Garmin VHF 315 Series Quick Start Manual Download Page 50

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT

Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez un accident ou une collision 

pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Avertissements relatifs à la batterie

Votre appareil contient une batterie interne non remplaçable par l'utilisateur pour diverses fonctions, 

telles que l'horloge en temps réel.

Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries, 

endommager l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte 

et/ou de blessure.

• N'essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par l'utilisateur.

Avertissements d'utilisation en milieu marin

Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau.

 Cet appareil est un outil 

qui optimisera votre capacité de pilotage. Cet appareil ne vous dégage pas de vos responsabilités en 

cas de non-respect de la sécurité à bord. Evitez tout danger de navigation et ne relâchez pas votre 

surveillance de la barre.

• L'appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne tentez pas d'utiliser 

l'appareil à des fins exigeant une mesure précise de l'orientation, de la distance, de la position ou de 

la topographie.

• Soyez toujours prêt à reprendre les commandes du navire. Soyez vigilant à proximité des points 

dangereux, tels que les quais et les autres navires.

• En cours de navigation, et si l'appareil dispose de fonctions de navigation, comparez attentivement 

les informations affichées par l'appareil à toutes les autres sources d'information disponibles, 

notamment les repères visuels, les règles et restrictions locales relatives aux voies navigables, ainsi 

que les cartes. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou problème avant 

de poursuivre la navigation.

AVIS

Si vous ignorez cette notice, vous risquez de vous blesser, d'endommager votre bien ou d'affecter 

négativement les fonctionnalités de l'appareil.

Avis concernant la batterie

• N'immergez pas l'appareil ni les batteries dans de l'eau ou dans d'autres liquides.

• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans un lieu où la température est 

très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout 

dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ou placez-le à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte 

à gants.

• N'utilisez pas l'appareil si la température n'est pas comprise entre les plages de température 

indiquées dans le manuel imprimé fourni avec le produit.

• Si vous devez ranger l'appareil pour une période prolongée, assurez-vous que la température 

ambiante du lieu de stockage est toujours comprise entre les plages de température indiquées dans 

le manuel imprimé fourni avec le produit.

• Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des 

batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables.

Programmes environnementaux

Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives 

DEEE et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles 

à l'adresse 

www.garmin.com/aboutGarmin/environment

.

Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique

Cet appareil est un transmetteur/récepteur mobile qui utilise une antenne interne pour envoyer et 

recevoir des champs de radiofréquences de faible puissance lors des communications de données. 

Les champs de radiofréquences émis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et 

qu'il est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les limites fixées par la 

réglementation. Pour être conforme aux exigences d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit être 

installé et utilisé en respectant la distance indiquée dans les instructions du manuel papier. L'appareil 

ne doit être utilisé dans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en 

conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.

Informations concernant la radio VHF

Tous les utilisateurs sont tenus de respecter les réglementations de leur gouvernement et celles des 

gouvernements étrangers. Les violations de ces régulations sont passibles de lourdes sanctions. Les 

fréquences de transmission de votre radio sont réservées à une utilisation marine ; toute fréquence que 

vous utilisez à des fins de transmission doit être spécifiquement incluse dans la licence de votre 

bateau. Une licence spéciale est requise pour toute utilisation terrestre, y compris lorsque votre navire 

se trouve sur une remorque. L'utilisation de l'ATIS est interdite en dehors des voies navigables 

intérieures européennes couvertes par l'Arrangement de Bâle.

Conditions de licence

De nombreux pays et administrations exigent une licence de radio marine. De plus, l'utilisateur doit être 

en possession d'une licence d'opérateur radio adéquate pour pouvoir utiliser du matériel de 

transmission marin. Contactez votre administration locale pour obtenir de plus amples informations.

Innovation, Sciences et Développement économique Canada – Conformité

Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence du ministère Innovation, Sciences et 

Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 

(1) ce périphérique ne doit pas causer d'interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris 

les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Déclaration de conformité

Par la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte de la 

déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : 

www.garmin.com/compliance

.

Contrat de licence du logiciel

EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT 

CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.

Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel 

intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre 

du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle 

dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.

Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est 

protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs aux 

droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, 

dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de 

ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de 

Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, 

assembler à rebours, étudier par rétro-ingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel 

ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter 

ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-

Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.

Garantie limitée

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ 

PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OU PROVINCE À 

L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX 

DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. POUR 

BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, 

PAYS OU PROVINCE.

Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant 

un an à compter de leur date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, 

réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce 

type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou 

de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. La présente garantie 

limitée ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ; 

(ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de 

fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise 

utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ; 

(iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les 

dommages sur un produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin ; ou (vi) les dommages 

sur un produit raccordé à des câbles d'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par 

Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie 

relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits de 

navigation Garmin constituent uniquement une aide à la navigation et ne doivent pas être utilisés à des 

fins exigeant l'évaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. 

Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des données cartographiques.

La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin n'est pas responsable de, toute dégradation des 

performances d'un produit de navigation Garmin si celui-ci a été utilisé près d'un appareil portable ou 

de tout autre appareil utilisant un réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences 

proches de celles utilisées par tout système de positionnement par satellites (GNSS), comme le GPS. 

L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.

DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LA 

PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMIN EXCLUT 

EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ET RECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU 

AUTRES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU 

AUTRES. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS 

BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UN 

AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU 

DROIT DE VOTRE ÉTAT OU PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE 

DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT 

LA RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS 

SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.

EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN 

CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT 

OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE 

L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU PRODUIT. 

CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION 

DES DOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES 

PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.

Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande de services de garantie conformément à 

la présente Garantie limitée, Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces 

neuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères de qualité de Garmin, (ii) remplacer 

l'appareil par un appareil neuf ou par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité de 

Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté. CE TYPE DE RECOURS SERA 

VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Les appareils 

réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de 90 jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte 

par la garantie d'origine, cette nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de la période de garantie 

d'origine qui est d'un an ; la période ayant la date de fin la plus éloignée prévaut.

Avant de demander des services de garantie, merci de consulter les ressources d'aide en ligne 

disponibles sur 

support.garmin.com

. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après 

avoir appliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre de service autorisé par Garmin 

dans le pays où vous avez acheté l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site 

support.garmin.com

 pour obtenir des services de garantie. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous 

pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020.

Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays où vous avez acheté l'appareil, Garmin 

ne peut pas garantir que les pièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacement de 

votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, les lois et les réglementations diffèrent 

selon les pays. Dans ce cas, Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droit applicable, 

réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ou remplacer votre produit par un produit Garmin 

comparable, ou vous demander d'envoyer votre produit vers un centre de service autorisé par Garmin 

dans le pays où vous avez acheté le produit ou vers un centre de service autorisé par Garmin d'un 

autre pays où votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous devrez respecter le 

droit et les réglementations en matière d'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits 

de douane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autres taxes et frais. Dans certains cas, 

Garmin et ses revendeurs ne peuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui où vous 

avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacement neuf ou réparé dans ce pays, à cause 

des normes, lois et réglementations du pays en question.

Achats dans le cadre d'enchères en ligne

 : les produits achetés au cours d'enchères en ligne ne 

peuvent faire l'objet de rabais ou d'autres offres spéciales proposés par la garantie de Garmin. Les 

confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d'une vérification 

sous garantie. Pour bénéficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée 

par le premier revendeur doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun remplacement de 

composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne.

Achats internationaux

 : selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs 

internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est 

fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux 

nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de 

distribution visées.

Politique de garantie des produits marine

 : pour certains produits marine de Garmin de certaines 

régions du monde, la période de garantie est plus longue et des conditions supplémentaires 

s'appliquent. Rendez-vous sur le site 

www.garmin.com/support/warranty_marine

 pour plus de détails et 

pour savoir si votre produit est couvert par la garantie des produits marine de Garmin.

3

Summary of Contents for VHF 315 Series

Page 1: ...VHF315SERIES Quick Start Manual 2 Manuel de démarrage rapide 6 Manuale di avvio rapido 11 Schnellstartanleitung 16 Guía de inicio rápido 21 ...

Page 2: ...annels Rotate to change the volume or squelch level after pressing the VOL SQ key Rotate to highlight an item in a list Press to select an item PWR North America 16 9 International 16 Hold to turn the radio on and off Press to toggle between preset channels HI LO Press to change the transmission mode and power settings CLEAR Press to return to the previous menu option Press to cancel or mute an in...

Page 3: ...call Icon Status Weather alert GPS signal acquired Basic Operation Turning On and Off the Device Hold PWR Adjusting the Volume 1 Set the squelch level to MIN before you adjust the volume optional 2 Select VOL SQ twice VOLUME appears on the screen 3 Turn the dial to increase or decrease the volume Adjusting the Squelch Level You can adjust the sensitivity level of the squelch to filter out backgrou...

Page 4: ...signals broadcast on the same frequency a VHF radio receives only the stronger of the two signals You should transmit calls other than distress calls using the lowest power setting that allows you to communicate to reduce the possibility that your transmissions interfere with the transmissions of others In the USA frequency band transmissions on channels 13 and 67 must be low 1 W by default In the...

Page 5: ...ays that are covered by the Basel Agreement When you enable ATIS your radio sends a data signal identifying your station at the end of every transmission Data identifying your position is not sent but your position is calculated through the method of triangulation by coastal stations that receive your transmissions To enable ATIS you must enter your ATIS identification number page 5 and turn on AT...

Page 6: ...d abrasive cleaners 1 Apply an eyeglass lens cleaner specified as safe for anti reflective coatings to the cloth 2 Gently wipe the screen with a soft clean lint free cloth Getting the Owner s Manual Go to garmin com manuals vhf315 SÉRIE VHF 315 Manuel de démarrage rapide Introduction AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du ...

Page 7: ...ce bouton pour annuler ou couper le son d un appel DSC entrant MENU Depuis l écran d accueil appuyez sur ce bouton pour afficher les options de configuration Dans un menu appuyez sur ce bouton pour revenir à l écran d accueil DSC Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des options DSC VOL SQ Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le volume et le mode silencieux Ecran d accueil À État paramè...

Page 8: ...ication 1 Appuyez sur VOL SQ SILENCIEUX s affiche à l écran 2 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à entendre une activité sonore 3 Tournez la molette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le bruit de fond disparaisse Sélection de la bande de fréquences Vous pouvez basculer entre les bandes de fréquences des Etats Unis du Canada ou international...

Page 9: ...aux les transmissions sur les canaux 15 et 17 doivent être de faible puissance 1 W et la radio ne permet pas d utiliser le paramètre élevé 25 W pour transmettre sur ces canaux 1 Sélectionnez HI LO 2 Sélectionnez 1 W ou 25 W Appel Sélectif Numérique REMARQUE pour utiliser les fonctions ASN vous devez d abord entrer un numéro MMSI Ce numéro permet d identifier chaque poste ASN comme un numéro de tél...

Page 10: ...nent pas votre position mais celle ci est calculée par triangulation par les stations côtières qui reçoivent vos émissions Pour activer l ATIS vous devez saisir votre numéro d identification ATIS page 10 puis activer l ATIS Pour le connaître et pour savoir quelles sont les conditions d utilisation de l ATIS dans votre région contactez votre revendeur Garmin Lorsque vous activez l ATIS ces fonction...

Page 11: ...evêtement antireflet sensible aux cires et nettoyants abrasifs 1 Imbibez le chiffon d un nettoyant pour lunettes adapté aux revêtements antireflet 2 Nettoyez délicatement l écran à l aide d un chiffon doux propre et non pelucheux Téléchargement du manuel d utilisation Rendez vous sur garmin com manuals vhf315 VHF 315 Manuale di avvio rapido Introduzione AVVERTENZA Se guiden Vigtige oplysninger om ...

Page 12: ...le premere per visualizzare le opzioni di configurazione In un menu premere per tornare alla schermata principale DSC Premere per visualizzare un menu di opzioni DSC VOL SQ Premere per passare dal volume allo squelch e viceversa Schermata principale À Stato del sistema radio impostazioni e avvisi Á Banda di frequenza internazionale canadese o statunitense  Latitudine à Longitudine Ä Orario Å Dati...

Page 13: ...fondo deboli 1 Selezionare VOL SQ La scritta SILENZIOSO viene visualizzata sullo schermo 2 Ruotare la manopola in senso antiorario fino a sentire l audio 3 Ruotare la manopola in senso orario fino a non sentire più alcun rumore di sottofondo Selezione della banda di frequenza È possibile alternare tra le bande di frequenza statunitense internazionale o canadese NOTA non tutte le bande di frequenza...

Page 14: ...essere a bassa potenza 1 W e la radio non consente di cambiare su alta 25 W la potenza di trasmissione su tali canali 1 Selezionare HI LO 2 Selezionare 1W o 25W DSC Digital Selective Calling NOTA prima di utilizzare le funzionalità DSC è necessario immettere un numero MMSI Mobile Marine Safety Identity Il numero MMSI consente di identificare ciascuna radio dotata di sistema DSC come un numero di t...

Page 15: ...no le trasmissioni Per attivare ATIS è necessario immettere il numero di identificazione ATIS pagina 15 e attivare il sistema Contattare il rivenditore Garmin per determinare il numero di identificazione ATIS e per informazioni sui requisiti ATIS del proprio Paese Quando è attivato il sistema ATIS vengono disattivate le seguenti funzioni DSC Digital Selective Calling Monitorare due o tre canali RI...

Page 16: ...nto anti riflesso Il dispositivo è rivestito con uno speciale materiale anti riflesso molto sensibile a cere e prodotti abrasivi 1 Applicare sul panno un detergente per occhiali adatto ai rivestimenti 2 Pulire delicatamente lo schermo con un panno morbido pulito e privo di lanugine Manuale Utente Visitare il sito Web garmin com manuals vhf315 VHF 315 SERIE Schnellstartanleitung Einführung WARNUNG ...

Page 17: ...ngseinstellungen zu ändern CLEAR Drücken Sie die Taste um zur vorherigen Menüoption zurückzukehren Drücken Sie die Taste um einen eingehenden DSC Anruf abzubrechen oder stumm zu schalten MENU Wenn das Hauptmenü angezeigt wird drücken Sie die Taste um Konfigurationsoptionen anzuzeigen Wenn ein Menü aktiv ist drücken Sie die Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren Element Taste Beschreibung DSC Drücke...

Page 18: ...kung erhöhen hören Sie beim Empfang nicht so viele schwache Hintergrundsignale 1 Wählen Sie VOL SQ Auf der Seite wird RAUSCHUNTERDRÜCKUNG angezeigt 2 Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Audiosignal hören 3 Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis Sie kein Hintergrundrauschen mehr hören Auswählen des Frequenzbandes Sie können zwischen den jeweils für die USA und Kanada geltend...

Page 19: ...enzband darf auf den Kanälen 13 und 67 generell nur mit geringer Leistung 1 Watt gesendet werden Im international verwendeten Frequenzband darf auf den Kanälen 15 und 17 nur mit geringer Leistung 1 W gesendet werden und auf dem Funkgerät kann kein hoher Sendebetrieb 25 W auf diesen Kanälen eingestellt werden 1 Wählen Sie HI LO 2 Wählen Sie 1 W oder 25 W Digitaler Selektivruf HINWEIS Zum Verwenden ...

Page 20: ...endung nicht gestattet Bei aktiviertem ATIS sendet das Funkgerät am Ende jeder Sendung ein Signal zur Kennzeichnung Ihrer Funkstation Es werden keine Daten zur Kennzeichnung Ihrer Position gesendet jedoch wird Ihre Position von Küstenfunkstationen die Ihre Sendungen empfangen mithilfe der Triangulation errechnet Zum Aktivieren von ATIS müssen Sie Ihre ATIS Identifizierungsnummer eingeben Seite 20 ...

Page 21: ... milden Reinigungslösung befeuchteten Tuchs 2 Wischen Sie das Gerät trocken Reinigen des Bildschirms HINWEIS Die Antireflexionsbeschichtung wird durch ammoniakhaltige Reinigungsmittel beschädigt Das Gerät ist mit einer speziellen Antireflexionsbeschichtung versehen die gegenüber Wachs und scheuernden Reinigungsmitteln sehr empfindlich ist 1 Tragen Sie einen Brillenreiniger auf das Tuch auf der lau...

Page 22: ...ar un elemento Elemento Botón Descripción PWR Norteamérica 16 9 Internacional 16 Mantenlo pulsado para encender y apagar la radio Púlsalo para cambiar entre los canales predeterminados HI LO Púlsalo para cambiar el modo de transmisión y la configu ración de potencia CLEAR Púlsalo para volver a la opción de menú anterior Púlsalo para cancelar o silenciar una llamada DSC entrante MENU En la pantalla...

Page 23: ...ida Icono Estado Alerta meteorológica Señal GPS adquirida Funcionamiento básico Encender y apagar el dispositivo Mantén pulsado PWR Ajustar el volumen 1 Establece el nivel de activación de squelch en MIN antes de ajustar el volumen opcional 2 Selecciona VOL SQ dos veces En la pantalla aparece VOLUMEN 3 Gira el selector para aumentar o reducir el volumen Ajustar el nivel de activación de squelch Pu...

Page 24: ...dad distante Cambiar entre los modos de transmisión de 1 y 25 W Puedes controlar la potencia de transmisión de la radio El nivel bajo 1 W se emplea para las transmisiones de ámbito local y el nivel alto 25 W para las transmisiones de larga distancia y de emergencia Cuando se transmiten dos señales en la misma frecuencia las radios VHF solo reciben la señal más potente Debes transmitir las llamadas...

Page 25: ...ciona ACEPTAR Si los números MMSI introducidos no coinciden aparece un mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Sistema de identificación automática del transmisor ATIS El sistema de identificación automática del transmisor ATIS es un sistema de identificación de embarcaciones que se utiliza en determinadas vías fluviales interiores de algunos países de Europa Con...

Page 26: ...mensaje 7 Si es necesario selecciona REINT y vuelve a introducir el número Encender y apagar ATIS 1 Selecciona MENU ATIS ATIS 2 Selecciona ON o DESACT aparece en la pantalla cuando se activa ATIS 3 Selecciona ACEPTAR Apéndice Limpieza de la carcasa externa AVISO No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar los componentes plásticos 1 Limpia la carcasa externa sin tocar la pantall...

Page 27: ...s Association NOAA is a registered service mark of the National Oceanic and Atmospheric Administration BoatU S is a registered trademark of the Boat Owners Association of the United States Sea Tow is a registered trademark of Sea Tow Services International Inc United States Power Squadrons is a registered trademark of the United States Power Squadrons Other trademarks and trade names are those of ...

Page 28: ...d other countries GHS is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin NMEA and NMEA 2000 are registered trademarks of the National Marine Electronics Association Other trademarks and trade names are those of their respective owners El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente...

Page 29: ... clearance counterbore through only the top gel coat layer This will help to avoid cracking in the gel coat layer when the screws are tightened Before you mount the device you must select a mounting location and determine the mounting hardware needed for the surface NOTE Mounting hardware is included with the device but it may not be suitable for the mounting surface 1 Place the device in the moun...

Page 30: ...the connector  through the back of the mounting surface 9 Apply marine sealant around the connector in the mounting plate to help seal the hole optional 10 Secure the connector to the mounting plate using the weather cap à and the nut Ä GHS 11 Mounting Considerations NOTICE This device should be mounted in a location that is not exposed to extreme temperatures or conditions The temperature range ...

Page 31: ...If you are connecting this device to an existing NMEA 2000 network or engine network by another manufacturer you should install a NMEA 2000 Power Isolator 010 11580 00 between the existing network and the Garmin devices If you are installing a NMEA 2000 power cable you must connect it to the boat ignition switch or through another in line switch NMEA 2000 devices will drain your battery if the NME...

Page 32: ...anti poussière lorsque vous percez coupez ou poncez AVIS Lorsque vous percez ou coupez commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l élément Enregistrement de l appareil Aidez nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd hui notre formulaire d enregistrement en ligne Conservez en lieu sûr l original de la facture ou une photocopie 1 Visiter le site my garmin com 2 Connec...

Page 33: ...ns la timonerie ou à un emplacement proche Vous pouvez utiliser la rallonge incluse de 10 m 32 pi pour connecter le haut parleur actif à la radio VHF Vous devez choisir un emplacement de montage pour le haut parleur où vous pouvez connecter la rallonge au haut parleur actif et au port GHS 11 STATION 1 de la radio VHF Si besoin des rallonges supplémentaires sont disponibles auprès de votre revendeu...

Page 34: ... vous du socle pour marquer l emplacement des vis 3 Mettez de côté le socle Ne percez pas à travers le socle 4 A l aide d un foret de 3 mm 1 8 po percez les trous d implantation 5 À l aide des vis M3 5 fournies fixez le socle à la surface de montage Considérations relatives à la connexion La radio VHF 315 doit être branchée sur une source d alimentation et connectée simultanément à un combiné GHS ...

Page 35: ...e dos de la black box en l éloignant des sources d interférences électroniques 3 Connectez le câble de l antenne au port GPS de votre appareil Connexion à une corne de brume ou à un haut parleur Vous pouvez connecter la radio VHF à une corne de brume ou à un système de sonorisation non inclus pour utiliser un combiné dans le but de faire des annonces 1 Si besoin montez la corne de brume ou le haut...

Page 36: ...cato nelle specifiche del prodotto L esposizione prolungata a temperature che superano l intervallo di temperature specificato in condizioni di stoccaggio o di operatività può causare danni al dispositivo I danni e le conseguenze correlate all esposizione a temperature estreme non sono coperti dalla garanzia Installare il dispositivo in una posizione protetta e asciutta Installare il dispositivo i...

Page 37: ...e i fori di montaggio su quest ultimo siano allineati ai fori di riferimento sulla dima 8 Qualora non lo fossero segnare le nuove posizioni 9 Con una punta da trapano da 3 mm 1 8 poll praticare i fori di riferimento 10 Rimuovere la dima dalla superficie di installazione 11 Installare la guarnizione À in dotazione sulla parte posteriore dell altoparlante 12 Effettuare i collegamenti necessari Colle...

Page 38: ...itivo 2 Collegare il filo rosso al terminale della batteria positivo e il filo nero al terminale della batteria negativo Ulteriori informazioni sulla messa a terra Nella maggior parte delle installazioni il dispositivo non ha bisogno di una messa a terra supplementare per funzionare correttamente In caso di interferenze è possibile collegare lo chassis del dispositivo al negativo comune dell imbar...

Page 39: ...iagramma mostra i collegamenti bidirezionali per l invio e la ricezione di dati È anche possibile utilizzare il diagramma per la comunicazione unidirezionale Per ricevere informazioni da un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Í e Î per collegare il dispositivo Garmin Per trasmettere informazioni a un dispositivo NMEA 0183 fare riferimento agli elementi Ê Ë Ì Ï e Ð per colleg...

Page 40: ...Sie es so ausrichten dass die Anschlüsse nicht nach oben zeigen So wird vermieden dass sich Wasser um die Stecker ansammelt Montage der Antenne und Einwirkungen durch elektromagneti sche Strahlung WARNUNG Funkgerätebenutzer mit Herzschrittmachern lebenserhaltenden oder elektrischen medizintechnischen Geräten dürfen keinen übermäßig hohen Hochfrequenzfeldern ausgesetzt werden da das Hochfrequenzfel...

Page 41: ...kers an der Montagefläche Bevor Sie ein Loch bohren um den Handset Stecker des aktiven Lautsprechers zu montieren sollten Sie den aktiven Lautsprecher montieren und sicherstellen dass dessen Kabel bis zum Montageort des Handset Steckers reicht Montieren des aktiven Lautsprechers Seite 14 Falls Sie den aktiven Lautsprecher nicht installieren müssen Sie sicherstellen dass das mitgelieferte Verlänger...

Page 42: ...nzuschließen So können Störungen vermieden werden Herstellen einer Verbindung mit einer VHF Antenne 1 Montieren Sie die VHF Antenne separat erhältlich anhand der im Lieferumfang der Antenne enthaltenen Installationsanweisungen 2 Verbinden Sie die VHF Antenne mit dem Anschluss ANT auf der Rückseite des Geräts Verbinden des aktiven Lautsprechers mit dem VHF Funkgerät und dem Handset Bevor Sie den ak...

Page 43: ...ons oder des PA Lautsprechers 5 Umwickeln Sie die Verbindungsstellen mit wasserdichtem Klebeband oder mit einem Schrumpfschlauch Verbinden von NMEA 0183 Geräten In diesem Schaltplan sind Verbindungen für die Zweiwegekommunikation zum Senden und Empfangen von Daten dargestellt Dieser Plan kann auch für die Einwegekommunikation verwendet werden Für den Empfang von Informationen von einem NMEA 0183 G...

Page 44: ...n hacia arriba Así se evitará la posible retención de agua alrededor de los conectores Montaje de la antena y exposición EME ADVERTENCIA Los operadores de radio con marcapasos equipos de respiración asistida u equipos médicos eléctricos deben evitar exponerse a campos de radiofrecuencia RF excesivos ya que el campo de RF puede interferir con la función de su equipo médico ATENCIÓN Este dispositivo...

Page 45: ... de montaje incluidos para instalar el conector del dispositivo de mano del altavoz activo en el panel de control u otra superficie de montaje Si no instalas el altavoz activo puedes utilizar los componentes de montaje para instalar el conector del dispositivo de mano del cable de extensión incluid en el panel de control u otra superficie de montaje 1 Utiliza la placa de montaje À como plantilla S...

Page 46: ...ncluido desde la ubicación de montaje del altavoz a la radio VHF 2 Conecta el cable de extensión al puerto GHS 11 STATION 1 de la radio VHF 3 Conecta el extremo macho del cable de extensión al cable corto del altavoz activo 4 Dirige el cable largo del altavoz activo a la ubicación de montaje del conector del dispositivo de mano 5 Si es necesario instala el cable del altavoz activo en la superficie...

Page 47: ...ilos del sistema Garmin NMEA Función del cable del dispositivo compatible con NMEA 0183 Ê Encendido Rojo Encendido Ë Tierra Negro Tierra Ì N D N D Tierra de datos Í RxA Morado TxA Î RxB Gris TxB Ï TxA Azul RxA Ð TxB Marrón RxB Apéndice Especificaciones de la serie VHF 315 Dimensiones alto x ancho x profundo 6 x 20 5 x 18 1 cm 2 36 x 8 07 x 7 13 in Peso 1 527 kg 3 37 lb Distancia de seguridad del c...

Page 48: ...rmación importante sobre el producto y tu seguridad 6 Informações importantes sobre segurança e sobre o produto 7 Belangrijke veiligheids en productinformatie 8 Tärkeitä turvallisuus ja tuotetietoja 9 Viktig sikkerhets og produktinformasjon 10 Guiden Viktig säkerhets och produktinformation 11 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu 12 2009 2017 Garmin Ltd or its subsidiaries April 201...

Page 49: ...TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY Garmin Ltd and its subsidiaries Garmin grant you a limited license to use the software embedded in this device the Software in binary executable form in the normal operation of the product Title ownership rights and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and or its th...

Page 50: ...I NE LIMITE OU SUSPEND LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT PAYS OU PROVINCE Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date d achat Durant cette période Garmin pourra à son entière...

Page 51: ...e agisce per scopi estranei all attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta sulla base della medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo In base a detta legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore La garanzia copre solo i difetti di conformità o d origine cioè preesistenti alla consegna del bene al Cons...

Page 52: ...asser Überschwemmung Feuer oder andere höhere Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden iv Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter v Schäden an einem Produkt das ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Garmin modifiziert oder geändert wurde oder vi Schäden an einem Produkt das mit Netz und oder Datenkabeln verbunden wurde die nicht von...

Page 53: ... alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío Esta garantía limitada no se aplica a i los daños estéticos tales como arañazos marcas o abolladuras ii las piezas consumibles tales como las baterías a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra iii los daños provocados...

Page 54: ...min Além disso a Garmin reserva se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país Os produtos de navegação da Garmin foram concebidos para serem usados exclusivamente como auxílio em viagens não podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medições precisas de direção distância localizaçã...

Page 55: ... een land Garmin navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting afstand locatie of topografie vereist zijn Garmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens Deze Beperkte garantie is eveneens niet van toepassing op en Garmin is niet aanspr...

Page 56: ...käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen joka edellyttää tarkkaa suunnan etäisyyden sijainnin tai topografian mittausta Garmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta Lisäksi tämä rajoitettu takuu ei kata eikä Garmin korvaa Garmin navigointituotteiden suorituskyvyn heikkenemistä joka johtuu siitä että tuotetta on käytetty lähellä matkapuhelinta tai muuta laitetta jonka käyttämät maanp...

Page 57: ...regnet på bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning avstand posisjon eller topografi Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene Denne begrensede garantien gjelder ikke og Garmin er ikke ansvarlig for redusert ytelse på Garmin navigasjonsprodukter som følge av bruk i nærheten av håndsett eller andre e...

Page 58: ...sprodukter är endast avsedda att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning sträcka plats eller topografi Garmin lämnar inga garantier angående kartuppgifternas riktighet eller fullständighet Denna begränsade garanti gäller dessutom inte för och Garmin är inte ansvarig för någon försämring av prestanda hos någon Garmin navigationsprodu...

Page 59: ...b praw ochrony konsumenta Zakres Gwarancji Niniejsza gwarancja stanowi że zakupiony produkt Garmin będzie wolny od wszelkich wad produkcyjnych i materiałowych przez okres dwóch lat od daty zakupu W tym okresie Garmin może wedle własnego uznania naprawić lub wymienić wszelkie komponenty które zepsują się w warunkach normalnego użytkowania Rzeczone naprawy lub wymiany zostaną dokonane bez obciążania...

Reviews: