background image

11

Como começar

 aViSO

Leia com atenção todas as instruções antes de instalar e utilizar o sistema Vector

. Uma 

utilização indevida pode resultar em ferimentos graves.
Consulte o guia 

Informações importantes de segurança e do produto

 na embalagem do 

produto para avisos relativos ao produto e outras informações importantes.

nota

Visite 

www.garmin.com/vectorowner

 para obter as informações mais recentes sobre 

compatibilidade com bicicletas, atualizações de software e tutoriais em vídeo. 

Ferramentas necessárias

•  Chave de pedais de 15 mm
•  Massa lubrificante para bicicletas
•  Chaves sextavadas de 3 e 4 mm

instalação dos componentes do Vector

Preparar os braços da manivela

Retire os pedais existentes. 

Limpe as roscas e remova a massa lubrificante usada. 

Determinar o espaçamento do Pedal Pod

nota

Al tratarse de una conexión de carga, el sensor de potencia debe estar en contacto con 

la biela solo en la superficie de montaje. Si el sensor de potencia entra en contacto con la 

biela en cualquier otra parte, este puede quebrarse al ajustar el pedal.
•  Se a superfície de montagem 

 à volta do orifício roscado no braço da manivela tiver 

uma reentrância, utilize uma ou mais anilhas 

➋ 

para preencher a reentrância. 

•  Certifique-se de que a superfície de montagem do pedal pod 

 entra em contacto 

com o braço da manivela apenas na respetiva superfície de montagem (ou com a 

anilha utilizada para preencher a reentrância).
Se o pedal pod tocar na manivela em qualquer outro ponto, utilize outra anilha para 

criar o espaço necessário. 

•  Se a superfície de montagem do braço da manivela estiver saliente, não utilize 

anilhas. 

Determinar a folga da corrente da bicicleta

Antes de instalar o pedal direito, tem de verificar a folga da corrente da bicicleta. 

Desloque a corrente da bicicleta para o pedaleiro maior e para a cassete mais 

pequena. 
A corrente da bicicleta deve estar na posição mais afastada possível, de forma a 

determinar a folga adequada entre o cabo do pedal pod e a corrente. 

nOTa

: são necessários pelo menos 5 mm de folga 

➍ 

entre a corrente e o braço da 

manivela. 

instalar o Pedal Pod e o pedal

nOTa

: os pedal pods esquerdo e direito são iguais. 

Instale o pedal esquerdo em primeiro lugar. 

Aplique uma camada fina de massa lubrificante no eixo do pedal 

 e no ponto do 

pedal pod 

 que tem contacto com o eixo.

No eixo do pedal, coloque o pedal pod e as anilhas necessárias 

.

nOTa

: tem de dobrar com cuidado o cabo 

 para fora do alcance.

Insira o eixo no braço da manivela 

Aperte o eixo à mão. 

nOTa

: o pedal esquerdo é apertado para a esquerda. O pedal direito é apertado para 

a direita. 

DiCa

: os cálculos de potência e de cadência não são afetados pela orientação do 

pedal pod. A Garmin recomenda que o pedal pod seja colocado na extremidade 

dianteira da manivela. Quando a manivela está na posição dianteira, o pedal pod 

deverá estar a apontar para baixo. 

Rode o braço da manivela para comprovar a folga.
O pedal pod não deve interferir com qualquer parte da bicicleta.

Utilize a chave de pedais para apertar o eixo. 

nOTa

: não o aperte em demasia. A Garmin recomenda um binário de aperto de 25 a 

30 lbf-ft. (34 a 40 N-m).

Ligue o cabo com firmeza ao eixo. 

Rode o braço da manivela para comprovar a folga.

10 

Repita os passos 2 a 9 para instalar o pedal direito.

nOTa

: se o cabo do pedal pod tocar na corrente, é possível adicionar anilhas entre o 

pedal pod e o braço da manivela, de modo a aumentar a folga.

instalar os calços para os sapatos

nOTa

: os calços esquerdo e direito são iguais. 

Aplique uma camada fina de massa lubrificante nos pernos do calço. 

Alinhe o calço 

, as anilhas 

 e os pernos 

.

Utilize a chave sextavada de 4 mm para fixar cada perno à sola do sapato, sem 

apertar. 

Ajuste o calço ao sapato para a sua posição preferida. 
O calço pode ser ajustado após uma volta de teste. 

Aperte bem o calço ao sapato. 

nOTa

: a Garmin recomenda um binário de aperto de 4 a 6 lbf-ft. (5 a 8 N-m).

ajustar a tensão de libertação

nota

Não aperte em demasia o parafuso da tensão de libertação no fundo do pedal. A tensão 

de libertação deve ser ajustada da mesma forma para ambos os pedais.

Utilize uma chave sextavada de 3 mm para ajustar a tensão de libertação de cada 

pedal. 
Existe uma janela na parte de trás da ligação do pedal que mostra o intervalo 

permitido.

Emparelhar o Vector com o seu Edge

Antes de poder consultar os dados do Vector no Edge

®

, tem de emparelhar os 

dispositivos. O emparelhamento consiste na ligação dos sensores sem fios ANT+

.

Este procedimento contém instruções para o Edge 810. Se tiver outro dispositivo 

compatível, consulte o manual do utilizador ou visite 

www.garmin.com/vectorowner

.

Coloque o dispositivo ao alcance (3 m) do sensor.

nOTa

: afaste-se 10 m de outros sensores ANT+ durante o emparelhamento.

Ligue o Edge.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: