background image

IT–8

REMARQUE 

: veillez 

à ne pas endommager ni 

perdre le joint torique qui 

se trouve sur le cache. 

6.  Utilisez une pièce de 

monnaie pour remettre 

le cache en place en 

tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre 

(flèche pointée sur la 

position verrouillée).

Après avoir remplacé la 

pile du GSC 10, vous devez 

de nouveau le coupler à 

l’appareil.

Caractéristiques 

techniques

Dimensions : 

(L × H × P) 

5,1 × 3,0 × 2,3 cm  

(2,0 × 1,2 × 0,9 po) 

Poids :

 25 g (0,9 oz)

Résistance à l’eau :

 IPX7

Portée de transmission :  

environ 3 m (9,8 pi)

Pile :

 CR2032 remplaçable 

par l’utilisateur 

(3 volts) Présence 

de perchlorate – une 

manipulation spéciale 

peut être nécessaire.  

Visitez le site 

www.dtsc.ca 

.gov/hazardouswaste 

/perchlorate.

Autonomie de la pile :

 

1,4 an environ (à raison 

d’une heure par jour)

Plage de températures de 

fonctionnement :

 

de -15 °C à 70 °C   

(de 5 °F à 158 °F)

Fréquences radio/

protocole :

 

2,4 GHz/protocole de 

communications sans  

fil ANT+

Compatibilité système : 

ANT+

Garantie limitée

La garantie limitée standard 

de Garmin s’applique à 

cet accessoire. Consultez 

le guide 

Informations 

importantes sur le produit 

et la sécurité 

inclus dans 

l’emballage du produit 

Forerunner ou Edge.

Installazione del 

sensore GSC 10

 ATTENZIONE

Per avvisi sul prodotto 

e altre informazioni 

importanti, vedere la guida 

Informazioni importanti sul 

prodotto e sulla sicurezza

 

inclusa nella confezione di 

Forerunner

®

 o Edge

®

.

190-00646-00_0H.indd   8

7/2/2012   7:51:34 AM

Summary of Contents for GSC 10

Page 1: ...rmin the Garmin logo Forerunner Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GSC ANT ANT are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trade...

Page 2: ...flat rubber pad or the triangle shaped rubber pad between the GSC 10 and the chain stay for stability 2 Loosely attach the GSC 10 using two cable ties 3 Attach the pedal magnet to the crank arm using...

Page 3: ...e first 60 passes after a reset Press Reset again if you require additional passes 10 When everything is aligned and working correctly tighten the cable ties the sensor arm and the spoke magnet Garmin...

Page 4: ...the O ring gasket on the cover 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place arrow points to locked After you replace the GSC 10 battery you must pair it with the device again Technical Sp...

Page 5: ...s avertissements et autres informations sur le produit Les deux aimants doivent tre align s sur leur rep re respectif 1 Placez le GSC 10 sur la cha ne arri re sur le c t oppos la transmission REMARQUE...

Page 6: ...aimant et obtenir un meilleur alignement 8 Appuyez sur la touche Reset du GSC 10 Le voyant s allume en rouge puis devient vert 9 P dalez pour tester l alignement du capteur Le voyant rouge clignote ch...

Page 7: ...vous votre manuel d utilisation Pile du GSC 10 AVERTISSEMENT N utilisez pas d objet pointu pour retirer les piles rempla ables par l utilisateur ATTENTION Contactez votre d chetterie locale pour le re...

Page 8: ...ciale peut tre n cessaire Visitez le site www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Autonomie de la pile 1 4 an environ raison d une heure par jour Plage de temp ratures de fonctionnement de 15 C 70...

Page 9: ...lit 2 Installare il sensore GSC 10 mediante le due fascette senza serrarlo 3 Collegare il magnete del pedale alla pedivella utilizzando la staffa adesiva e una fascetta Il magnete del pedale deve esse...

Page 10: ...e per verificare l allineamento del sensore Il LED rosso lampeggia ogni volta che il magnete del pedale passa accanto al sensore Il LED verde lampeggia ogni volta che il magnete posto sui raggi passa...

Page 11: ...ituibili dall utente PRUDENZA Per un corretto riciclo delle batterie contattare le autorit locali preposte Sostituzione della batteria del sensore GSC 10 1 Individuare il coperchio rotondo della batte...

Page 12: ...ata della batteria circa 1 4 anni 1 ora al giorno Gamma temperature di funzionamento da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F Frequenza radio protocollo 2 4 GHz protocollo di comunicazione wireless ANT Compatibi...

Page 13: ...ithilfe von zwei Kabelbindern 3 Montieren Sie den Pedalmagneten mithilfe des Klebesockels und eines Kabelbinders an der Tretkurbel Der Abstand zwischen Pedalmagnet und GSC 10 darf nicht mehr als 5 mm...

Page 14: ...ahrrad ein St ck fahren Die rote LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Pedalmagnet den Sensor passiert Die gr ne LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Speichenmagnet den Sensorarm passiert HINWEIS Die...

Page 15: ...atterien keine scharfen Gegenst nde ACHTUNG Wenden Sie sich zum ordnungs gem en Recycling der Batterien an die zust ndige Abfallentsorgungsstelle Auswechseln der GSC 10 Batterie 1 Die runde Batterieab...

Page 16: ...hre 1 Stunde pro Tag Betriebstemperatur bereich 15 C bis 70 C 5 F bis 158 F Funkfrequenz Protokoll 2 4 GHz ANT Funk bertra gungsprotokoll Systemkompatibilit t ANT Eingeschr nkte Garantie Die eingeschr...

Page 17: ...da El im n del pedal debe estar a 5 mm del sensor GSC 10 La l nea indicadora del im n del pedal debe quedar alineada con la l nea correspondiente del sensor GSC 10 4 Desatornilla el im n del radio de...

Page 18: ...adas 10 Cuando todo est alineado y funcione correctamente aprieta las bridas el brazo del sensor y el im n del radio Garmin recomienda que el par de apriete sea de 1 9 a 2 4 lbf in de 0 2 a 0 3 N m pa...

Page 19: ...ueo 3 Retira la tapa y la pila 4 Espera 30 segundos 5 Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba NOTA procura no deteriorar ni perder la junta circular de la tapa 6 Utiliza una moneda par...

Page 20: ...C a 70 C Radiofrecuencia protocolo 2 4 GHz protocolo de comunicaci n inal mbrica ANT Compatibilidad del sistema ANT Garant a limitada La garant a limitada est ndar de Garmin se aplica a este accesorio...

Reviews: