlsalo para cambiar el modo de transmisión y la configu ración de potencia CLEAR Púlsalo para volver a la opción de menú anterior Púlsalo para cancelar o silenciar una llamada DSC entrante MENU En la pantalla...

Page 23: ...ida Icono Estado Alerta meteorológica Señal GPS adquirida Funcionamiento básico Encender y apagar el dispositivo Mantén pulsado PWR Ajustar el volumen 1 Establece el nivel de activación de squelch en MIN antes de ajustar el volumen opcional 2 Selecciona VOL SQ dos veces En la pantalla aparece VOLUMEN 3 Gira el selector para aumentar o reducir el volumen Ajustar el nivel de activación de squelch Pu...

Page 24: ...dad distante Cambiar entre los modos de transmisión de 1 y 25 W Puedes controlar la potencia de transmisión de la radio El nivel bajo 1 W se emplea para las transmisiones de ámbito local y el nivel alto 25 W para las transmisiones de larga distancia y de emergencia Cuando se transmiten dos señales en la misma frecuencia las radios VHF solo reciben la señal más potente Debes transmitir las llamadas...

Page 25: ...ciona ACEPTAR Si los números MMSI introducidos no coinciden aparece un mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Sistema de identificación automática del transmisor ATIS El sistema de identificación automática del transmisor ATIS es un sistema de identificación de embarcaciones que se utiliza en determinadas vías fluviales interiores de algunos países de Europa Con...

Page 26: ...mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Encender y apagar ATIS 1 Selecciona MENU ATIS ATIS 2 Selecciona ON o DESACT aparece en la pantalla cuando se activa ATIS 3 Selecciona ACEPTAR Apéndice Limpieza de la carcasa externa AVISO No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos 1 Limpia la carcasa externa sin tocar la pantall...

Page 27: ...s Association NOAA is a registered service mark of the National Oceanic and Atmospheric Administration BoatU S is a registered trademark of the Boat Owners Association of the United States Sea Tow is a registered trademark of Sea Tow Services International Inc United States Power Squadrons is a registered trademark of the United States Power Squadrons Other trademarks and trade names are those of ...

Page 28: ...d other countries GHS is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin NMEA and NMEA 2000 are registered trademarks of the National Marine Electronics Association Other trademarks and trade names are those of their respective owners El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente...

Page 29: ... clearance counterbore through only the top gel coat layer This will help to avoid cracking in the gel coat layer when the screws are tightened Before you mount the device you must select a mounting location and determine the mounting hardware needed for the surface NOTE Mounting hardware is included with the device but it may not be suitable for the mounting surface 1 Place the device in the moun...

Page 30: ...the connector  through the back of the mounting surface 9 Apply marine sealant around the connector in the mounting plate to help seal the hole optional 10 Secure the connector to the mounting plate using the weather cap à and the nut Ä GHS 11 Mounting Considerations NOTICE This device should be mounted in a location that is not exposed to extreme temperatures or conditions The temperature range ...

Page 31: ...If you are connecting this device to an existing NMEA 2000 network or engine network by another manufacturer you should install a NMEA 2000 Power Isolator 010 11580 00 between the existing network and the Garmin devices If you are installing a NMEA 2000 power cable you must connect it to the boat ignition switch or through another in line switch NMEA 2000 devices will drain your battery if the NME...

Page 32: ...anti poussière lorsque vous percez coupez ou poncez AVIS Lorsque vous percez ou coupez commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l élément Enregistrement de l appareil Aidez nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd hui notre formulaire d enregistrement en ligne Conservez en lieu sûr l original de la facture ou une photocopie 1 Visiter le site my garmin com 2 Connec...

Page 33: ...ns la timonerie ou à un emplacement proche Vous pouvez utiliser la rallonge incluse de 10 m 32 pi pour connecter le haut parleur actif à la radio VHF Vous devez choisir un emplacement de montage pour le haut parleur où vous pouvez connecter la rallonge au haut parleur actif et au port GHS 11 STATION 1 de la radio VHF Si besoin des rallonges supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeu...

Page 34: ... vous du socle pour marquer l emplacement des vis 3 Mettez de côté le socle Ne percez pas à travers le socle 4 A l aide d un foret de 3 mm 1 8 po percez les trous d implantation 5 À l aide des vis M3 5 fournies fixez le socle à la surface de montage Considérations relatives à la connexion La radio VHF 315 doit être branchée sur une source d alimentation et connectée simultanément à un combiné GHS ...

Page 35: ...e dos de la black box en l éloignant des sources d interférences électroniques 3 Connectez le câble de l antenne au port GPS de votre appareil Connexion à une corne de brume ou à un haut parleur Vous pouvez connecter la radio VHF à une corne de brume ou à un système de sonorisation non inclus pour utiliser un combiné dans le but de faire des annonces 1 Si besoin montez la corne de brume ou le haut...

Page 36: ...cato nelle specifiche del prodotto L esposizione prolungata a temperature che superano l intervallo di temperature specificato in condizioni di stoccaggio o di operatività può causare danni al dispositivo I danni e le conseguenze correlate all esposizione a temperature estreme non sono coperti dalla garanzia Installare il dispositivo in una posizione protetta e asciutta Installare il dispositivo i...

Page 37: ...e i fori di montaggio su quest ultimo siano allineati ai fori di riferimento sulla dima 8 Qualora non lo fossero segnare le nuove posizioni 9 Con una punta da trapano da 3 mm 1 8 poll praticare i fori di riferimento 10 Rimuovere la dima dalla superficie di installazione 11 Installare la guarnizione À in dotazione sulla parte posteriore dell altoparlante 12 Effettuare i collegamenti necessari Colle...

Page 38: ...itivo 2 Collegare il filo rosso al terminale della batteria positivo e il filo nero al terminale della batteria negativo Ulteriori informazioni sulla messa a terra Nella maggior parte delle installazioni il dispositivo non ha bisogno di una messa a terra supplementare per funzionare correttamente In caso di interferenze è possibile collegare lo chassis del dispositivo al negativo comune dell imbar...

Page 39: ...iagramma mostra i collegamenti bidirezionali per l invio e la ricezione di dati È anche possibile utilizzare il diagramma per la comunicazione unidirezionale Per ricevere informazioni da un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Í e Î per collegare il dispositivo Garmin Per trasmettere informazioni a un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Ï e Ð per colleg...

Page 40: ...Sie es so ausrichten dass die Anschlüsse nicht nach oben zeigen So wird vermieden dass sich Wasser um die Stecker ansammelt Montage der Antenne und Einwirkungen durch elektromagneti sche Strahlung WARNUNG Funkgerätebenutzer mit Herzschrittmachern lebenserhaltenden oder elektrischen medizintechnischen Geräten dürfen keinen übermäßig hohen Hochfrequenzfeldern ausgesetzt werden da das Hochfrequenzfel...

Page 41: ...kers an der Montagefläche Bevor Sie ein Loch bohren um den Handset Stecker des aktiven Lautsprechers zu montieren sollten Sie den aktiven Lautsprecher montieren und sicherstellen dass dessen Kabel bis zum Montageort des Handset Steckers reicht Montieren des aktiven Lautsprechers Seite 14 Falls Sie den aktiven Lautsprecher nicht installieren müssen Sie sicherstellen dass das mitgelieferte Verlänger...

Page 42: ...nzuschließen So können Störungen vermieden werden Herstellen einer Verbindung mit einer VHF Antenne 1 Montieren Sie die VHF Antenne separat erhältlich anhand der im Lieferumfang der Antenne enthaltenen Installationsanweisungen 2 Verbinden Sie die VHF Antenne mit dem Anschluss ANT auf der Rückseite des Geräts Verbinden des aktiven Lautsprechers mit dem VHF Funkgerät und dem Handset Bevor Sie den ak...

Page 43: ...ons oder des PA Lautsprechers 5 Umwickeln Sie die Verbindungsstellen mit wasserdichtem Klebeband oder mit einem Schrumpfschlauch Verbinden von NMEA 0183 Geräten In diesem Schaltplan sind Verbindungen für die Zweiwegekommunikation zum Senden und Empfangen von Daten dargestellt Dieser Plan kann auch für die Einwegekommunikation verwendet werden Für den Empfang von Informationen von einem NMEA 0183 G...

Page 44: ...n hacia arriba Así se evitará la posible retención de agua alrededor de los conectores Montaje de la antena y exposición EME ADVERTENCIA Los operadores de radio con marcapasos equipos de respiración asistida u equipos médicos eléctricos deben evitar exponerse a campos de radiofrecuencia RF excesivos ya que el campo de RF puede interferir con la función de su equipo médico ATENCIÓN Este dispositivo...

Page 45: ... de montaje incluidos para instalar el conector del dispositivo de mano del altavoz activo en el panel de control u otra superficie de montaje Si no instalas el altavoz activo puedes utilizar los componentes de montaje para instalar el conector del dispositivo de mano del cable de extensión incluid en el panel de control u otra superficie de montaje 1 Utiliza la placa de montaje À como plantilla S...

Page 46: ...ncluido desde la ubicación de montaje del altavoz a la radio VHF 2 Conecta el cable de extensión al puerto GHS 11 STATION 1 de la radio VHF 3 Conecta el extremo macho del cable de extensión al cable corto del altavoz activo 4 Dirige el cable largo del altavoz activo a la ubicación de montaje del conector del dispositivo de mano 5 Si es necesario instala el cable del altavoz activo en la superficie...

Page 47: ...ilos del sistema Garmin NMEA Función del cable del dispositivo compatible con NMEA 0183 Ê Encendido Rojo Encendido Ë Tierra Negro Tierra Ì N D N D Tierra de datos Í RxA Morado TxA Î RxB Gris TxB Ï TxA Azul RxA Ð TxB Marrón RxB Apéndice Especificaciones de la serie VHF 315 Dimensiones alto x ancho x profundo 6 x 20 5 x 18 1 cm 2 36 x 8 07 x 7 13 in Peso 1 527 kg 3 37 lb Distancia de seguridad del c...

Page 48: ...rmación importante sobre el producto y tu seguridad 6 Informações importantes sobre segurança e sobre o produto 7 Belangrijke veiligheids en productinformatie 8 Tärkeitä turvallisuus ja tuotetietoja 9 Viktig sikkerhets og produktinformasjon 10 Guiden Viktig säkerhets och produktinformation 11 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu 12 2009 2017 Garmin Ltd or its subsidiaries April 201...

Page 49: ...TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY Garmin Ltd and its subsidiaries Garmin grant you a limited license to use the software embedded in this device the Software in binary executable form in the normal operation of the product Title ownership rights and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and or its th...

Page 50: ...I NE LIMITE OU SUSPEND LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date d achat Durant cette période Garmin pourra à son entière...

Page 51: ...e agisce per scopi estranei all attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta sulla base della medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo In base a detta legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore La garanzia copre solo i difetti di conformità o d origine cioè preesistenti alla consegna del bene al Cons...

Page 52: ...asser Überschwemmung Feuer oder andere höhere Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden iv Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter v Schäden an einem Produkt das ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Garmin modifiziert oder geändert wurde oder vi Schäden an einem Produkt das mit Netz und oder Datenkabeln verbunden wurde die nicht von...

Page 53: ... alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío Esta garantía limitada no se aplica a i los daños estéticos tales como arañazos marcas o abolladuras ii las piezas consumibles tales como las baterías a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra iii los daños provocados...

Page 54: ...min Além disso a Garmin reserva se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país Os produtos de navegação da Garmin foram concebidos para serem usados exclusivamente como auxílio em viagens não podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medições precisas de direção distância localizaçã...

Page 55: ... een land Garmin navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting afstand locatie of topografie vereist zijn Garmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens Deze Beperkte garantie is eveneens niet van toepassing op en Garmin is niet aanspr...

Page 56: ...käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen joka edellyttää tarkkaa suunnan etäisyyden sijainnin tai topografian mittausta Garmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta Lisäksi tämä rajoitettu takuu ei kata eikä Garmin korvaa Garmin navigointituotteiden suorituskyvyn heikkenemistä joka johtuu siitä että tuotetta on käytetty lähellä matkapuhelinta tai muuta laitetta jonka käyttämät maanp...

Page 57: ...regnet på bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning avstand posisjon eller topografi Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene Denne begrensede garantien gjelder ikke og Garmin er ikke ansvarlig for redusert ytelse på Garmin navigasjonsprodukter som følge av bruk i nærheten av håndsett eller andre e...

Page 58: ...sprodukter är endast avsedda att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning sträcka plats eller topografi Garmin lämnar inga garantier angående kartuppgifternas riktighet eller fullständighet Denna begränsade garanti gäller dessutom inte för och Garmin är inte ansvarig för någon försämring av prestanda hos någon Garmin navigationsprodu...

Page 59: ...b praw ochrony konsumenta Zakres Gwarancji Niniejsza gwarancja stanowi że zakupiony produkt Garmin będzie wolny od wszelkich wad produkcyjnych i materiałowych przez okres dwóch lat od daty zakupu W tym okresie Garmin może wedle własnego uznania naprawić lub wymienić wszelkie komponenty które zepsują się w warunkach normalnego użytkowania Rzeczone naprawy lub wymiany zostaną dokonane bez obciążania...

Reviews: