background image

21

Komma igång

 VarninG

Läs igenom alla instruktionerna noggrant innan du installerar och använder Vector

-

systemet. Felaktig användning kan leda till allvarliga skador.
Guiden 

Viktig säkerhets- och produktinformation

, som medföljer i produktförpackningen, 

innehåller viktig information och produktvarningar.

meddelande

Gå till 

www.garmin.com/vectorowner

 för att få den senaste informationen, inklusive 

cykelkompatibilitet, programuppdateringar och videokurser. 

Verktyg som behövs

•  15 mm pedalnyckel
•  Cykelfett
•  3 och 4 mm sexkantsnycklar

installera Vector-komponenterna

Förbereda vevarmarna

Ta bort befintliga pedaler. 

Rengör gängorna och ta bort gammalt fett. 

Bestämma spelet för pedalenheten

meddelande

Pedalenheten ska endast komma i kontakt med vevarmen vid monteringsytan eftersom det 

här är den lastbärande anslutningen. Om pedalenheten kommer i kontakt med vevarmen 

någon annanstans kan pedalenheten spricka när pedalen dras åt.
•  Om monteringsytan 

 som omger det gängade hålet i vevarmen är infälld använder 

du en eller flera brickor 

 för att fylla fördjupningen. 

•  Se till att pedalenhetens monteringsyta 

 endast kommer i kontakt med vevarmen vid 

monteringsytan (eller brickan som används för att fylla fördjupningen). 
Om pedalenheten kommer i kontakt med vevarmen någon annanstans använder du 

en annan bricka för att få nödvändigt spel. 

•  Om vevarmens monteringsyta skjuter ut ska du inte använda brickor. 

Bestämma spelet för cykelkedjan

Innan du kan installera höger pedal måste du bekräfta spelet för cykelkedjan. 

 

Flytta cykelkedjan till det största vevdrevet och det minsta kassettdrevet. 
Cykelkedjan ska sitta i yttersta läget när du fastställer rätt spel mellan pedalenhetens 

kabel och kedjan. 

OBS

! Det måste vara minst 5 mm spel 

➍ 

mellan kedjan och vevarmen. 

installera pedalenheten och pedalen

OBS

! Vänster och höger pedalenhet är likadana. 

Installera vänster pedal först. 

Lägg på ett tunt lager fett på pedalspindeln 

 och pedalenheten 

 där den kommer i 

kontakt med pedalspindeln.

Sätt fast pedalenheten och eventuella brickor på pedalspindeln 

.

OBS

! Vik undan kabeln 

 försiktigt.

Sätt i axeln i vevarmen 

Dra åt axeln för hand. 

OBS

! Vänster pedal dras åt motsols. Höger pedal dras åt medsols. 

TiPS

! Beräkningar av kraft och kadens påverkas inte av pedalenhetens riktning. 

Garmin rekommenderar att man placerar pedalenheten på den främre kanten på 

vevarmen. När vevarmen är i framåtläge ska pedalenheten peka nedåt. 

Rotera vevarmen för att kontrollera om det finns något spel.
Pedalenheten ska inte sitta i vägen för någon del av cykeln.

Använd pedalnyckeln för att dra åt axeln. 

OBS

! Dra inte åt för hårt. Garmin rekommenderar ett vridmoment på 34 till 40 Nm (25 

till 30 fotpund).

Sätt i kabeln ordentligt i axeln. 

Rotera vevarmen för att kontrollera om det finns något spel.

10 

Upprepa steg 2–9 för att montera höger pedal.

OBS

! Om pedalenhetens kabel skaver mot kedjan kan du lägga till brickor mellan 

pedalenheten och vevarmen för att öka spelet.

installera skoklossar

OBS

! Vänster och höger kloss är likadana. 

Lägg ett tunt lager fett på klossens bultgängor. 

Justera klossen 

, brickorna 

 och bultarna 

.

Använd en 4 mm sexkantsnyckel för att montera bultarna på skons sula utan att dra åt 

dem. 

Justera klossen efter skon i önskat läge. 
Detta kan justeras efter provkörning. 

Dra åt klossen ordentligt på skon. 

OBS

! Garmin rekommenderar ett vridmoment på 5 till 8 Nm (4 till 6 fotpund)

.

Justera spänningen

meddelande

Dra inte åt spänningsskruven på undersidan av pedalen alltför hårt. Justera spänningen 

lika för båda pedalerna.

Använd en 3 mm sexkantsnyckel för att justera spänningen på varje pedal. 
Det finns ett fönster på baksidan av pedalbindningen som visar det tillåtna området.

Para ihop Vector med Edge-enheten

Innan du kan visa Vector-data på Edge

®

 måste du para ihop enheterna. Att para ihop 

enheter innebär att man kopplar ihop de trådlösa ANT+

-sensorerna.

Den här proceduren innehåller instruktioner för Edge 810. Läs i användarhandboken om 

du har en annan kompatibel enhet eller gå till 

www.garmin.com/vectorowner

Flytta Edge-enheten inom räckhåll för sensorn (3 m).

OBS

! Håll dig på minst 10 m avstånd från andra ANT+-sensorer under ihopparningen. 

Slå på Edge-enheten.

Välj   > 

Cykelprofiler

 på hemskärmen.

Välj en profil.

Välj  .

Aktivera sensorn och välj 

Sök

.

Vrid runt vevarmen några gånger.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: