background image

4

Sélectionnez  .

Activez le capteur, puis sélectionnez 

rechercher

.

Faites tourner la manivelle plusieurs fois.
Lorsque le capteur est couplé avec l'Edge, le statut du capteur affiche 

Connecté

. Vous 

pouvez personnaliser un champ de données pour afficher les données Vector.

Préparation de votre premier parcours

Avant d'utiliser votre Vector pour la première fois, vous devez saisir la longueur du 

pédalier, définir l'angle d'installation des capteurs à l'intérieur des pédales et étalonner le 

point zéro.

Saisir la longueur du pédalier

La plupart du temps, la longueur du pédalier est imprimée sur la manivelle.

Pour activer le Vector, faites tourner les pédales plusieurs fois.

Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez   > 

Profils de vélo

.

Sélectionnez un profil.

Sélectionnez 

Longueur du pédalier

 > 

Manuel

.

Saisissez la longueur du pédalier, puis sélectionnez  .

réglage de l'angle d'installation

Avant de définir les angles d'installation, vous devez configurer les champs de données de 

l'Edge afin d'afficher la puissance et la cadence. 
Vous pouvez vous entraîner en intérieur ou sur la route.

Roulez jusqu'à atteindre une cadence de 

70 tr/min.

Accélérez lentement jusqu'à atteindre une cadence d'environ 90 tr/min.
Une fois les angles d'installation correctement définis, un message s'affiche et les 

champs de données indiquent les données de puissance sur l'Edge.

Etalonnage du point zéro

rEMarQUE

 : au cours de cette opération, le vélo doit être en position verticale et aucun 

élément ne doit être en contact avec les pédales. 

Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez   > 

Profils de vélo

.

Sélectionnez un profil.

Sélectionnez   > 

Etalonner

.

Lorsque le point zéro est défini, un message apparaît sur l'Edge.

Etalonnage du Vector avant chaque parcours

Pour des résultats optimaux, Garmin vous recommande d'étalonner le Vector avant 

chaque parcours. 

Effectuez l'étalonnage du point zéro (

page 4

).

Commencez votre parcours.

Tout en avançant en roue libre, pédalez lentement vers l'arrière au moins 5 fois de 

suite. 
Lorsque le Vector est étalonné, un message s'affiche sur l'Edge. 

Dépannage

Obtention du manuel d'utilisation

Vous pouvez obtenir la dernière version du manuel d'utilisation sur Internet.

Rendez-vous sur le site 

www.garmin.com/vectorowner

.

Cliquez sur 

Manuels

.

Stockage du Vector

Si vous transportez votre vélo ou si vous n'utilisez pas Vector pendant une période 

prolongée, Garmin vous conseille de retirer Vector et de le ranger dans sa boîte.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: