background image

12

A partir do ecrã inicial, selecione   > 

Perfis de bicicleta

.

Selecione um perfil.

Selecione  .

Ative o sensor e selecione 

Pesquisar

.

Rode o braço da manivela algumas vezes.
Quando o sensor estiver emparelhado com o Edge, o estado do sensor é 

Ligado

Pode personalizar um campo de dados para apresentar os dados do Vector.

a sua primeira viagem

Antes de utilizar o Vector pela primeira vez, deve introduzir o comprimento do braço da 

manivela, definir o ângulo de instalação dos sensores dentro dos pedais e calibrar a 

referência de zero estática.

introduzir o comprimento da manivela

O comprimento da manivela está, muitas vezes, impresso no braço da manivela.

Rode os pedais algumas vezes para ativar o Vector.

A partir do ecrã inicial, selecione   > 

Perfis de bicicleta

.

Selecione um perfil.

Selecione 

Comprimento da manivela

 > 

Manual

.

Introduza o comprimento da manivela e selecione  .

Definir o ângulo de instalação

Antes de definir os ângulos de instalação, tem de definir os campos de dados do Edge, 

para que apresentem a potência e a cadência. 
Pode dar uma volta curta com a bicicleta num suporte ou na estrada.

Pedale até que a cadência seja cerca de 70 rpm.

Acelere suavemente até às 90 rpm.
Quando os ângulos de instalação forem definidos com êxito, é apresentada uma 

mensagem e os campos de dados apresentarão os dados de potência no Edge.

realizar a calibração de zero estática

nOTa

: durante a calibração, a bicicleta tem de estar na posição vertical e nada pode estar 

a tocar nos pedais. 

A partir do ecrã inicial, selecione   > 

Perfis de bicicleta

.

Selecione um perfil.

Selecione   > 

Calibrar

.

Quando a referência zero é determinada, é apresentada uma mensagem no Edge.

Calibrar o Vector antes de cada viagem

Para obter os melhores resultados, a Garmin recomenda que calibre o Vector no início de 

cada viagem. 

Efetue uma calibração de zero estática (

página 12

).

Dê uma volta de bicicleta.

Quando não estiver a pedalar, pedale para trás cinco vezes consecutivas ou mais. 
Quando o Vector estiver calibrado, é apresentada uma mensagem no Edge. 

resolução de problemas

Obter o Manual do utilizador

Pode obter o manual de utilizador mais recente a partir da Web.

Visite 

www.garmin.com/vectorowner

.

Clique em 

Manuals

.

armazenar o Vector

Se estiver a transportar a sua bicicleta ou se não estiver a utilizar o Vector por um período 

de tempo alargado, a Garmin recomenda que retire o Vector da bicicleta e que o guarde 

na caixa do produto.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: