background image

ES–18

7.  Mueve el brazo del 

sensor para que quede a 

5 mm como máximo del 

imán del radio. 
También puedes inclinar 

el sensor GSC 10 para 

acercarlo a cualquiera de 

los imanes con el fin de 

mejorar la alineación. 

8.  Pulsa el botón 

Reset

 

 

del sensor GSC 10. 
El LED pasará a ser rojo 

y luego verde. 

9.  Pedalea para probar la 

alineación del sensor. 
El LED rojo parpadea 

cada vez que el imán del 

pedal pasa por el sensor. 

El LED verde parpadea 

cada vez que el imán del 

radio pasa por el brazo 

del sensor.

NOTA

: el LED parpadea 

durante las 60 primeras 

pasadas después de 

un restablecimiento. 

Pulsa 

Reset

 de nuevo si 

necesitas más pasadas.

10. Cuando todo esté 

alineado y funcione 

correctamente, aprieta 

las bridas, el brazo del 

sensor y el imán del 

radio.

Garmin recomienda que 

el par de apriete sea de 

1,9 a 2,4 lbf-in (de 0,2 a 

0,3 N*m) para asegurar 

un sellado estanco del 

brazo del sensor del 

GSC 10. 

Cuando el sensor GSC 10 

esté vinculado, aparecerá un 

mensaje y el icono 

 

se mostrará fijo en la página 

de estado.

Vinculación de los 

sensores

La vinculación consiste en 

la conexión de sensores 

inalámbricos ANT

, como 

la del sensor GSC 10 con 

un sistema Edge. Tras la 

primera vinculación, el 

sistema Edge reconocerá 

automáticamente el sensor 

GSC 10 cada vez que se 

active.

NOTA: 

la configuración de 

vinculación es diferente para 

cada modelo compatible de 

los productos Forerunner y 

Edge. Consulta el manual 

del usuario.

190-00646-00_0H.indd   18

7/2/2012   7:51:40 AM

Summary of Contents for GSC 10

Page 1: ...rmin the Garmin logo Forerunner Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GSC ANT ANT are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trade...

Page 2: ...flat rubber pad or the triangle shaped rubber pad between the GSC 10 and the chain stay for stability 2 Loosely attach the GSC 10 using two cable ties 3 Attach the pedal magnet to the crank arm using...

Page 3: ...e first 60 passes after a reset Press Reset again if you require additional passes 10 When everything is aligned and working correctly tighten the cable ties the sensor arm and the spoke magnet Garmin...

Page 4: ...the O ring gasket on the cover 6 Use a coin to twist the cover clockwise back into place arrow points to locked After you replace the GSC 10 battery you must pair it with the device again Technical Sp...

Page 5: ...s avertissements et autres informations sur le produit Les deux aimants doivent tre align s sur leur rep re respectif 1 Placez le GSC 10 sur la cha ne arri re sur le c t oppos la transmission REMARQUE...

Page 6: ...aimant et obtenir un meilleur alignement 8 Appuyez sur la touche Reset du GSC 10 Le voyant s allume en rouge puis devient vert 9 P dalez pour tester l alignement du capteur Le voyant rouge clignote ch...

Page 7: ...vous votre manuel d utilisation Pile du GSC 10 AVERTISSEMENT N utilisez pas d objet pointu pour retirer les piles rempla ables par l utilisateur ATTENTION Contactez votre d chetterie locale pour le re...

Page 8: ...ciale peut tre n cessaire Visitez le site www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Autonomie de la pile 1 4 an environ raison d une heure par jour Plage de temp ratures de fonctionnement de 15 C 70...

Page 9: ...lit 2 Installare il sensore GSC 10 mediante le due fascette senza serrarlo 3 Collegare il magnete del pedale alla pedivella utilizzando la staffa adesiva e una fascetta Il magnete del pedale deve esse...

Page 10: ...e per verificare l allineamento del sensore Il LED rosso lampeggia ogni volta che il magnete del pedale passa accanto al sensore Il LED verde lampeggia ogni volta che il magnete posto sui raggi passa...

Page 11: ...ituibili dall utente PRUDENZA Per un corretto riciclo delle batterie contattare le autorit locali preposte Sostituzione della batteria del sensore GSC 10 1 Individuare il coperchio rotondo della batte...

Page 12: ...ata della batteria circa 1 4 anni 1 ora al giorno Gamma temperature di funzionamento da 15 C a 70 C da 5 F a 158 F Frequenza radio protocollo 2 4 GHz protocollo di comunicazione wireless ANT Compatibi...

Page 13: ...ithilfe von zwei Kabelbindern 3 Montieren Sie den Pedalmagneten mithilfe des Klebesockels und eines Kabelbinders an der Tretkurbel Der Abstand zwischen Pedalmagnet und GSC 10 darf nicht mehr als 5 mm...

Page 14: ...ahrrad ein St ck fahren Die rote LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Pedalmagnet den Sensor passiert Die gr ne LED Anzeige blinkt jedes Mal wenn der Speichenmagnet den Sensorarm passiert HINWEIS Die...

Page 15: ...atterien keine scharfen Gegenst nde ACHTUNG Wenden Sie sich zum ordnungs gem en Recycling der Batterien an die zust ndige Abfallentsorgungsstelle Auswechseln der GSC 10 Batterie 1 Die runde Batterieab...

Page 16: ...hre 1 Stunde pro Tag Betriebstemperatur bereich 15 C bis 70 C 5 F bis 158 F Funkfrequenz Protokoll 2 4 GHz ANT Funk bertra gungsprotokoll Systemkompatibilit t ANT Eingeschr nkte Garantie Die eingeschr...

Page 17: ...da El im n del pedal debe estar a 5 mm del sensor GSC 10 La l nea indicadora del im n del pedal debe quedar alineada con la l nea correspondiente del sensor GSC 10 4 Desatornilla el im n del radio de...

Page 18: ...adas 10 Cuando todo est alineado y funcione correctamente aprieta las bridas el brazo del sensor y el im n del radio Garmin recomienda que el par de apriete sea de 1 9 a 2 4 lbf in de 0 2 a 0 3 N m pa...

Page 19: ...ueo 3 Retira la tapa y la pila 4 Espera 30 segundos 5 Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba NOTA procura no deteriorar ni perder la junta circular de la tapa 6 Utiliza una moneda par...

Page 20: ...C a 70 C Radiofrecuencia protocolo 2 4 GHz protocolo de comunicaci n inal mbrica ANT Compatibilidad del sistema ANT Garant a limitada La garant a limitada est ndar de Garmin se aplica a este accesorio...

Reviews: